Чародей поневоле. Возвращение Короля Коболда
Шрифт:
— Вроде этого случая, — кивнул Род. — Когда будет следующий Общий Суд?
— Завтра, — ответил Тоби. — И я думаю, что Великие Лорды велят своим прирученным крестьянам и духовенству протестовать против новых судей и священников королевы. Лорды, конечно, сперва подадут свой протест, а другие, попроще, откликнутся на него эхом.
Род кивнул.
— Придают всему делу общественную огласку. Но что Дюрер надеется приобрести выталкиванием этого дела о соблазнении?
Тоби пожал плечами.
— Это может
Род, нахмурясь, откинулся к стене и отхлебнул из кружки. Он изучил окружавшие его юные лица и почесал в затылке.
— Мне это кажется сведениями, которые желательно бы знать королеве. Почему вы ей не сообщили?
Лица отрезвели. Тоби закусил губу и уставился в пол.
Род нахмурился.
— Почему вы не сообщили ей, Тоби?
— Мы пытались, друг Гэллоуглас! — Парень посмотрел на Рода с немым призывом. — Мы пытались, и все же она нас не желает слушать.
Лицо Рода одеревенело.
— Это как так?
Тоби беспомощно развел руками.
— Посланный к ней паж вернулся со словами, что нам следует быть благодарными за предоставленную нам ею защиту и не быть столь бестактными и наглыми, чтобы пытаться вмешиваться в ее управление.
Род задергал головой в быстрых кивках, растянув рот в мрачной усмешке.
— Да, это похоже на Катарину.
— А может, — задумчиво произнес один из ребят, — это все к лучшему, ибо у нее хватает забот и без наших роковых предупреждений.
Род невесело усмехнулся.
— Да. Из-за знати и нищих у нее беспокойства больше, чем достаточно, для того, чтобы она была занята по горло.
Тоби кивнул с мудрым и серьезным видом.
— Да, у нее достанет хлопот из-за советников, Дома Хлодвига и баньши у нее на крыше. У нее есть важные причины очень бояться.
— Да. — Голос Рода стал тугим, скрежещущим. — Да, у нее есть веские причины, и я думаю, что она основательно напугана.
Большой Том спал очень чутко, он сел на тюфяке, когда Род на цыпочках подошел к своей койке.
— Здоров, мастер? — прошептал он скрежещущим голосом, в котором было примерно столько же секретности, что и у лягушки-быка в течке.
Род остановился и нахмурившись поглядел на своего слугу.
— Да, вполне здоров. Почему бы мне не быть здоровым?
Большой Том глуповато усмехнулся.
— Ты мало спишь, — объяснил он. — Я думал, может, это лихорадка.
— Нет, — с облегчением улыбнулся Род, качая головой. Он протиснулся мимо Тома. — Это не лихорадка.
— А что же такое?
Род упал спиной на постель, заложив руки за голову.
— Ты, Том, когда-нибудь слышал об игре под названием «крикет»?
— Сверчок? [16] — нахмурился Том. — Это существо, стрекочущее на очаге, мастер.
— Да, но это также и название игры. Центр игры, понимаешь, это воротца, и одна команда пытается сбить воротца,
— Странно, — пробормотал Большой Том, широко раскрыв глаза от удивления. — Крайне странная манера игры, мастер.
16
Cricket (англ.) — сверчок.
— Да, — согласился Род. — Но дальше еще хуже. Команды, понимаешь ли, меняются местами, и та команда, что прежде атаковала воротца, теперь защищает их.
Он посмотрел сквозь пальцы ног на круглое, словно в пятнах от оспы, лицо Тома.
— Нет, — пробормотал великан, смущенно мотая головой. — Какой же смысл всего этого, мастер?
Род потянулся и резко расслабился.
— Смысл тот, что неважно, кто победит, но воротцам придется туго.
— Да! — энергично закивал Большой Том. — Это наверняка, мастер.
— Так вот, у меня такое чувство, что здесь идет колоссальная игра в крикет, только играют три команды: советники, нищие…
— Дом Хлодвига, — пробормотал Том.
Род удивленно вскинул брови.
— Да, Дом Хлодвига. И, конечно, королева.
— Кто же тогда воротца? — спросил Большой Том.
— Я. — Род перекатился на бок, трахнул кулаком по подушке и с блаженным вздохом опустил на нее голову. — А теперь я собираюсь поспать. Спокойной ночи.
— Мастер Гэллоуглас, — пропищал голос пажа.
Род закрыл глаза и помолился о ниспослании ему сил свыше.
— Да, паж?
— Вас зовут дожидаться выхода королевы к завтраку, мастер Гэллоуглас.
Род заставил веки подняться и поглядел в окно, небо уже порозовело от близкого рассвета.
Он нахмурился и сосчитал до десяти, едва не задремав по ходу дела. Потом сделал вдох, который наполнил бы бездонную шахту, скинул ноги с постели и сел.
— Ну, отдыха нет для воротцев. Что мне делать с моей проклятой формой, Том?
Род был вынужден признать, что Катарина Плантагенет обладала хорошим драматическим инстинктом и, более того, знала, как использовать его при своем дворе.
Часовые были расставлены на своих постах в обеденной зале еще до восхода солнца. Лорды и леди, имевшие привилегию — или, точнее, несчастье — разделять стол с королевой, прибыли прямо после петушиного крика. Катарина совершила свой выход только тогда, когда все собрались и прождали некоторое время, глазея на поданное мясо. И только тогда она вышла к ним.
Двери в зал широко распахнулись, открывая стоящую в море факельного света Катарину.
Шесть герольдов затрубили в фанфары, при звуке которых все лорды и леди поднялись, а Род содрогнулся, высота тона в этой культуре была более-менее делом вкуса.