Цена Веры
Шрифт:
– Народу Соромо нет нужды знать об их преступлениях. Возможно, в смерти шлюха сможет частично восстановить свою честь, которую она отбросила при жизни.
Это для Танкуила было уже чересчур. Он поднял глаза, встретившись с холодным взором зелёных глаз императрицы.
– Да как вы смеете?
Слова слетели с его губ прежде, чем он понял, что он делает, а тогда уже поздно было отступать. Императрица запнулась, пошатнулась, когда воля Танкуила сдавила её волю, но он так и не услышал её ответа. Первой отреагировала дракониха императрицы. Она очнулась от дрёмы, с грохотом направилась вперёд, закрыв императрицу крылом, и издала рёв, полный чистой ярости и злобы, который эхом разнёсся по залу приёмов. Мгновением позже ответили
Танкуил отшатнулся, всё ещё потрясённый тем, что он только что сделал, и тем, что это будет означать. Драконья императрица была вне подозрений таких, как он, даже если бы он считал, что она виновна в ереси. Использование принуждения по отношению к императрице было преступлением, наказание за которое – смерть, и даже статус арбитра не защитил бы его.
С лицом, искажённым от паники, Танкуил прекратил пятиться и взял меч в правую руку, а пистолет в левую. В маленьком пистолете не было чёрного пороха, и он бы не выстрелил, но арбитр надеялся, что Драконьи рыцари этого не знали, и это могло дать ему лишнюю секунду или две. Не то чтобы он знал, зачем ему эти секунды. Если они хотели его убить, то он мало что мог с этим поделать. И всё-таки Драконьи рыцари остановились, и все четырнадцать с опаской смотрели на него. То ли из-за его оружия, то ли из-за статуса арбитра, или быть может из-за дикого взгляда в глазах – но элитная стража Драконьей императрицы не горела желанием подходить ближе.
– СТОЙТЕ! – голос императрицы был громким и дрожащим. – Не убивайте его.
Танкуил несколько порадовался этому приказу – ему совсем не хотелось сражаться с четырнадцатью мужчинами разом… или даже по очереди.
Императрица появилась из-за чешуйчатого драконьего крыла, и выглядела она уже далеко не безупречно. Многочисленные пряди тёмных волос высвободились и ниспадали по лицу, щёки окрасились в ярко-красный цвет, а лоб сильно нахмурился. Её дракониха уставилась на Танкуила своими тёмными глазами-бусинками, слегка раскрыв пасть и испуская низкий гортанный рык. Императрица шагнула вперёд, чуть наклонившись, чтобы компенсировать уклон пола, и положила крошечную ручку на массивную голову дракона. Танкуил мог бы поспорить, что чудище, судя по размерам, могло съесть трёх таких, как она, целиком, но от прикосновения маленькой руки оно немного стихло.
– Вы перешли черту, арбитр Даркхарт, – сказала императрица, и её голос стал жёстким и полным злобы. – И у меня есть полное право убить вас.
Танкуил знал, что это один из тех случаев, когда надо держать рот на замке, но эта проклятая штука имела привычку его не слушаться.
– Вы имеете в виду, приказать меня убить. Люди в вашем положении редко пачкают свои руки.
Она не взвилась в ответ на его укол, и Танкуил решил, что ему повезло.
– Нет других людей в моём положении. За ваши услуги прошлой ночью, и за предательство, которое мы оба разделили, я не стану убивать вас, арбитр. Но вы изгнаны из моего города и из моей империи. Уезжайте. Немедленно. И не вздумайте возвращаться. – Танкуил услышал, как дверь за его спиной раздвинулась. – Мой герольд сопроводит вас.
Танкуил повернул голову и увидел стоящего возле открытой двери Драконьего герольда, который со своим обычным бесстрастным выражением лица смотрел прямо на него. Танкуил, убрав меч и пистолет, снова повернулся к императрице, решив фыркнуть последнее слово:
– У меня уже ваша проклятая империя в печёнках сидит.
С этими словами он повернулся на каблуках и зашагал из приёмного зала. Тихий драконий рык всё ещё разносился эхом по пространству за его спиной.
Танкуил не остановился, пока не вышел из дворца. Солнце только начало опускаться, на небе не было ни облачка, шторм уже буквально израсходовался. Но всё же мир казался тусклым, мрачным, безжизненным местом, и Танкуил почувствовал, будто холодная рука сжимает сердце в его груди.
– Она не умерла, – сказал герольд. Он следовал за Танкуилом до самого выхода из дворца в покосившийся, разрушенный сад, ведущий к главному выходу.
Танкуил обернулся и посмотрел на мужчину, но с губ у того не слетело больше ни слова, так что арбитр заинтересованно проворчал.
– Мы не думаем, что она мертва, – пояснил герольд. – Камеры были затоплены, но мы нашли стражников. Они не утонули, их глотки были перерезаны. Нам пока не удалось выкачать воду, чтобы провести дальнейшее расследование, но я уверен, что ваша женщина и пират сбежали.
– Императрица сказала…
– Она не хочет, чтобы вы отправились за ними. Она отправляет за ними драконов. Всех. Она хочет, чтобы Джеззет убили, а Дрейка вернули сюда раз и навсегда.
– Но вы не хотите.
Драконий герольд глубоко вдохнул и выдохнул. Несмотря на все опасения, которые питал Танкуил по отношению к этому человеку, он казался достойным.
– Дрейк Моррасс это яд, – продолжил герольд, и злоба в его голосе убедила Танкуила, что тот говорит правду. – Он крутит императрицей, толкает её туда, куда не следует, и затуманивает её разум, не даёт прислушиваться к советникам – к людям, которые желают империи самого лучшего. Мне он не нравится, и я не хочу, чтобы он возвращался. Никогда.
– И вы хотите, чтобы я проследил за этим, – закончил Танкуил.
– Что вы будете делать, когда поймаете пирата, это ваше дело. Они направляются в Ларкос – это единственное место, в котором драконы их не тронут, и единственный порт, в который сможет зайти Фортуна, когда выйдут приказы императрицы. Я подготовил лодку, которая вывезет вас из Соромо, и лошадь, которая будет ждать вас, когда вы пересечёте Изумрудное море. Оттуда сможете сами добраться до Ларкоса.
Танкуил кивнул. Он точно не понимал, что сейчас чувствует. Его эмоции казались сумятицей, связанной в узел и обёрнутой вокруг неразберихи, но у него было подозрение, что убийство Дрейка Моррасса ему поможет.
– Благодарю вас, – сказал он герольду. – Я прослежу, чтобы Дрейк Моррасс сюда не вернулся.
Два часа спустя Танкуил ехал верхом на лошади в сторону Ларкоса по самому прямому известному ему маршруту. В сторону Дрейка Моррасса. В сторону Джеззет.
Джеззет
Дрейк, верный своему слову, доставил их в Ларкос, и драконы императрицы их не съели. Его тайное знание о том, как ускользнуть от драконов, оказалось хитрым планом не выезжать из-под крон деревьев. Джез могла поспорить, что такой план она и сама могла бы придумать. Но, по крайней мере, компания пирата была достаточно приятной, так что с его диким хвастовством Джез могла смириться.
И Дрейк и Принцесса оказались весьма полезными спутниками в путешествии. Пиратский капитан, помимо лихого внешнего вида, обладал способностью говорить загадками, что привлекало Джез, и ей захотелось копнуть поглубже в его прошлое и в его смутные мотивы. С другой стороны его подчинённый был верным товарищем и почти постоянно пребывал в хорошем расположении духа, если только никто не подшучивал над его именем.
Первых лошадей они загнали почти до смерти – мчались в ночи под дождём, и эта скачка пугала не меньше преследовавшего их шторма. Джез считала чудом, что ни одна из их лошадей не поскользнулась, не переломала ноги и не сбросила всадника к его неминуемой смерти. Они сменили тех лошадей на новых в первом же городке, и меняли дальше в каждой маленькой деревеньке и в каждом крупном городе, а Дрейк всюду щедро за это платил. К приезду в Ларкос каждый из них сменил по меньшей мере четырёх лошадей, а Дрейк сменил пять, поскольку одна охромела спустя милю после города, в котором её купили.