Чарівник Країни Оз
Шрифт:
– Чого тобі від мене треба? – прохрипіла Момбі. Вона й досі важко дихала. – Що я тобі зробила?
– Мені не зробила нічого, – відповіла прекрасна чарівниця, – але певні підозри в мене є. І коли я впевнюся, що ти використовувала чари зі злою метою, то я тебе суворо покараю.
– Тільки спробуй! – гаркнула стара відьма. – Насмілься тільки мене зачепити!
Якраз у цей час підлетів Рогач і приземлився поряд із Гліндою. Наші друзі з радістю пересвідчилися, що Момбі нарешті зловили.
Цього разу мандрівка минула без пригод. Момбі сиділа похмура й набурмосена. Доки її шию обвивала золота нитка, стара відьма була геть безпорадна. Військо привітало появу Глінди дружним «слава», і незабаром друзі знову зібралися в королівському наметі, який за час їхньої відсутності встигли охайно залатати.
– А тепер, – звернулася чарівниця до Момбі, – я хотіла би знати, для чого до тебе тричі приходив Чарівник Смарагдового Міста і яким чином дівчинка Озма зникла раптом невідомо куди.
Відьма розлючено зиркнула на Глінду й не промовила ані словечка.
– Відповідай! – повторила чарівниця. Момбі й далі мовчала.
– Може, вона просто нічого не знає? – висловив здогад Джек.
– Дуже прошу, помовч, – попрохав Тіп. – Своєю пустоголовістю ти можеш усе зіпсувати.
– Добре, дорогий батеньку, – сумирно погодився Гарбузова Голова.
– Це просто щастя, що я Шкеребертник, – буркнув собі під носа Вельми Збільшений Жук, – і голова у мене – не гарбуз.
– Та все ж, – сказав Страшило, – як ми можемо примусити її говорити? Якщо вона не розповість нам те, що ми хочемо дізнатися, вийде, що ми дарма за нею ганялися.
– Може, спробуємо ласкою? – запропонував Залізний Лісоруб. – Я чув, що ласкою можна домогтися всього, навіть від закінчених негідників.
Відьма кинула на нього такий льодяний погляд, що Залізний Лісоруб замовк на півслові.
Після довгих роздумів Глінда знову звернулася до Момбі з такими словами:
– Повір, упертістю ти нічого не доможешся. Мені треба дізнатися правду про дівчинку Озму, і, якщо ти не розкажеш нам усього, що знаєш, доведеться тебе стратити.
– Ні! Тільки не це! – вигукнув Залізний Лісоруб. – Страта – це занадто жорстоко навіть для бабці Момбі.
– Ну, це просто погроза, – пояснила Глінда, – звісно, я не страчу Момбі, тим більше коли вона добровільно розкаже мені правду.
– Ох, ось як, – зітхнув із полегкістю залізний чоловік.
– Припустимо, я розкажу вам усе, що
– Тоді, – відповіла Глінда, – я всього лише попрошу тебе випити чарівний напій, від якого ти забудеш усі чари.
– Але без них я залишуся безпомічною старою! – вигукнула Момбі.
– Зате живою, – втішив її Гарбузова Голова.
– Ще раз прошу – помовч, – зацитьнув його Тіп.
– Я можу й помовчати, – відповів Джек, – але погодься, бути живим – велике задоволення.
– А живим і вченим – подвійне задоволення, – додав Шкеребертник і ствердно кивнув.
– Вибирай, – звернулася Глінда до бабці Момбі, – або ти помреш, якщо й далі мовчатимеш, або втратиш здатність чарувати, якщо розкажеш нам правду. Я на твоєму місці обрала б життя!
Момбі безпомічно поглянула на чарівницю і переконалася, що та каже цілком серйозно і не жартує. І тоді вона промовила дуже повільно й знехотя:
– Очевидно, я мушу відповісти на ваші запитання.
– Цього я чекала, – задоволено кивнула Глінда. – Запевняю, твій вибір розумний.
Вона гукнула одного зі своїх капітанів, і той приніс майстерно зроблену золоту скриньку. Із неї чарівниця дістала велику білу перлину на тоненькому ланцюжку, яку почепила собі на шию так, що перлина опинилася в неї просто на грудях, над серцем.
– Отже, – сказала вона, – ось моє перше питання: для чого до тебе в гості тричі приходив чарівник?
– Для того, що я до нього йти не хотіла, – відповіла Момбі.
– Це не відповідь, – суворо промовила Глінда. – Відповідай правду.
– Ну, – промовила Момбі ледь чутно, втупивши очі в підлогу, – він приходив дізнатися рецепт печива.
– Дивись мені в очі! – звеліла чарівниця. Момбі підкорилася.
– Скажи, якого кольору моя перлина? – запитала Глінда.
– Вона… вона чорна! – здивовано відповіла Момбі.
– Це означає, що ти збрехала! – гнівно вигукнула Глінда. – Перлина залишається білою лише тоді, коли при ній кажуть правду.
Момбі тільки тепер зрозуміла, що не зможе обдурити чарівницю. Хоча їй було дуже прикро, довелося в усьому зізнатися.
– Чарівник привів до мене дівчинку Озму тоді зовсім крихітку, і попрохав її заховати.
– Так я і думала, – спокійно сказала Глінда. – І що ти отримала в нагороду за службу?
– Він навчив мене всім видам чарів, які знав сам, щоправда, не все виявилося вартим уваги, дещо було просто шахрайством, але своєї обіцянки я дотримала.
– Що ти зробила з дівчинкою? – запитала Глінда, й товариство мимоволі зачаїло подих і подалося вперед, очікуючи на відповідь.