Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
— Мадж, ты же знаешь, что я думаю насчет прислуги.
— Джон-Том, прислуга тут совершенно ни при чем. Чуваку нужна наша помощь. Без нее ему отсюда вовек не выбраться. Вот он и горит желанием внести свою лепту.
Хорек с энтузиазмом закивал.
— Добрые господа и дама! Умоляю, не отвергайте мои жалкие услуги! Позвольте сопровождать вас! Может быть, мое злосчастье не уживется в соседстве с такими могущественными созданиями, как вы.
— Держу пари, ты ловкий торгаш, — заключил Джон-Том. — Ладно, можешь идти с нами, но как равный, а не как слуга или раб. Мы тебя
— Великий господин, мне достаточно лишь пищи, крова и защиты.
— Хватит называть меня господином, — сказал Джон-Том. — Я тебе всех представил по именам.
— Как пожелаете, Джон-Том. — Хорек отвернулся и посмотрел вдоль берега. — Что теперь будем делать? Как я догадываюсь, вы направляетесь к востоку. Если идти в ту сторону долго, можно добраться до земель, граничащих с Колоколесьем и рекой Вертихвосткой, где процветает цивилизация.
— Больно нужно, — фыркнул выдр.
Джон-Том отрицательно покачал головой.
— Нет, Яльвар, восток нам ни к чему. Мы хотим попасть на юг, в Снаркен.
— На том берегу Глиттергейста?! Господин... Джон-Том, я долго прожил и немало повидал. Путь до Снаркена неблизок и чреват опасностями. Уж лучше начать далекий поход к устью Вертихвостки. И еще: где на этом пустынном берегу мы найдем корабль? А к северу отсюда лежат Нижесредние болота. Через них еще никто не проходил.
— Мы прошли, — гордо заявил Мадж.
— Вот как? Что ж, сомневаться в ваших словах не приходится. Однако, если мы все же отправимся на север, то уклонимся от восточных торговых путей. Там корабля не нанять.
— Не жди от меня возражений, кореш, — сказал Мадж. — По мне, лучше всего сделать так, как ты советуешь, — вернуться в Колоколесье, к Вертихвостке, и начать все сызнова. Ченельска небось уж умаялся нас искать.
— Нет, — твердо произнес Джон-Том. — Назад я не собираюсь. Мы слишком далеко зашли.
Мадж исподлобья поглядел на него.
— Парень, но ведь ты только что выслушал этого мудрого старикана. Как, по-твоему, мы через это переберемся? — Он обвел рукой пустынную, без единого паруса гладь океана. — Ты ведь знаешь, приятель, я не дурак поплавать, но предпочитаю водоемы, где можно добраться до берега.
— Джон-Том, ты можешь что-нибудь пхедложить? — спросила Розарык.
Он постоял в молчании, кипя от злости, а потом выдал:
— Могу! Я запросто могу наколдовать для нас судно!
— Ой-ой-ой! — Мадж попятился к деревьям, выискивая подходящий валун. — У его милости высохли штаны, и он готов снова заняться чаропением.
Розарык удивленно посмотрела на выдра.
— Почему ты язвишь, колобок волосатый? Хазве не это его пхофессия?
— Может, кой-кто так и считает. Что же до меня, то я скорее возьмусь чистить зубы крокодилу, чем ассистировать Джон-Тому в его фокусах.
— Я не понимаю. Чахопевец он или не чахопевец?
— Чаропевец, — подтвердил Мадж. — В этом сомневаться не приходится. Если б только не пустяковая привычка попадать не в ту мишень. Когда это случается, лучше держаться подальше
— Розарык, — обратился к тигрице Джон-Том. — Отойди, спрячься с ним за камни. — Он был безумно зол на выдра. Разве не он, Джон-Том, одержал великую победу у Врат Джо-Трума? Конечно, благодаря чистой случайности, но все-таки...
— Нет уж, мой сахахный, — возмутилась тигрица. — Если не возхажаешь, я постою здесь.
— Молодчина. — Джон-Том взял дуару на изготовку, повернулся лицом к океану, где вскоре, как он надеялся, возникнет подходящее судно без экипажа, мирно стоящее на якоре. К тому же не стоило показывать Розарык, как он нервничает. Когда-то на далекой реке он уже пытался при помощи магии сотворить лодку, чтобы перебраться со спутниками на другой берег. Вместо этого ему пришлось познакомиться с Фаламеезаром, драконом-марксистом. Доверясь магии, он получил удачный, хоть и совершенно неожиданный результат. Но где гарантия, что на этот раз все кончится благополучно?
Однако идти на попятную было поздно. Он уже похвастался и теперь чувствовал, как взгляд тигрицы сверлит его шею. Если он сейчас передумает, Мадж сочтет его неумехой, а Розарык — трусом. Придется рискнуть. Он перебрал в уме названия нескольких песен и отмел все. Песенки, которые напрашивались сами, предлагая наипростейший выход, вызывали у него панический страх.
Он проверил звучание струн и запел.
В тот же миг вокруг него замельтешили искорки — казалось, песок под ногами ожил и засветился. То были гничии, крошечные ультранедолговечные живые частицы, непременные спутники действующей магии. Они коалесцировали в яркое облако, танцующее вокруг него; любая попытка разглядеть одного из них приводила к тому, что он исчезал. Гничии принадлежали к той категории вещей, которые можно заметить только краешком глаза и которые пропадают бесследно, стоит к ним повернуться.
Джон-Том, Розарык и остальные ощутили их присутствие. Это было добрым признаком: чаропение не пропадало втуне. Разумеется, на этот раз мелодия показалась вполне безобидной даже боязливому Маджу, чье мнение о музыкальных пристрастиях Джон-Тома мало отличалось от мнения президента Учитель-ско-родительской ассоциации. Выдр был вынужден признать: вопреки обыкновению выбранная Джон-Томом песенка не режет слух, пусть даже текст, как обычно, абсолютно непостижим.
Джон-Том исполнял песню с предельно бледной эмоциональной окраской: «Шлюп «Джон Б.» ансамбля «Бич Бойз». С учетом сложившейся ситуации выбор казался вполне логичным.
Поначалу ничего не происходило, однако Яльвар на всякий случай сделал защитные пассы перед мордой и грудью и перебрался поближе к Маджу. А выдр с тревогой ждал, когда объявится непредвиденное.
Наблюдая эту сцену, тигрица робела, но превозмогала себя и не трогалась с места.
Тревоги Маджа не оправдались. Впервые магические потуги Джон-Тома были вознаграждены ожидаемым успехом. Готовый при первом же признаке опасности метнуться в лес, выдр медленно выбрался из-за валуна.
— Чтоб меня трахнули, как синеглазого бандикута! — пробормотал он возбужденно. — Пацан что обещал, то и сделал!