Cамоучитель турецкого языка
Шрифт:
Tansiyonun da normal. Давление тоже нормальное.
L"utfen, g"omlegi cikarin. Пожалуйста, рубашку снимите.
Derin nefes alin. Глубоко вздохните.
Nefesinizi tutun. Задержите дыхание.
Birakin. Выдохните.
Neyim var doktor? Что со мной, доктор?
Kesin bir sey s"oyleyemem. Ничего окончательно не скажу.
Kan ve idrar tahlili yaptirmamiz gerekiyor. Анализ крови и мочи нужно сделать.
L"utfen, su tartinin "ust"une cikin. Пожалуйста, на
Y"uz kilo. Сто килограмм.
Sizin boyunuz icin kilonuz fazla. Для человека вашего роста слишком много.
Rejim yapmalisiniz. Вам нужно поддерживать режим.
Size bir recete yaziyorum. Выписываю вам рецепт.
apse
абсцесс
tedavi
лечение
anjin
ангина
sitma
лихорадка
eczane
аптека
nezle
насморк
uykusuzluk
бессонница
bayilma
обморок
agri
боль
yanik
ожог
hasta
больной
zehirlenme
отравление
iltihap
воспаление
felc
паралич
zat"urre
воспаление легких
kirik
перелом
doktor
врач
ishal
понос
cikik
вывих
apandisit
аппендицит
gastrit
гастрит
"us"utme
простуда
basagrisi
головная боль
nabiz
пульс
basd"onmesi
головокружение
yara
рана
grip
грипп
kusma
рвота
tansiyon
давление
kuron
коронка
son kullanma tarihi
срок годности
kanama
кровотечение
tifo
тиф
cerrah
хирург
disdolgusu
зубная пломба
bulanti
тошнота
takmadis
зубной протез
igne
укол
enfarkt"us
инфаркт
ezik
ушиб
kolit
колит
"ulser
язва
Otel Гостиница
Bana hangi oteli tavsiye ediyorsunuz? Какой отель вы мне посоветуете?
Buraya yakin temiz ve rahat Ciragan oteli var.
Недалеко отсюда есть чистый и удобный отель «Чыраган».
Pahali degildir. Не дорогой.
Iki kisilik bir odaniz var mi? Есть ли у вас комната для двоих?
Evet, efendim. Да, господин.
Odayi g"orebilir miyim, l"utfen? Могу я посмотреть комнату?
Bu oda cok karanlik. Эта комната очень темная.
Bunu begenmedim. Она мне не понравилась.
Daha aydinlik bir oda var mi? Есть ли у вас более светлая?
Evet, efendim. Да, господин.
Bu oda deniz manzarali bakiniz.
Посмотрите
Bunu begendim. Эта мне понравилась.
Kahvalti kacta veriliyor? В котором часу завтрак?
Kahvalti asagida 7.00’den 10.00’a kadar olur.
Завтрак внизу с 7.00 до 10.00.
L"utfen bir tane daha battaniye verin. Пожалуйста, дайте еще одно одеяло.
Odamin anahtari nerede? Где ключ от номера?
Yarin sabah gidecegim. Я завтра утром уезжаю.
Hesabi hazirlayin. Пожалуйста, приготовьте счет.
Beni sabah saat beste uyandiriniz, l"utfen.
Разбудите меня, пожалуйста утром в пять.
Esyami asagiya indirtin. Пожалуйста, спустите мои вещи вниз.
banyo
ванна
yastik
подушка
catal
вилка
yangin cikisi
пожарный выход
otel
гостиница
yatak
кровать, постель
dus
душ
carsaf
простыня
anahtar
ключ
bardak
стакан
oda
комната
masa
стол
koltuk
кресло
sandalye
стул
ampul
лампочка
tabak
тарелка
kasik
ложка
lavabo
умывальник
asans"or
лифт
"ut"u
утюг
bicak
нож
buzdolabi
холодильник
oda numarasi
номер комнаты
dolap
шкаф
battaniye, yorgan
одеяло
Hava limani Аэропорт
Moskova’ya ucakla gitmek istiyorum. Я хочу вылететь в Москву самолетом.
Ucak biletleri nerede satiliyor? Где продают билеты на самолет?
Ucak saat kacta kalkiyor? Во сколько улетает самолет?
Ucak saat on birde kalkiyor. Самолет улетает в одиннадцать.
Ucus s"uresi ne kadar? Какова продолжительность полета?
Iki bu"ouk saat. Два с половиной часа.
hava alani аэродром
yer ayirtmak бронировать место
kalkis взлет
dis hatlar внешние линии
ic hatlar внутренние линии
havayolu воздушная линия
hareket zamani время отправления
gelme zamani время прибытия
sehre cikis выход в город
emanet камера хранения
fazla y"uk лишний вес
sefer numarasi номер рейса
d"on"us bileti обратный билет
gecikme опоздание
iptal edilmis sefer отмененный рейс
yolcular пассажиры
ucus полет