Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
Кто-то прикоснулся к его плечу. Резко втянув воздух, он отпрыгнул, перекувыркнулся и схватился за короткий меч. Затем успокоился — это был Джон-Том, а Розарык стояла совсем близко за спиной юноши.
— Что тут происходит?
— Да ниче, парень. Не наше дело, верно? Сами разберутся. А я вполне созрел для завтрака.
— Неужели ты ни о чем не можешь думать, кроме жратвы, денег и секса?
— Плохо ты меня знаешь, шеф. Иногда я думаю про секс, жратву и деньги. А иногда...
— Ладно, хватит, — раздраженно перебил Джон-Том.
— Четвехо на одного, — сердито пробормотала
— Надо что-то делать, — прошептал Джон-Том. — Мадж, обойди их лесом с левого фланга и возьми на прицел. Я атакую в лоб. А ты, Розарык...
Но тигрица уже перевалила через гребень и бросилась вниз.
«Н-да, настоящими тактикой и стратегией тут и не пахнет», — мысленно произнес Джон-Том.
— Мадж, вперед!
— Эй, кореш, погоди минутку. — Глядя, как Джон-Том бежит по пятам за Розарык, размахивая посохом и кричит во всю силу легких, выдр выругался: — Дураки чертовы!
Затем он положил на лук стрелу и бросился вдогонку.
Но боя не получилось. Увидав семь футов и пятьсот фунтов белой тигрицы, несущихся с холма, вращающих длинными тонкими мечами и ревущих так, что на ближайших деревьях тряслась листва, хулиганы дружно ринулись к суденышку.
Четверо драпали сломя голову и оказались за пределами досягаемости меча еще до того, как Розарык, разгоряченная атакой и выкрикивающая им вслед оскорбления и вызовы, забежала в воду. Мадж мог бы достать их одной-двумя стрелами, но не видел смысла в убийстве удирающих незнакомцев или приобретении врагов. Он всегда считал: самая лучшая драка — та, которая не состоялась.
Тем временем Джон-Том сочувственно склонился над побитым спасенным, просунул руку под тонкую мохнатую шею и помог сесть.
Жертвой хулиганов оказался старый хорек — дальний родственник Маджа. Его худобе могла бы позавидовать любая выдра. Коричневый мех на теле и черная «маска» на морде были более чем основательно тронуты сединой. Одеждой незнакомцу служили бежевые шорты и жилет, а обувью — изношенные сандалии. Поблизости, втоптанная в песок, лежала самая обычная шляпа с вислыми полями, а рядом — кожаный мешок. Еще несколько таких же мешков были разбросаны по пляжу. Все они были пусты.
Постепенно у старого хорька восстановилось дыхание. Он открыл глаза, увидел Джон-Тома и затравленно огляделся.
— Спокойно, дружище, спокойно. Они не вернутся. Мы об этом позаботились.
Хорек недоверчиво посмотрел на юношу, затем его взор скользнул по берегу и застыл на кожаных мешках.
— Мой капитал! Мои товары! — Старец вскочил и поочередно осмотрел мешки. Потом уселся на песок, горестно вздохнул и скинул с колен последний мешочек.
— Пропало. — Он печально покачал головой. — Все пропало.
— Что пропало, дедуля? — спросил Мадж, поддев носком сапога один из мешков.
Хорек даже не оглянулся на него.
— Мое состояние, мое крошечное состояние. Я... Я был скромным коробейником, приторговывал на землях к востоку отсюда всякими безделушками. И теперь эти противные пираты...
– - он махнул лапой в сторону моря, где беглецы поставили парус и уже исчезали на горизонте, — отняли все,
— Вы нам ничем не обязаны, — сказал Джон-Том. — Мы здесь совершенно случайно.
— Ага, приятель, скажи это еще раз, — с отвращением пробормотал Мадж, вешая лук на плечо.
Джон-Том пропустил его реплику мимо ушей.
— Мы счастливы, что смогли помочь. Нам не нравится, когда кого-то обижают, особенно пожилых граждан.
— Кого?
— Стариков.
— А! Но как же мне отблагодарить вас, сударь? Ведь я разорен.
— Забудьте. — Патетика хорька слегка смутила Джон-Тома.
Кривясь от боли и держась за поясницу, хорек поднялся.
— Мое имя Яльвар. Кому я обязан своим спасением?
— Я Джон-Том, чаропевец. В некотором смысле.
Хорек почтительно поклонился.
— Я сразу догадался, что вы весьма могущественны.
Джон-Том указал на мрачного Маджа.
— А этот комок мохнатого недовольства — мой друг Мадж.
Выдр немедленно фыркнул.
— А эта башня безрассудной отваги — Розарык.
— Знакомство со столь выдающимися существами — великая честь для меня, — смущенно произнес хорек, падая на песок и обхватывая сапоги Джон-Тома. — Увы, у меня ничего не осталось. Я потерял товары, деньги, припасы — все, кроме одежды, которую вы видите на мне. Я обязан вам жизнью. Располагайте ею, господа! Возьмите меня к себе в услужение. Позвольте отработать долг.
— Эй, постой-ка. — Джон-Том высвободил ноги из объятий хорька. — Я не сторонник рабства. Э!
— Приятель, не стоит спешить, — торопливо вмешался Мадж. — Выслушай этого бедного придурка, то есть этого несчастного коробейника. У него ничего не осталось, ни гроша за душой. Ему нужна защита, иначе он снова наткнется на какую-нибудь шайку и тада его наверняка прикончат, ради одного шмотья. — Он ободряюще посмотрел на хорька. — Ну так как, шеф? Кухарить умеешь?
— У меня есть кое-какие таланты по части кулинарии, добрый господин.
— Мадж... — предостерегающе начал Джон-Том. Выдр отмахнулся.
— Еще ты бормотал насчет стирки.
— Да, милостивый сударь, бормотал. Я способен самой старой и зловонной тряпке вернуть девственную чистоту, обойдясь сущим пустяком моющих средств. Помимо этого, я весьма искусен в штопке. Вы не смотрите на преклонный возраст. Я не буду для вас обузой.
Мадж с важным видом прохаживался взад-вперед.
— Ну ладно, чувак. Думаю, надо сжалиться над тобой и принять в нашу компанию. А, шеф?