Cамоучитель турецкого языка
Шрифт:
невестка (жена сына) gelin
невестка (жена брата) yenge
свекор (отец мужа) kayinpeder
свекровь (мать мужа) kayinvalide
тесть (отец жены) kayinpeder
теща (мать жены) kayinvalide
племянник erkek yegen
племянница kiz yegen
родители ana baba
ребенок cocuk
дитя yavru
сват d"un"ur
сватья d"un"ur
Человек. Insan
Тело человека. Лицо
Insan vucudu. Insan y"uz"u.
bas – голова sac – волосы
boyun – шея alin – лоб
g"og"us – грудь kas – бровь
arka – спина g"oz – глаз
kol – рука kulak – ухо
el – кисть руки burun –нос
parmak – палец yanak – щека
deri – кожа agiz – рот
karin – живот dudak – губа
bacak – нога dis – зуб
diz – колено cene – подбородок
ayak – ступня dil – язык
dirsek – локоть biyik – усы
omuz – плечо sakal – борода
topuk – пятка
tirnak – ноготь
kemik – кость
omur kemigi – позвоночник
bel – поясница
kas – мышца
Внутренние органы человека.
Insan ic organlari
beyin – мозг akciger – легкие
kalp – сердце mide – желудок
karaciger – печень safrakesesi – желочный пузырь
pankreas – поджелудочная железа b"obrek – почка
dalak – селезенка bagirsaklar – кишечник
sinir – нерв kan – кровь
cinsel organlar – половые органы damar – жила
Упражнение 25. Сделайте перевод с русского на турецкий язык.
У меня есть сын и дочь.
У него есть отец, мать, дед и бабка.
У них есть внук и внучка.
Сестра моей жены моя свояченица.
Брат моего отца мой дядя.
Сестра моей матери моя тетка.
Сестра моего отца моя тетка.
Брат моей матери мой дядя.
Муж моей дочери мой зять.
Жена сына моя невестка.
Ответы:
Benim bir oglum ve bir kizim var.
Onun babasi, annesi, b"uy"ukbabasi ve de b"uy"ukannesi var.
Onlarin kiz ve erkek torunlari var.
Esimin kiz kardesi benim baldizimdir.
Babamin erkek kardesi benim amcamdir.
Annemin kiz kardesi benim teyzemdir.
Babamin kiz kardesi benim halamdir.
Annemin erkek kardesi dayimdir.
Kizimin esi benim damadimdir.
Oglumun esi benim gelinimdir.
Какой? Nasil?
В турецком языке, как и в русском языке, слова, определяющие качества предмета или явления, имеют три степени сравнения.
Например:
yeni daha yeni en yeni
новый
y"uksek daha y"uksek en y"uksek
высокий более высокий самый высокий
Для выражения усиления признака или свойства предметов пременяется также повторение определяющего слова.
b"uy"uk b"uy"uk – очень большой (большой-пребольшой)
sicak sicak – очень горячий (горячий-прегорячий)
В некоторых случаях первое из повторяющихся слов сокращается до одной или двух начальных букв и соединяется со вторым в одно слово. При этом между остатком первого слова и вторым словом вставляется одна из букв m, p, r, s.
Например:
bos bos – bombos пустой-пустой – совсем пустой
pis pis – pimpis грязный-грязный – очень грязный
k"uc"uk k"uc"uk – k"umk"uc"uk маленький-маленький – очень маленький
baska baska – bambaska другой-другой – совсем другой
taze taze – taptaze свежий-свежий – совершенно свежий
uzun uzun – upuzun длинный-длинный – очень длинный
ince ince – ipince тонкий-тонкий – очень тонкий
kisa kisa – kipkisa короткий-короткий – очень короткий
islak islak – ipislak мокрый-мокрый – совсем мокый
mavi mavi – masmavi синий-синий – очень синий
dogru dogru – dosdogru правильный-правильный – совершенно правильный
koca koca – koskoca знаменитый-знаменитый – очень знаменитый
temiz temiz – tertemiz чистый-чистый – совершенно чистый
cabuk cabuk – carcabuk быстрый-быстрый – очень быстрый
ciplak ciplak – circiplak голый-голый – совсем голый
В русском языке слова, обозначающие предметы и явления, делятся на слова мужского, женского и среднего рода. Например, лес – он, земля – она, море – оно. В турецком языке такого различия в словах нет. Поэтому слова, обозначающие признаки предметов, не изменяются при употреблении с разнвми словами.
Например, по-русски следует сказать:
Большой корабль;
Большая птица;
Большое озеро.
При переводе на турецкий язык словам «большой», «большая», «большое» соответствует одно и тоже слово b"uy"uk.
B"uy"uk gemi;
B"uy"uk kus;
B"uy"uk g"ol.
Упражнение 26. Завершите перевод с русского на турецкий язык.
Азия больше Европы. Asya, Avrupa’dan (b"uy"uk).
Январь самый холодный месяц. Ocak (soguk) aydir.