Цена обольщения
Шрифт:
Эвелин вопросительно вскинула брови и ждала.
— Вообще-то меня привели к тебе две причины. Я отчаянно нуждаюсь в твоей помощи. Но прежде должна спросить, что так огорчило Люси? Она собирается покинуть Лондон и отправиться в деревню. Сейчас, в самом разгаре сезона! Она спросила, не слышала ли я что о Филиппе, словно он осмелился бы написать мне! Люси не выходила из дома несколько дней и чахнет на глазах без мужского внимания.
— Все это не имеет ко мне никакого отношения, — спокойно произнесла Эвелин. — Я понятия не имею, где Филипп. Может, Люси просто хочет немного побыть на свежем воздухе. За
Шарлотта фыркнула:
— Люси безразлична любая погода, будь то холод или зной. А в деревне сейчас, кроме неотесанных крестьян, и нет никого. Она говорит, что должна повидать Филиппа. Ты уверена, что…
Эвелин вздернула подбородок.
— Абсолютно уверена.
Шарлотта горестно вздохнула.
— Знаешь, а я рада это слышать, несмотря на хандру Люси. Я страшусь возвращения Филиппа, если он вообще когда-нибудь вернется. Сомерсон говорит, что в «Уайтсе» вновь принимают ставки. Большинство джентльменов считают, что он мертв, и даже ты должна признать, что для всех будет лучше, если он…
— Тебе в этом была так отчаянно нужна моя помощь? — перебила сестру Эвелин.
Интересно, какого цвета траурное платье предпочтут ее сестры: черное или желтое? Эвелин дотронулась до высокого воротничка платья из розового муслина. Сэм сказал, что ему нравится розовый цвет. Он напоминает ему ее…
Эвелин с трудом сдержала улыбку, когда по этой части ее тела разлилось тепло, и вновь посмотрела на часы. Сегодня она придет в спальню первой и будет обнаженная ждать Сэма в постели.
— Эви, ты меня слышишь? Я хочу попросить тебя об одолжении.
Тон Шарлотты свидетельствовал о том, что это будет скорее приказ, нежели просьба.
— Да? — с надеждой спросила Эвелин.
Возможно, Шарлотте нужно, чтобы мисс Траск вернулась в Сомерсон-Хаус. Пенанс взяла на себя обязанность спасти душу жены предателя, но Эвелин нашла собственное решение. У нее теперь был Сэм. Если бы мисс Траск оказалась сегодня утром чуть проворнее, она застала бы Эвелин в углу библиотеки с закинутыми на бедра лакея ногами. Наказание, которое придумали бы ей сестры за это прегрешение, оказалось бы пострашнее, нежели постоянное присутствие пронырливой компаньонки. Чем дольше Пенанс остается в Реншо-Хаусе, тем выше шанс, что она все же застанет Эвелин в объятиях Сэма.
— Сводная сестра Сомерсона приезжает в город, — произнесла Шарлотта таким голосом, словно возвещала о приближении эпидемии чумы.
— Я не знала, что у него есть сестра.
Шарлотта фыркнула:
— Он редко о ней говорит. Ее мать — вторая жена покойного графа, а Сомерсон был уже взрослым, когда его отец женился на ней. Он не одобрял этого союза, ибо новоявленная графиня была почти его ровесницей, к тому же простушка без титула. Я преданная жена и посему не питаю к ней привязанности. После того как его отец умер, Сомерсон отправил сестру и ее мать в самое отдаленное из принадлежащих ему поместий. Он сделал это из милости, и мы все обрадовались такому решению. Однако вдова решила доставить нам хлопот и умерла.
— О!.. — только и сказала Эвелин, которой не шли в голову приличествующие случаю слова.
— Девчонка оставалась на попечении соседей, но потом те надумали привезти Каролину в Лондон и навязать ее нам. Судя по всему, они решили, будто Сомерсон
Эвелин закусила губу, вспомнив, сколь бессердечно муж Элоизы организовал ее собственный брак. Бедная Каролина. За руку сестры состоятельного графа разгорится нешуточная борьба, а она даже не сможет оспорить решения брата. Потому что Сомерсон упрям как бык, а Шарлотта и того хуже.
— И что ты хочешь от меня? — спросила Эвелин.
Неужели Шарлотта собирается поселить девушку у нее? Единственная спальня, которую она сможет ей предоставить, та, где они обосновались с Сэмом. Эвелин поджала губы, собираясь дать решительный отпор.
Шарлотта вздохнула:
— Ты же знаешь, что у моей дочери дебют. У меня совершенно нет времени, чтобы развлекать эту скучную девчонку Каролину. Сомерсон говорит, ему потребуется несколько недель, чтобы подыскать ей подходящего мужа. Я приготовила для нее кулинарные книги, пособия по ведению хозяйства и благопристойному поведению в обществе. Даже журналы мод, чтобы она могла сшить себе несколько платьев. Мне известно, что леди, живущие в сельской глуши, очень любят подобные занятия, так как больше им нечего делать.
Шарлотта замолчала, когда на пороге возник Старлинг с серебряным подносом в руках, на котором высилась горка сладких булочек со взбитыми сливками. Шарлотта облизнулась и сразу же забыла, о чем только что говорила. Она схватила одну булочку и тут же отправила ее в рот.
— В любом случае мне необходимо чем-то занять девчонку. Я рассчитываю на доброту своих сестер. — Она умоляюще заморгала. — Не будешь ли ты так любезна устроить для нее небольшой званый ужин? Это займет Каролину на целый вечер.
— Здесь?
Эвелин представила, как будет шокирована выросшая в деревне девушка, услышав о связанном с именем Реншо скандале.
— Присутствовать будут лишь сама Каролина и ее друзья из северного графства. Кажется, виконт с матерью. Они всю жизнь прожили в деревне и не поймут, что это не настоящий званый ужин. О, прости, — поспешно добавила Шарлотта, заметив, как нахмурилась Эвелин.
Когда-то Эвелин считалась самой завидной хозяйкой. Ее балы и званые вечера славились по всему Лондону, и от желающих заполучить приглашение не было отбоя. Похоже, ее сестры да и остальные представители высшего света забыли об этом.
— Я лишь хотела сказать, что они вряд ли слышали о выпавших на твою долю трудностях, а когда обо всем узнают, девчонка будет уже замужем и отправлена в загородное поместье, где ей и место.
Шарлотта положила в свою тарелку несколько булочек и принялась с удовольствием поедать их, словно уже выполнила поставленную перед собой задачу.
— Как ловко, — пробормотала Эвелин.
— Я рада, что ты со мной согласна, — проговорила Шарлотта с набитым ртом. Желтый сливочный крем обрамлял ее губы, делая похожей на подхватившую бешенство лисицу. — Она приезжает на этой неделе. Полагаю, ей потребуется несколько дней, чтобы обустроиться. Итак, ужин состоится через… э… две недели. — Шарлотта взяла с блюда еще одну булочку и целиком засунула в рот. — Ты не беспокойся. Я попрошу Пенанс Траск все подготовить.