ЧАО — победитель волшебников (сборник)
Шрифт:
Вышли, и Василько прочел: «Вычистить личное оружие да и впредь…» — Тоже мне, медики!- усмехнулся мальчик.
— Не скажи так,- возразил Де-Семь.-Ты вот спать улегся, а ружье не подготовил для боевого дня…
— А при чем тут ружье, если у меня — бок?!
— Так ведь у нас, ежели обязанности свои запустишь, значит, и болеть начнешь. Хочешь быть здоровым — неси службу честно!
— Да вы что?!
— Уж как есть… Только королей это не касаемо, потому как ежели король нерадивость проявит, то ему самому ничего, а вот подчиненным — труба
— Ой-ё-ёй!- воскликнул Василько.- Ну и дурень же я!…
— Ничего,- успокоил Дэ-Семь.-Все время умным быть- устанешь! Но и дураком ежели долго, то для здоровья вредно… Давай лечиться начнем.
Вдвоем они принялись чистить ружье и смазывать его; вскоре боль в боку стала утихать, а потом и вовсе прошла.
— Легче?- спросил Дэ-Семь.
— Не болит!- поразился Василько.
— А чо я говорил? Фершалу лучше знать. У нас правила. А без них — ничему ума не дашь… Однако уже и есть пора. Айда в харчевню, в столовую тоись. Вон в том шатре. Я угощаю…
3
Номер в гостинице был двухкомнатный и мне понравился. Только я расположился, как принесли ужин. Только поужинал и достал из кармана сигареты, как услышал со стола знакомый голос:
— Умоляю вас, повремените с курением!
— А, Блаттелла,- обрадовался я.- Ладно, потерплю… Вы не скажете, как попал сюда Василько?
— Пока затрудняюсь ответить. Спросите у него самого.
— Хорошо. Вот ваша статья…
Я положил тетрадь на стол рядом с тараканом, сказал «мини», и она, как и прежде, стала совсем крошечной.
Блаттелла с любопытством принялся просматривать мои поправки. Молчание несколько затянулось, и я с беспокойством спросил:
— Ну, как?
— Вы столько повычеркивали, что я поражаюсь вашей смелости.
— Смиритесь, Блаттелла. Я желаю вам только добра.
— Это так необходимо?
— Главное, Блаттелла,-краткость… Все остальное приложится: ведь нынешние читатели стали такими сообразительными, что поймут с одного слова, уверяю вас…
— Стойте!- взволнованно воскликнул Блаттелла.- Я придумал. А что если мы вычеркнем все, понимаете — все!
— Полностью?
— Нет, что вы! Мы оставим одно слово: «Та-ра-кан». И каждый вообразит себе, что захочет.
— Блестяще, Блаттелла! Вы — гений.
— Ну, что вы,- смутился таракан.- Это вы натолкнули меня на такую мысль…
— Я очень рад, Блаттелла, что смог оказать вам услугу.
— От всей души желаю и вам,- сказал таракан,- добиться такой же краткости, когда будете писать свою новую книгу… Изложите все одним словом! Например, оставьте свою фамилию — и хватит с читателей, пусть остальное домысливают сами…
Не успел я ответить, как Блаттелла убежал. «Почему он обиделся на меня?- недоумевал я.-Мне удалось сократить его статью всего на три четверти, и он еще недоволен…» Увидев на тумбочке книгу «Шахматы», я взял ее, прилег на диван и открыл главу «Пешка».
«Пешка,- прочел я,- важное средство развития игры в дебюте и осуществления различных комбинаций. Великий французский шахматист Филидор сказал: «Пешка — душа партии!» Особенно ценны они в конце игры, потому что могут превратиться в любую фигуру. Вспомним пример из турнирной практики…» Это было то, что надо! Мне хотелось обязательно помочь Василько. «Мы вернемся домой только вдвоем!»-решил я.
4
Толстый лысый харчевник, увидев входящих посетителей, крикнул служанке:
— Поскребла середу, чернавка, и будя. Гляди-кось, щапы пожаловали!… А ну, живо, примай их, не то щело- пугой огрею по потылице. Вам чего будет угодно?- обратился он к «щапам».- Ежели выть, так, должно, рано. Скидайте спанечки, али вы так, налегке!… Пеструху не желаете?…
— По-каковски это он?-не понял Василько.
— По-старинному,- тихо ответил Дэ-Семь.-Он такими словами посетителей завлекает… Пеструха — это значит перепелка.
— Аль рябу?…
— Рябчиков тоись,- как бы перевел Дэ-Семь.
— Надысь гляжу,- болтал без умолку словоохотливый харчевник,- вроде курева вдали… Опосля развеялось, и вижу отсель меты коня на хряще1, а еще чуток — входит поляница…
— Богатырь,- пояснил Дэ-Семь.
— Хороший был гость — с аппетитом и щедрый.
— Нам, хозяин,- степенно начал заказывать Дэ-Семь,- подай щей по котелку, опосля двух пеструх, еще погодя — по рябе на брата и кваску запить.
— Добре!- кивнул харчевник.-Чернавка! Слыхала, небось?
— Да уж как не слыхать?- отозвалась служанка.-Как есть бегу…- и не торопясь направилась на кухню.
— Не много ли на завтрак?- ужаснулся Василько.
— Еще может не хватить!- подбодрил Дэ-Семь.-Это короли по яйцу, по шматку сала да по буханке хлеба, больше по утрам не примают — важничают. А нам с тобой негоже привередничать: нонче солдат, а потом, гляди,- ферзь уже! Я кем только не был за свои жизни…
И точно: аппетит разыгрался у Василько отменный — все съел да еще косточки обгрыз. Сказано: воздух свежий да сон в палатке — не то, что в пионерских лагерях. Дома по многу этажей, мебель полированная, форточки не открывать, чтоб детей не простудить; а в турпоходы на машинах едут километров двадцать, потом пройдут пешком (все больше по дорожкам) километра два — и снова по машинам.
Обо всем этом рассказывает Василько, а Дэ-Семь диву дается.
— А скоро будем вертолетами летать в горы,-хвалился Василько.- А вниз по канатной дороге съезжать… Природу же, в основном, по телевизору наблюдать…
— Ишь ты!- дивится Дэ-Семь и вроде бы так просто спрашивает:-А кто же в шахматы играть будет?
— Так уже машины играют,- отвечает Василько.
— Да ну?! Значит, машины и ездют, и на горы летают, и природой любуются, и в шахматы резвятся?…