Царь Саул
Шрифт:
— Мир тебе и счастливого прибытия, господин первосвященник и судья, — приветствовал он старца.
— Я предупреждал тебя и других, — сварливо произнёс Шомуэл, не ответив на приветствие, — чтобы не называли меня судьёй. Я только служитель и молитвенник Ягбе.
— Войди в мой дом, отдохни и вкуси от яств моих.
Шомуэл величественно опёрся на чёрный посох, оправленный в слоновую кость. Он не сошёл с повозки и, взглянув сверху на просто одетого, немного растерянного Саула, медленно сыпал:
— Бог назначил меня помазать тебя царём над народом его. Ты защитник и управитель людей ибрим. Я молился в Скинии, при Ковчеге Завета, и бог пришёл ко мне. Теперь
Саул низко наклонил голову. Его жена Ахиноам, две дочери, Янахан, Аминадаб, Малхиша — сыновья царя, военачальник Абенир, все вышедшие из дома слуги и служанки опустились на колени.
Шомуэл продолжал сердито:
— «Вспомнил я, — сказал мне бог, — как потомки Амалика [51] противостояли народу моему, когда шёл он из Мицраима, избавившись от казней египетских. Нередко с тех пор нападали они на земли колена Шимонова и Юды, убивали людей, забирали юношей, девиц и детей для рабства в царстве фараоновом. И угоняли стада, и забирали всякое достояние. Презренные сыны Амаликовы сговаривались с князьями пелиштимскими и участвовали в их походах на Эшраэль. Теперь иди, Саул, и порази мечом своим Амалика. Истреби без пощады всё, что есть у него в стране. Предай смерти каждого — от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла». Ты слышал повеление всемогущего и единственного? Так поспеши исполнить его.
51
Амалик — сын Исава, старшего брата Якуба (Иакова), которого тот обманом лишил первородства.
— На глазах и в сердце моём, [52] — сказал Саул, прикоснувшись ладонями ко лбу и груди. Он понял, что должен выполнить приказ Шомуэла как можно скорее.
Первосвященник и его сопровождение удалились в Рамафаим. ( аул посмотрел им вслед и угрюмо кивнул Абениру:
— Шли гонцов во все колена. Пусть присылают ополчение. Я иду на Амалика.
— На Амалика так на Амалика, — с готовностью согласился воинственный Абенир. Заулыбались сыновья и другие воины, обрадованные новым походом.
52
Ритуальная фраза, означающая беспрекословное повиновение.
Когда Саул ушёл в дом, Янахан крикнул: «Хедад!» Взявшись за руки с братьями и несколькими молодыми воинами, приплясывая, он весело закружился по двору.
Вечером того же дня Гист спрашивал потихоньку умного неторопливого Нира, ведающего хозяйством царя, и своего сына Абенира, а потому знающего кое-что из тайных донесений соглядатаев:
— Почему препочтеннейший Шомуэл так разгневался вдруг на амаликцев, живущих в пустыне Негеб... вернее, в оазисах поблизости от границ Мицраима? То есть, разгневался-то бог, разумеется, а первосвященник передал нашему господину... Но всё-таки, а?
Нир сообразил, что Гиста интересуют чисто людские причины очередной войны. Поскольку Нир вполне доверял расторопному и полезному чужеземцу, считая его принадлежащим к близким людям Саула, он негромко ответил:
— Кажется, Шомуэл через своего управляющего Ханоха имеет долю в товарах, которые доставляют караванами из фараонова царства. А разбойники-амаликцы караваны время от времени щиплют. Ну и... что-нибудь особо ценное, ожидаемое Ханохом, захватили. Нет, вообще-то всё правильно: когда наши
— Истинно, истинно, — благочестиво согласился Гист.
3
После отъезда и возвращения гонцов стали прибывать войска из всех областей Эшраэля.
Теперь, когда пеласги уже не могли следить за ковкой металла в городах и селениях, воины были вооружены лучше, чем прежде У многих сверкали медными бляхами панцири из воловьей шкуры, окованные бронзой щиты, копья с медными наконечниками и бронзовые короткие мечи. По-прежнему праща являлась основным оружием дальнего нападения, а луков со стрелами оказалось мало. Железными мечами и железными наконечниками копий обладали только знатные — начальники элефов, сыновья судей, старейшин, богатых купцов.
Большая часть ополчения состояла из пеших отрядов. Но прикатили от эфраимитов и северных областей пятьдесят колёс ниц, напряжённых чёрными и рыжими лошадьми. С тридцатью колесницами, находившимися в Гибе, это получалось грозное и быстрое войско.
За годы своего царствования Саул полюбил шум и блеск войны, хриплый вой военных рогов, дружные возгласы воинов, ржанье лошадей и дребезжание окованных колёс по каменистым дорогам. Впереди войска шли небольшие группы разведчиков. С ними были юноши — самые быстроногие и сообразительные, связывавшие разведку с начальниками. После ополчения тащились неуклюжие повозки с продовольствием и шатрами, их тащили покорные волы. В обозе среди поваров и лекарей находился Гист, он тоже считался здесь кем-то вроде начальника. С ним ехал старый левит Ашбиэль.
Войско разделилось на три отряда, по семь тысяч воинов в каждом. Первый отряд вёл Абенир, слегка выдвигаясь и обгоняя остальные. Второй возглавлял Саул с младшими сыновьями. При нём находились все колесницы — на каждой возничий, стрелок из лука и секироносец с большим щитом. Третий отряд вёл Янахан. А четвёртый — из трёх тысяч юдеев — ершалаимец Ард.
Тридцать тысяч бойцов Саула двигались несколькими колоннами. Шли ночью, чтобы меньше утомляться от жары и слегка опасаясь внезапного нападения пелиштимских колесниц. Однако передвижение войска происходило удачно.
Пройдя пустыню Негеб, увидели место, где были колодцы, росли финиковые пальмы и зеленела трава. Там обнаружили шатры, людей и верблюдов. Разведчики донесли, что это кочевое племя кинейцев, сделавшее привал в оазисе. Саул пригласил шейхов племени к себе.
Трое седобородых бедуинов в длинных одеждах и наголовниках с чёрным войлочным кружком вокруг головы явились к шатру царя. Войдя, низко поклонились и стояли молча, в знак покорности сложив руки на животе. Увиденный ими боевой лагерь поразил людей пустыни своим многолюдьем и мощным вооружением.
Саул тихо совещался с жрецом Ашбиэлем. Шейхи стояли безмолвно. Наконец царь повернулся к ним и сказал:
— Не уподобляетесь ли вы поклоняющимся Ашиме аббийцам, молящимся также рогатым идолам Нибхаза и Тартака? Не сжигаете ли вы детей своих перед быкоподобным Адрамелехом и Анамелехом, как люди Шепер-Боима?
Один из шейхов ответил с поклоном:
— Нет, господин. У нас нет ничего такого. Мы кинейцы, пасём коз и верблюдов.
— Не приобщились ли вы к разбойничьим обычаям племени Амалика, отличающегося беззаконием и высокомерием?