Церемония жизни
Шрифт:
— Мне так неловко, прости! — смутилась Куми. — Мало того что загрузила тебя, так еще и жилище твое заняла…
— Все в порядке, не парься, — отмахнулась я. Куда больше меня занимало, как отреагируют гости на ее стряпню.
Муж в этот день завис на каком-то общественном мероприятии, даже не связанном с его фирмой. Отличный предлог, чтобы не участвовать в дегустации сестрицыных деликатесов.
Куми явилась с утра пораньше с пакетами в обеих руках.
— Одуванчики… хауттюйния… [17] И все это — наш
17
Хауттюйния (лат. Houttuynia) — корнеплод с яркими желто-малиновыми кустами, известный как рыбная мята. В большинстве стран Юго-Восточной Азии выращивается в качестве овощной культуры. Благодаря уникальной расцветке используется в ландшафтном дизайне. Молотые коренья применяются в китайской медицине для лечения пневмонии, а также для производства эфирных масел. В период пандемии отмечались попытки использования хауттюйнии для лечения ковида.
— О да! Я планирую блюда с целебными травами из демонической кухни Дундиласа.
— А в этой банке что?
— Еда, которую продают из-под полы в подземных трущобах Дундиласа.
Каждое из задуманных ею блюд обладало своей мистической историей. И хотя пробовать их мне совсем не хотелось, забавно было слушать, как ловко, практически не задумываясь, она отвечает на любые мои вопросы.
— Ты уверена, что нормальной еды готовить не нужно?
Она стрельнула глазами в мою сторону.
— Что ты понимаешь под «нормальной едой»?
— Ну, блюда с названием. Жареные ребрышки, тушеное мясо и все такое…
— А по-твоему, все «нормальное» должно еще как-нибудь называться?
— В мире еды названия нужны, чтобы человек мог расслабиться, разве нет? Умелый мошенник, желая охмурить жертву, первым делом представляется по имени!
— Я давно заметила, что твои свихнутые теории в жизни не помогают! — обреченно вздохнула сестра.
— Ладно… тогда помогу сама! Что мне делать-то?
— Сперва бланшируй одуванчики. Потом налей в этот сотейник вон тот мандариновый сок. Доведи до кипения и вари одуванчики уже в нем.
— Поняла!
Сама она готовила на удивление расторопно. Натерла корешков хауттюйнии, посыпала мукой, добавила воды, перемешала…
— И что это будет?
— Главное блюдо.
— А что, разве рыбная мята растет в Дундиласе?
— В огромных количествах.
Поверив ей на слово, я кивнула. И высыпала одуванчики из пакета в кастрюлю.
Чуть позже полудня в дверь позвонили.
— Здравствуйте! Я Кэйити Савагути, близкий друг вашей Куми-сан. Очень рад познакомиться!
Бойфренда своей сестры я видела впервые. Парень показался мне живым, смышленым — и совсем не походил на фрика, только и мечтающего отведать демонической пищи города Дундиласа.
— Простите, что беспокоим вас…
Его родители оказались парой не менее воспитанной и гармоничной. С матерью, Сaтиэ, было приятно общаться: когда она улыбалась, вокруг ее глаз разбегались жизнерадостные морщинки. А отец, Эйдзи, даром что грозного телосложения, по любому поводу смущался и тут же кланялся.
— Это моя девушка, Куми Сакамото, — указал Кэйити на свою избранницу.
— Очень рада, — поклонилась Куми.
— А я ее старшая сестра, — представилась я, склоняя голову вслед за ней. — Спасибо, что почтили визитом. Хотя места у нас немного, прошу вас, будьте как дома! Готовит Куми своеобразно, но надеемся, вам понравится…
— Большое спасибо! — хором отозвались супруги Кавагути, улыбаясь шире прежнего.
Сатиэ с Эйдзи заняли главные места за столом, а Куми с Кэйити расположились напротив. Стульев в гостиной на всех пятерых не хватило, так что для себя я притащила кресло мужа из его кабинета.
Чуть передохнув, мы с Куми скрылись на кухне — и через полминуты подали на стол первое блюдо моей сестры.
— Что это? — спросила Сатиэ, с любопытством заглядывая в тарелку.
— Главное блюдо, — только и ответила я. — Если окажется не по вкусу — право, не стоит себя заставлять. Но чтобы это запивать, я на всякий случай приготовила гречишного чаю. А также гигиенические пакеты.
— Я вижу, вы здорово подготовились! — рассмеялся Кэйити. — Но что же это?
— Сверху — косички из одуванчиков, сваренных в мандариновом соке. А под ними — фрикадельки из фарша с одуванчиковыми лепестками.
— Ах… даже так?
Моя сестра готовит ради историй. Фантазии, облеченные в форму еды, — вот главная цель ее стряпни. Рассказы об этих блюдах для нее важнее, чем их вкус или запах.
Вот и сегодня, пока мы готовили, я узнала, что мандариновый сок символизирует кровь демона самого нижнего уровня. А свиной фарш играет роль синтетического мяса, которое можно купить только на черном рынке в катакомбах города Дундиласа. Что же до одуванчиков, то они в мире демонов расцветают бесплатно во всех лесах, и в предыдущей жизни Куми лакомилась ими частенько.
Сами образы эти я понимала. Но в таком, «съедобном» формате они смотрелись до ужаса неаппетитно. И вообще, где она раздобыла одуванчики и рыбную мяту посреди огромного мегаполиса? Нарвала у обочины перед домом? Но тогда они насквозь отравлены выхлопами автомобилей!
Супруги Савагути, похоже, задавались тем же вопросом: вежливая улыбка по-прежнему не сходила с их лиц, но за палочки они браться не торопились.
Наконец я не выдержала.
— Впрочем, если хотите, могу предложить что-нибудь из нашей обычной еды. Не знаю, насколько она вам понравится, но хоть немного отвлечет от таких… хм… экзотических экспериментов.
Сатиэ с явным облегчением посмотрела на меня.
— Что ж… как вариант… почему бы и нет? Вы так любезны!
Притворяться было явно не в ее натуре.
— Хотя ничего особенного мы не готовили. Только то, что едим каждый день…
— Вот и славно! — обрадовались супруги.
Улыбки их, впрочем, несколько затуманились, как только я выставила на стол немного «Хеппи фьючера» из нашего холодильника.
— Ох… Что это?
— Продукты Счастливого Будущего. Очень полезная пища, отлично выводит всякие оксиданты. За рубежом все только за ней и гоняются! Ну, и мы заказываем онлайн.