Целестина
Шрифт:
Андрусь склонил голову. Кажется, впервые за весь разговор он задумался, о чём говорит. А потом опять заговорил – быстро-быстро.
– Да, сопротивления пока нет. Но это сопротивление можно быстро создать. В городе полно настоящих польских патриотов. Да чего там – в гимназии их полно,
– Если бы в городе хватало польских патриотов,– сурово заметила старая Анна Констанция,– правительству бы не пришлось завозить в воеводство чиновников с запада и гимназисток из Малой Польши. Брест-над-Бугом – город, основанный русскими. Русские построили эту крепость. И теперь русские сюда
– Я что-то не помню
– Ты не помнишь, а я помню.
– Но ведь Брест-над-Бугом исторически польский город! У нас исторически большинство жителей – католики, если евреев не считать.
– Эти католики в городе живут “исторически”,– пани Анна Констанция нарочно выделила это нелепое слово,– А вот польской эта земля стала чудом. И мы даже знаем, что это было за чудо. Брестчина стала “нашей” только после чуда на Висле. Но и чудо на Висле случилось только потому, что большевики пошли дальше, чем собирались. Они слишком сильно хотели разжечь всемирную революцию. Им предлагали остановиться на линии Кресов Всходних, они были почти согласны. Они просто пошли дальше, потому что верили в другое чудо – Революцию для всего мира.
– А сейчас что будет?– Андрусь явно не был готов обсуждать чудеса.
– Ничего. Нового чуда не произойдёт – ни на Висле, ни где-то ещё. Против возможности новых чудес говорят все приметы и оракулы.
– Но наша армия…
– …Которой больше не существует.
– Но мы… смогли же сделать это чудо двадцать лет назад!
– Смогли. Но чудеса потому и чудесны, что приходят случайно и никак от людей не зависят.
Андрусь снова замолк, – словно увяз в непривычно сложном разговоре. Потом заговорил снова:
– Но в гимназии у меня нет никакого будущего,– жалобно произнёс он,– А ещё – в гимназии знают о моих убеждениях. Я не могу здесь больше оставаться!
– Очень скоро не смогут и другие,– отметила бабушка, затягиваясь из дарёного кальяна,– Но сбежать на Тересполь у них уже не получится.
– А вы?
– А мне и сейчас хорошо.
Андрусь взялся за ручку чемодана.
– Я всё равно ухожу,– сказал юноша, уже ставший ей вместо брата,– Я всё решил. Ещё раньше. Ещё до разговора.
– Поступай как знаешь,– ответила старуха, снова затягиваясь кальяном,– Я тебе не школьный принципал. Я не собираюсь тебя здесь удерживать. Но и идти за тобой не собираюсь.
Андрусь кивнул, прижал к себе чемодан, словно любимую кошку и выбежал через парадную дверью. Стук получился на удивление обыденным.
Через какое-то время его шаги затихли в ночи. А старая хозяйка продолжала сидеть среди канделябров.
Старуха потянулась за ближней свечой. Внимательно оглядела её, словно это был экзотический овощ. И только потом сунула свечу пламенем вниз в мешок с красной землёй.
Мешок выдохнул сизым дымом.
– Не могу я с вами. Нужно ещё много сделать,– Анна Констанция помолчала и добавила:– Чтобы открылась широкая дорога…
Она протянула руку в горловину мешка и сгребла там что-то в кулак.
Потом вытянула руку вперёд и тряхнула её разок. Потом ещё раз.
Она ещё раз тряхнула кулаком и разжала пальцы.
На
4. Как Цеся училась летать
1
Без Андруся в особняке сделалось на удивление пусто. Целестина могла бы и заскучать, если бы сразу за его исчезновением не последовал целый ворох событий.
Особняк генеральши Крашевской и без Андруся был странным местом. Целестина заметила это сразу.
Человек, который привык к квартирам в многоэтажных домах, мог сперва обмануться и принять его за ещё один особняк в колонии Нарутовича.
Но Целестина росла в двухэтажном доме – только это дом был деревенский и, что важнее, самый обычный. С загадками, но без странностей. Так что уже с первого дня, ещё до того, как она столкнулась со странными она поняла: особняк генеральши Крашевской – особенный.
Все знают, что большие особняки кажутся снаружи очень большими – а когда попадаешь внутрь (что мало кому удаётся), то оказывается, что внутри всё те же коридоры и комнатки, что и в квартирах многоквартирных домов. Этих коридоров и комнат не очень много и все довольно тесные.
Но особняк генеральши был устроен хитрее. Укрытый садом, он казался снаружи не очень большим. Но уже на чёрно-белых, в шахматном порядке, плитках прихожей ты начинал чувствовать, что попал в необычное место. Сразу понимаешь, что в этом доме много тайн. И тебе никогда не узнать все их них.
Да, комнаты и коридоры не очень велики. И кажутся ещё меньше, потому что заставлены мебелью из тяжёлого узорчатого дерева. Целестина знает, что дому не больше двух десятков лет – но мебель всё равно ухитрилась состариться.
Даже сейчас, прожив в особняке почти год, Целестина не могла сказать, сколько именно в нём комнат и для чего служит каждая. И ещё что-то могло скрываться в тёмных углах тех комнат, что были вроде бы ей знакомы.
Даже собственная спальня немного смущала.
Кровать была нормальная, даже без балдахина. А вот стол для занятий – из жёлтого ореха, с дубовыми накладками в виде рычащих львов. Львы были исполнены настолько виртуозно, что Целестине первое время было боязно за него садиться. За таким важным столом было впору подписывать мирный договор, а не делать уроки.
А прямо напротив кровати стоял огромный платяной шкаф из морёного дуба, роскошный и мрачный, как жук. Были больно даже думать, как непросто затащить эдакую громадину на второй этаж.
Шкаф с лёгкостью проглотил всю одежду Целестины и даже кое-что из её личных вещей. В его нафталиновых недрах не нашлось ничего таинственного. Но стоило Целестине лечь в кровать – и начинала казаться, что шкаф смотрит на неё, насмешливо и свысока. И продолжал пялиться, пока она не засыпала.
Но даже во сне шкаф не переставал на неё пялиться. Иногда Целестине снилось, что она заблудилась в лесу, долго блуждала и наконец выходила на опушку – но вместо деревни вдали или кого-нибудь из местных грибников её встречал тот самый шкаф. Наполовину увязший в земле, он стоял посреди поля с полуоткрытой дверкой.