Цена звёздной пыли
Шрифт:
— Груз станет вещественным доказательством только после составления протокола о его изъятии, который как правило, составляется ровно спустя трое суток после ареста корабля. По распоряжению самого Великого Сената, к слову говоря. Уж не знаю, зачем и почему, но это так. А значит, в данный момент мой груз — это всего лишь груз, и ему самое место на складе моей компании, откуда он отпра…
— Хватит. Достаточно… Я не хочу знать ваших отвратительных планов, — в глазах Нерине появилась мутная дымка отчаяния. Та самая, что затмевает взгляд человека, проигравшего свои последние деньги в казалось бы, беспроигрышную лотерею. — Я обо всём позабочусь.
— Так вы хотите, чтобы я нашёл тот злосчастный корабль и спас его команду от возможной
— Разумеется. Делайте всё, что потребуется. А мне… Мне нужно сделать пару звонков, — экран Нерине Торрмунд потух, как только её изящный пальчик коснулся встроенной в подлокотник кресла, сенсорной кнопки.
— Кстати, а вас разве не должно быть больше? — Макдональд пересчитал в своём пьяном уме всех присутствующих офицеров, включая капитана, его второго помощника, и своего агента в лице Джона. — Где ваш первый помощник? Я слышал, что… В общем, очень хотелось бы на неё взглянуть, — сам того не замечая, торговец прищурился и слегка облизнул нижнюю губу в предвкушении какого-то, по его мнению, весьма интересного зрелища.
— Она очень занята. Выполняет одно моё поручение, — в глазах Николаса Кейна заиграл какой-то подозрительный огонёк, которого, к его счастью, из офицеров не заметил никто.
— Ах ты старый извращенец, — глава торговой гильдии едва слышно хихикнул и подмигнул смутившемуся капитану. — Хорошо, давайте перейдём к делу, а телами… Ими займёмся позднее, — смешок раздался вновь, хотя Ричард и пытался сдержать его в глубине, не выпуская наружу. — Нам нужно найти корабль того несчастного, которого вы по забавной случайности, совсем недавно подобрали. Так вот. Я не намерен тратить время впустую, пытаясь найти судно вслепую.
— И как же тогда вы предлагаете действовать? — Кейн устало опёрся на ближайшую панель управления. Его ноги слегка подкашивались и каждый, кто это заметил — прекрасно понимал причину, а также проводил незримую ниточку связи этого с фактом отсутствия на собрании его первого помощника.
— Для начала немедленно реанимируйте «гостя» и постарайтесь выжать из него как можно больше информации относительно его корабля, команды, их координаты, и цель, с которой они отправились в этот едва ли населённый, уголок вселенной, — быстро заключил Ричард так, словно говорил не о человеке, а о банке пива, которую следовало поместить в отдельный пакет на кассе магазина.
— Смею напомнить, что это его убьёт, — Найлс вышел вперёд, держа привычную кружку горячего напитка наизготовку. — Мне показалось, что Сенатор была весьма обеспокоена его здоровьем и вряд ли хотела бы…
— Она хочет, чтобы мы нашли этот чёртов корабль. Займитесь делом! И, да… Джон, дружище, будь на связи. Мне нужна каждая деталь относительно прогресса этого весьма многообещающего предприятия, — Ричард скрестил пальцы рук и уткнувшись в них подбородком, улыбнулся. — Я намерен выжать из него всё, что только смогу.
— Я не думаю, что нам стоит столь халатно относиться к желаниям Сенатора. Нужно немедленно доложить ей о наших планах и подождать её рекомендаций относительно… — начавший было говорить, Капитан был весьма грубо прерван Ричардом Макдональдом, громко прочистившим горло буквально вплотную к микрофону.
— Оставьте нас наедине, будьте добры, — холодный взгляд старого торговца впился в Николаса Кейна так, словно он просто жаждал высказать ему что-то наедине. И именно так и решил сам капитан, приблизившись к монитору как можно ближе, в ожидании дальнейших слов Ричарда, которые не заставили себя ждать. — Я думаю, вы неверно меня поняли. Мне нужно обговорить кое-что с единственным человеком на вашем корабле, имеющим достаточно развитый интеллект для выполнения нашей непростой «задачки».
Услышав
***
Наконец Николас смог принять решение и уверенным шагом направился к выходу со своего собственного рабочего места, стараясь не смотреть ни на кого, кроме собравшегося уходить вслед за ним, Эрика Найлса.
— А вас бы я попросил остаться, — Ричард внезапно остановил помощника, собравшегося следовать за своим капитаном, и только когда последний скрылся в дверном проёме, продолжил. — Я понимаю твоё рвение следовать уставу и поддерживать своего начальника, однако же… — в его руке появилась сложная паромеханическая зажигалка, изрыгнувшая некое подобие плазмы вместо привычного огонька, что в свою очередь — опалило край зажатой в его совершенно белоснежных зубах, новой сигары. — С кем по-твоему лучше водить дружбу? Со старым воякой, помешанным на уставе и собственных, ничем не подкреплённых, моральных принципах? Или с ещё более старым, но в меру своих возможностей, весьма щедрым торговцем, имеющим абсолютную память на оказанные ему услуги, в компании которого, к слову, как раз по воле чистой случайности, освободилась одна вакансия для кого-нибудь смышлёного, и способного к действиям?
Эрик Найлс немедленно уселся обратно за панель управления и сделал вид бурной деятельности, словно не соглашался с Ричардом, но просто решил заняться какими-то срочными делами.
Старый торговец лишь самодовольно ухмыльнулся и призвав Джона сделать тоже самое, громко чокнулся с ним кружкой пенного прямо сквозь экран. Лишь одна разница была в одном и том же действии, исполненном Макдональдом и его агентом, находящимся за сотни световых лет от него — в содержимом бокалов.
— Кстати, как там тебя? Впрочем, не важно. Пока не важно. Поговорим о твоей карьере чуть позднее, а точнее, как только завершим нашу небольшую миссию по спасению ценных граждан Республики. Слушай, Джон, ты ведь помнишь тот доклад, что я вручил тебе прямо перед самым отправлением? Да, да, тот самый, который ты несомненно до сих пор так и не нашёл сил прочесть, — казалось, Эрик нисколько не обиделся на первые слова Ричарда, а Харлайл в свою очередь, лишь улыбнулся последним. — Ты ведь не забыл, каким образом он попал ко мне в руки? — заметив лёгкую заминку со стороны агента, Ричард устало махнул рукой. — Не волнуйся, эти уши уже не лишние. Так вот, будет весьма удобно, если эта бумажка попадёт на борт того корабля, и его найдёт кто-то не заинтересованный в делах нашей компании. Скажем, это будет наш новый друг, — Джон прекрасно помнил, что сняв копию, Ричард вручил ему именно оригинал. В конце концов, иметь при себе столь явную улику, уличающую «Эстернал» в акте пиратства, старый торговец не решился бы ни за что. — Что скажешь?
Наконец, полностью проникнувшись планами Макдональда, Харлайл коротко кивнул и уставился на второго помощника, лицо которого в один единственный момент исказилось внезапным приступом нервного тика. — Если только эти уши действительно не лишние.
Услышав слова агента, Эрик схватился за первое, что попалось ему под руку, в попытке унять предательскую дрожь. То была привычная кружка с весьма горячим напитком, содержимое которой — не преминуло выплеснуться наружу и обдать трясущиеся пальцы бодрящим кипятком.