Царевна-Лебедь с Золотой Горы. Легенды Севера
Шрифт:
Мика взяла корыто с водой, и стала отирать влажной тряпицей лицо дочери от крови. На неё все так и смотрели побелевшие от злости её голубые глаза, и губы стали кривиться в незнакомой усмешке. Слабая деревяшка захрустела под крепкими зубами, лицо дочери побледнело, так, что словно вся кровь отлила до последней капли, а её губы посинели. Тут глухим, замогильным голосом, она заговорила:
– Что думаешь, по твоему станет, раз слугу моего убила?, – говорило нечто губами её дочери, – и не станет она Мне служить, коль Серого рядом не будет? –
И только это произнесла, как закрыла Ильда глаза, и будто заснула. Мика все стирала кровь с её лица, потом с рук, и заметила, что лицо дочери розовеет, и она судорожно вздохнула несколько раз, и уже смотрит на мать удивленными глазами, непонимающе на свои связанные руки и ноги.
– Мама, что со мной? – со страхом спросила девушка, дергая руками.
– Так, ничего, – отвечала Мика, думая, что соврать-то? Хорошо, что толковая Дигна утащила тельце волчонка, да нож в кровище запрятала подальше.– Борьбу изучали, как связанному освободится, а ты вон, головой ударилась, я на лавку и положила. Голова не болит? – озабоченно спросила мать.
– Так, немного… Да я и испачкалась вся, – нахмурилась Ильда, смотря на своё платье в потеках крови.
– Ёще есть, – уже беззаботно махнула рукой Мика, – миску с кровью перевернули, что для похлебки была. Завтра во дворе будем борьбу изучать, не дело дома возиться. Да как гибкость развивать, суставы выворачивать, что б не связал никто.
– Точно…– неуверенно кивнула дочь головой.
Женщина подошла к ларю, вынула новое платье, и дала в руки Ильде.
– Переоденься, а в этом будешь лосёнка своего кормить.
– Я сейчас, – заулыбалась неуверенно девушка, надевая новое платье, – мне же подарили…Приходил юноша, благодарил, – неуверенно говорила девушка, взявшись правой рукой за свой лоб, – Пойдем, я тебе покажу, – поправила полу простого серого платья, и потянула мать из горницы во двор.
Мика облегченно вздохнула, пряча свои трясущиеся руки от глаз дочери, и натужно улыбаясь, пошла за ней. Она чуть не упала на лестнице, запутавшись в своих ногах, но Ильда, засмеявшись, ухватила за руку, и не дала ей подвернуть ногу.
– Ты как, мама, – уже озабоченно спросила девушка, трогая её запястье, – кажется, хорошо всё..
Они быстро прошли в сарай, и лосёнок тут же заревел, узнавая хозяйку. Ильда подошла, погладила питомца, и стала расчесывать короткую шерсть щеткой.
– Самой придётся тебе кормить, что бы к другим не привыкал… – озабоченно говорила Мика, – у отца был лось, и чужих он к себе не подпускал. И имя придумай, не дело без имени.
– Справлюсь, – улыбалась Ильда, – а назову его Карий, вон шёрстка у него какая…
Пока они разговаривали, и Мика подоила корову, девушка услышала, как отворилась калитка, привычно залаял Тяпа, и она услышала голос Ранна, и выглянула из сарая. Волхв пришел не один,за ним важно шествовал помошник Ним, и Дигна, выглядывала из-за из спин, будто
– Гости к нам пожаловали?
– Да, – сорванным голосом ответила женщина, и всплеснув руками, поспешила к девушке.
Мика встала, чуть не опрокинув коленом ведро с молоком, ударилась локтем о деревянный столб, поспешно делая знаки ключнице. Дигна сразу заулыбалась, пошла по двору сразу степенно и неторопливо.
– Решили зайти, дитятко. Посмотреть, как ты живешь, – и ключница стала поспешно подмигивать подошедшему Ранну, отчего тот просто лишился речи, нахмурился и сжал губы.
– Здравствуй дедушка Ранн, – поздоровалась девушка, – мне, видишь, лосёнка подарили, – похвасталась она.
– Добрый дар, – поддакнул волхв, опираясь на свой резной посох.
А вставшие за девушкой женщины знаками показывали волхву, что бы помалкивал обо всём. Главное, зачем его ключница в лесной дом звала. Ранн был понятлив, заулыбался, и пообщался с Ильдой, не сказав ей, зачем приходил. Но уходя, не сдержался, и поддел ведунью.
– А тебе, Мика, для здоровья надо пить отвар ивовой коры. Да побольше!
– Не забуду, волхв, твоё участие, – отвечала знахарка, часто и низко кланяясь.
***
Так и прошли ещё два года. Ильде исполнилось пятнадцать лет, как думала её приёмная мать, хотя и не знала точно, судила ведь по зубам девочки, когда её нашла. и как не пытался Ранн заставить Мику отправить дочь на Алатырь, принять посвящение, всё было тщетно. Ведунья всегда припоминала о клятве, данной ей волхвом, и отговаривалась тем, что её девочке это не надо пока. Лось подрос, и часто носил на себе тоже подросшую девушку в лес, или в далекую степь, да только сохатому там не очень нравилось.
Мика пошла по делам во двор, разобрать в сарае ненужную утварь, увидела как Пирга с её дочерью мастерят сбрую для лося, прилаживают седло из войлока ему на спину.
– Карий вам не собака, смотрите, осторожней, – сказала проходя мимо ведунья.
– Добрый день, Мика, – поспешно поздоровался юноша, но уже с косицей только на затылке, видно, прошел уже искус и стал мужчиной.
– Здравствуй, добрый молодец, -ответила женщина.
– Карий меня не лягнет, – говорила девушка, обнимая морду питомца.
– Да я не про тебя и говорила, – рассмеялась мать словам дочери, – обед скоро. Дигне помоги, пока я управлюсь в сарае. Пирга, оставайся, с нами поешь.
– Я пока помогу в сарае, – заявил юноша.
Вдвоем дело пошло быстрее, и лопаты, грабли, коса да серп, жерди, все было уложено теперь, как надо.
– Мика Свет Сеевна, – твердо говорил юноша, стараясь не волноваться, – Могу ли я послать сватов к дочери вашей? Люба она мне.
– И не боишься?
– устало говорила Мика, стараясь добрее подобрать слова для ответа, – знаешь ведь, не проста она, тяжело тебе с ней будет. И тайны ведает, людей и животных лечит.