Царица Тамара
Шрифт:
Слышенъ звонъ цпей, двое грузинъ показываются во вход и падаютъ ницъ.
Царица. Позовите оттуда хана. Того человка, одтаго въ черное, котораго вы видли вчера.
Первый плнникъ. Хана? Его тамъ нтъ!
Царица. Нтъ онъ тамъ, въ отдаленнйшей кель.
Первый плнникъ. Онъ ушелъ, царица. Мы видли, какъ онъ проходилъ.
Царица. Что ты говоришь? Позови хана!
Второй
Царица. Женщина? Когда это было?
Второй плнникъ. Только что. Передъ тмъ, какъ разсвло.
Первый плнникъ. У нея была лампа, мы оба видли, какъ они уходили.
Царица. Вамъ пригрезилось, грузины. Пойдите посмотрть, нтъ ли тамъ кого-нибудь? Грузины уходятъ.
Царица. Ушелъ? Никогда! Улыбается. Они думаютъ, что видли, какъ царица выпустила его. Неужели онъ бжалъ? Кричитъ. Ну, что же, вы его нашли?
Слышенъ отвтъ грузинъ.
Царица. Вы его не видите?
Плнные выходятъ, опускаются на колни, одинъ за другимъ. Нтъ!
Второй плнникъ. Нтъ! Женщина увела его, царица!
Царица. Женщина? Это была я?
Второй плнникъ. Нтъ, это была женщина съ длиннымъ покрываломъ.
Царица, вскрикивая. Фатима!
Первый плнникъ. Она несла лампу. Это было недавно.
Царица спшитъ ко второму выходу, зоветъ. Фатима! Возбужденно ходитъ взадъ и впередъ. У нея была лампа? Она вышла къ нему? И они вышли вмст?
Плнные, одинъ за другимъ. Да, такъ было. Фатимa входитъ.
Царица. Это была она?
Плнные одинъ за другимъ. Да, она.
Царица. Вы можете итти. Плнные уходятъ, царица запираетъ дверь за ними, оборачивается къ Фатим и долго глядитъ на нее.
Царица. Прочь покрывало, Фатима!
Фатима отбрасываетъ покрывало.
Царица. Этой ночью ты освободила Товинскаго хана?
Фатима, опустивъ голову. Да, царица.
Царица. Теб стыдно, ты опускаешь глаза. Теб должно быть еще боле стыдно.
Фатима. Нтъ, царица.
Царица. Нтъ! Да знаешь ли ты, что ты теперь зависишь отъ моей милости или моего гнва? Знаешь ли ты это?
Фатима. Я знаю. Ты можешь сдлать со мной, что захочешь.
Царица бросается на диванъ. Зачмъ ты это сдлала, Фатима? Плохо ты мн платишь за мою дружбу.
Фатима молчитъ.
Царица.
Фатима. Да, такъ. Подл тебя ханъ началъ забывать истинную вру, потому что ты была ласкова съ нимъ.
Царица. Что говорилъ ханъ? Куда ты его отвела?
Фатима. Показывая. Я повела его этимъ путемъ.
Царица всплескивая руками. Потайнымъ ходомъ? Такъ ты его знаешь? Ты хорошо шпіонишь въ моемъ дом.
Фатима. И черезъ это я стала орудіемъ спасенія хана.
Царица. Молчи! Ты поступила безчестно. Я уврена, что ханъ пошелъ неохотно. Что говорилъ ханъ?
Фатима. Я не поступила безчестно. Самъ пророкъ напалъ на караванъ въ священный мсяцъ и не пощадилъ ничьей жизни.
Царица. Да будетъ стыдно твоему пророку.
Фатима. Да накажетъ тебя Аллахъ за эти слова!.. Что говорилъ ханъ? Ты думаешь, что ханъ бжалъ неохотно? Ханъ — правоврный, онъ благословлялъ меня за великую побду надъ твоимъ Богомъ.
Царица. Нтъ, этого онъ не сдлалъ… Ты волнуешься, Фатима. Я буду кротка съ тобой.
Фатима падаетъ на полъ. Прости, царица!
Царица. Такъ бы теб и слдовало начать. Сядь! Фатима садится.
Царица. Нтъ, не здсь, не возл меня. Вонъ тамъ. Фатима садится на другое мсто. Знаешь ли ты, что ты разрушила мои намренія заключить миръ съ товинцами?
Фатима. Нтъ.
Царица. Если бы я сегодня сама освободила хана, то онъ и его народъ пошли бы подъ мое владычество и приняли бы мою вру.
Фатима. Такъ лучше, что я его выпустила и толкнула снова на войну съ тобой.
Царица. Ты это сдлала?
Фатима. Да.
Царица. Берегись!
Фатима. Что? Ты завоевала мою землю и увела меня изъ нея — стоитъ ли мн жить? Возьми мою жизнь. Я не боюсь тебя. У моего народа въ Эрзерум есть старая поговорка: послдній день здсь — первый день вчности.
Царица. Ты все еще возбуждена своимъ вроломнымъ поступкомъ, я не забываю этого.
Фатима. Я не поступила вроломно.
Царица. Страшно вроломно. А ханъ — несчастный, съ которымъ я была слишкомъ милостива. Вчера онъ сказалъ, что не хочетъ бжать. А сегодня ночью онъ бжалъ. Его юная душа преисполнена лжи — таковы вы вс, магометане.
Фатима горячо. Въ священной войн мы не раздумываемъ и не боимся ничего. Таковы мы, магометане.