Царство Золотых Драконов
Шрифт:
Их принял сам ректор заведения, кто настойчиво попросил Кейт Койд, чтобы та отправилась к обучающимся и поговорила с ними о журнале «Интернэшнл джиографик», номера которого здесь многие читают в библиотеке.
– Считайте, что нам выпала уникальная возможность принимать столь выдающихся гостей в нашем скромном университете, - сказал он, церемонно склоняясь перед женщиной.
Вот таким образом в просторном помещении и разместились писательница, фотографы и Александр с Надей перед ста девяноста студентами университета и их преподавателями. Практически все разговаривали на английском языке, бывшем у молодёжи излюбленным предметом,
Народ задавал общие невинные вопросы, правда с большим уважением, и прежде чем направиться к иностранцам выполняли положенные правилами реверансы. Несколько утомившись происходящим, Александр поднял руку.
– А можно и нам задать вопросы? Мы приехали из очень отдалённых мест, чтобы больше узнать об этой стране…, - выдвинул предложение мальчик.
Неловкое молчание длилось несколько мгновений, когда, смущенные, студенты глядели друг на друга, потому как сейчас, пожалуй, впервые что-то предлагал сам докладчик. Немного поколебавшись и шёпотом посоветовавшись с остальными преподавателями, ректор дал своё согласие на подобное продолжение. В последующие полчаса гости страны выяснили некоторые интересные сведения о Запретном Царстве, а студенты, раскрепостившись и освободившись от привычной натянутой формальности, осмелились спросить их насчёт кинофильмов, музыки, одежды, автомобилей и многих других аспектов американской жизни.
Подходя к концу беседы, Тимоти Брюс достал настоящий пояс предпочитающего стиль рок-н-ролл музыканта, и Кейт Койд положила его на свой диктофон. Её внук, в обыденной жизни скромный мальчик, ныне подчиняясь некоему непреодолимому порыву, вышёл вперёд, чтобы всем показать некоторые движения из современных танцев, которые оставили местных студентов и преподавателей с открытыми от удивления ртами. Бороб'a, не в силах устоять, видя бешеной энергетики танец, пустился искусно подражать мальчику, вызывая у зрителей лишь б'oльший смех. Закончив «конференцию», большинство студентов проводило гостей до ворот университетского городка, по дороге распевая и танцуя, как только что показывал Александр, пока профессора, изумлённые, лишь почёсывали головы.
– И как только они могли освоить американскую музыку, услышав её всего лишь один раз? – восхищаясь, спросила Кейт Койд.
– Да она ходит среди студентов уже давно, бабуля. Дома эта молодёжь, как и вы, носит джинсы. И достают их путём идущей из Индии контрабанды, - посмеиваясь, ответил Ванджи.
На ту пору Кейт Койд, смирившись, приняла тот факт, что гид зовёт её «бабуля». Это был как знак уважения либо же вежливая форма обращения к старшему по возрасту человеку. Со своей стороны, Надя и Александр должны были называть Ванджи «дядя», а Пему «кузина».
– Возможно, достопочтимые гости, если, конечно же, они не очень устали, захотели бы отведать встречающуюся исключительно в Тункхале еду…, - робко намекнул Ванджи.
Почётные гости, хотя и были порядком вымотаны, всё же не могли упустить таковую возможность. Насыщенный событиями день они славно окончили в доме гида, который, как и многие в столице, был двухэтажным из побелённого кирпича и дерева, разрисованных замысловатым узором, состоящим из цветов и птиц, и выполненным в схожем с дворцом стиле. Невозможно было понять, кто именно из людей составлял ближайшую семью Ванджи, поскольку то и дело входили и выходили десятки людей, представляющиеся
Пема, её мать, а также кое-кто из тётей и кузин накрывали на стол. Все устроились на полу за круглым столом, на котором высилась настоящая гора красноватого риса, хлопья и всевозможные овощи, приправленные специями и особенно острым перцем. Почти сразу же принесли и деликатесы, приготовленные особым образом, чтобы уважить иностранных гостей. На столе появились печень яка, лёгкие овцы, свиные ноги, змеиные глаза и сардельки с кровью, чересчур сдобренные перцем вперемешку с паприкой. Один только запах блюд вызвал у вновь прибывших слёзы, а у Кейт ещё и нешуточный приступ кашля. Все ели руками, скатывая из еды небольшие шарики, которые из вежливости в первую очередь предлагали гостям.
Укусив угощение лишь раз, Александр с Надей чуть было не вскрикнули: ведь до этого никто из них не пробовал ничего столь же острого. У обоих горел рот, словно бы те обожгли его горящими углями. Кейт Койд между приступами кашля успела предупредить ребят, что им всё же не следует обижать хозяев дома, хотя аборигенам из Запретного Царства было известно, что такую их еду иностранные гости вряд ли воспримут адекватно. В то время как у обоих ребят обильно текли слёзы по щекам, все остальные громко смеялись, ударяя по полу ногами и руками.
Пема, развлекаясь происходящим как никогда, принесла им чай, чтобы бедняжки прополоскали рот и другое блюдо с теми же, на этот раз менее острыми, овощами. Александр с Надей обменялись взглядом людей, охваченных одним несчастьем. На реке Амазонка ребята чего только ни ели: от зажаренной змеи до приготовленного на углях супа из мёртвого индейца. Не говоря ни слова, оба вмиг решили, что сейчас, пожалуй, самый неподходящий момент идти на попятный. Они поблагодарили за угощение, несколько склоняясь со сложенными перед лицом руками, после чего каждый скатал шарик из обжигающей еды и храбро отправил тот прямо в рот.
На следующий день местные отмечали религиозный праздник, совпавший в этот раз как с полнолунием, так и с днём рождения короля. Вся страна готовилась к данному событию не одну неделю. Население Тункхалы вышло на улицу, и даже с гор спустились крестьяне, живущие в расположенных там отдалённых деревнях, кому пришлось более одного дня добираться пешком или на лошади, чтобы только попасть на торжество. Получив благословление лам, вышли со своими инструментами музыканты и повара, накрывшие огромные столы разнообразной едой, сладостями, а также кувшинами с рисовым вином. Сейчас всё для каждого было бесплатным.
Трубы, барабаны и находящиеся в монастырях гонги звучали с самого утра. Прибывшие издалека верующие и паломники толпились в храмах, отдавая приношения, вращая специальные кольца с молитвами и зажигая сделанные на основе жира яка свечи. Прогорклый запах, исходящий от жира и горящего ладана, разлетался по всему городу.
Ещё до путешествия Александр обратился в школьную библиотеку, чтобы как можно больше выяснить о Запретном Царстве, его обычаях и религии. Он вкратце рассказал о буддизме Наде, которая до этого о Будде даже не слышала.