CalibreSourceFile_55f2d5ea7ee4d
Шрифт:
– Миссис Роулингс.
Тони обращался к Клэр. Она повернулась к нему лицом, он находился неприятно близко.
– Как тебя зовут?
Она смотрела на него в недоумении. Он добрался до её подбородка и удерживал его таким образом, чтобы они смотрели друг на друга.
– Твоё имя. Как тебя зовут?
Озабоченная и встревоженная она спросила:
– Тони, что ты делаешь?
Он не ослабил хватку.
– Я задаю тебе вопрос - тот самый, на который ты не в состоянии дать ответ.
Озадаченная его поведением она ответила на его вопрос:
–
Медленно он процедил:
– Объясните мне, миссис Роулингс, как вы можете сидеть рядом со мной, своим мужем, носить кольца, которые я купил, в лимузине, за который я заплатил своим тяжёлым трудом, и думать о другом мужчине.
Он по-прежнему удерживал её за подбородок.
– Тони, пожалуйста, отпусти меня. Ты делаешь мне больно.
Он отпустил её подбородок. Его рука скользнула на ее шею в районе затылка, крепко удерживая голову. Он продолжил:
– Я должен повторять каждый свой вопрос, или ты сможешь ответить хотя бы на один с первого раза?
Вспыхнув, её зеленые глаза выражали тревогу, а напряженность в шее говорила о решительности.
– Встреча с Саймоном застала меня врасплох. Я не думала и не слышала о нём восемь лет. Ты не считаешь, что это заслуживает размышлений?
Его захват усилился.
– Нет. Я полагаю, что прошлое осталось в прошлом. Оно прошло, и теперь самое время сосредоточиться на настоящем.
У нее болела шея. Он заставил её голову принять такое положение, чтобы их глаза встретились, его взгляд светился чёрным. В её глазах не отражалась вина, но они были полны ярости. Она не отреагировала должным образом.
– В данный момент, я считаю, что тебе необходимо сосредоточиться на том, чтобы продемонстрировать мне, что моя жена в первую очередь заботится о том, чтобы доставить своему мужу удовольствие.
Он воспользовался второй рукой и закрыл окно между ними и Эриком. Затем он расстегнул ширинку на брюках. Шокированная и отбивающаяся Клэр начала протестовать. Но вскоре уже не могла говорить. Удерживая её за шею, он молча направлял её голову, откинув свою на сиденье, его пальцы запутались в её волосах. Клэр пыталась оттолкнуть его, но Тони схватил её за руку и закрутил её назад. Он не уменьшал давление и движение её головы до тех пор, пока не кончил.
Пока они пересекали лобби Башни Трампа, Клэр делала всё, что в её силах, чтобы казаться спокойной. Тони обвил руку вокруг её талии и нежно прошептал ей на ушко:
– У меня есть ещё варианты, как ты можешь доказать мне свою преданность, миссис Роулингс. Когда доберёмся до квартиры, мы пройдёмся по ним всем.
Последние тринадцать месяцев растворились в небытии. Она не была Клэр Роулингс, женой. Она по-прежнему была Клэр Николс – кем угодно, по его желанию.
Глава 43
– Любой идиот может столкнуться с кризисом - это повседневная жизнь,
которая носит вас.
Антон
Тишина внутри лимузина усиливалась с каждой милей, пока Тони и Клэр ехали из Беттендорфа в сторону дома. Негласный аукцион по неофициальным данным собрал чистыми более полумиллиона долларов, в то время как затраты на мероприятие составили менее десяти тысяч долларов. И всё это благодаря умелому распределению Клэр безвозмездно предоставленных услуг и товаров. Молчаливость поездки была разительным контрастом по сравнению с конференц-залом.
Прежде, чем они покинули мероприятие, Кортни с упоением говорила о способностях Клэр.
– Всё прошло отлично! Я просто не могу поверить в конечные цифры. Дорогая, вместе мы соберём деньги для каждой организации западнее Миссисипи.
И хотя Клэр ощущала беспокойство по поводу своей будущей благотворительной деятельности, она обняла подругу и улыбнулась:
– О Боже, нам еще многое предстоит.
– Что ж, насладись этим успехом, потому что у меня есть планы!
Энтузиазм Кортни был заразителен. Клэр улыбнулась и кивнула головой.
Не так давно выполняемые ею обязанности хозяйки в качестве миссис Роулингс помогли ей в её деятельности. Она проницательно упоминала аукцион везде, где только можно: предлагая сделать пожертвование или посетить его. Клэр показалось увлекательным то, как бизнес-партнёры Тони изъявляли желание поучаствовать в одном или обоих действиях, когда к ним обращались лично. Тот факт, что они находились в её доме, ели её угощения, а также пользовались ее вниманием, никоим образом не влияли на её усилия. Действующий президент Красного креста Четырёх Городов щедро отблагодарил миссис Роулингс и миссис Симмонс.
Мероприятие посетили многие партнёры Тони из других городов. Приглашая их, Клэр не осознавала, что их приезд обернётся дополнительным вкладом для Четырёх Городов. Важным людям нужны были места, где остановиться и чем питаться, пока они находились в Беттендорфе. Со слов Кортни, по оценкам средств массовой информации их мероприятие собрало более четверти миллиона долларов, к нежданному счастью Четырёх Городов. Но Клэр не смогла в полной мере оценить всю масштабность проведенного мероприятия. Она не любила телевидение, а любые другие виды коммуникации были всё ещё под запретом.
Собственно говоря, начиная с чикагского симпозиума Клэр потеряла многие из своих новоприобретённых привилегий. Она всё ещё просматривала электронные письма, но только после того, как на них уже был отправлен ответ. Не являясь больше формой свободы, они стали вопиющей иллюстрацией того, что сейчас было под запретом. Во время последнего этапа подготовки к аукциону бесспорным оставалось то, что Клэр и Кортни необходимо было общаться и видеться друг с другом. Однако контакты и стремления в отношении других людей были резко сокращены. Тони решил, что Клэр необходимо время, чтобы осознать, что на самом деле является для неё важным.