Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
— Но откуда вам известно об этой новой магии? — поинтересовалась все еще недоверчиво гоферша.
— Я призывал М'немаксу.
В удивленных возгласах неверие смешалось с трепетом.
— Да, я сделал это, — с гордостью проговорил Клотагорб, — невзирая на жуткую участь, которую сулила мне и моим спутникам неудача.
— Но если вы сделали это один раз, почему бы снова не призвать этого духа и не выяснить у него истинную природу зла, угнездившегося в Куглухе? — спросил один из советников.
Клотагорб негромко
— Я вижу, здесь нет знатоков магии. Жаль, что на Совете отсутствует местный чародей или волшебница. Удивительно, что мне вообще удалось это сделать. Попытайся я рискнуть снова, скорее всего, М'немакса вырвался бы на волю и в долю секунды от нас остались бы лишь горелые кости да мясо...
— Понятно, теперь понятно, — поспешно согласился советник.
— Придется полагаться лишь на себя, — сказал Клотагорб. — Силы извне не спасут нас.
— Наверно, следовало бы... — начал кто-то из собравшихся, поглядев налево, как и все остальные.
Хорь Аветикус встал.
— Я объявлю мобилизацию, — негромко заявил он. — Армия соберется через несколько месяцев... Я обращусь к своим коллегам в Снаркене, Л'боре и прочих городах и селениях. — Он невозмутимо поглядел на Клотагорба. — Мы встретим нападение, сэр, всеми силами, какими располагают Теплые земли. На вашу долю остается то самое черное чародейство, о котором вы говорили. Мне не по вкусу бой, если не видишь противника. Но я уверяю вас: ни одно существо из плоти и крови не пройдет Трумовым Проходом.
— Генерал Аветикус, решение еще не принято, — запротестовала гоферша.
Узкая физиономия хоря повернулась к коллегам.
— Наши гости, — он показал на четырех странников, — свой выбор сделали. Учитывая их слова и поступки, я принял свое решение. Мобилизация будет объявлена. Решайте сами, благословите вы этот шаг или нет, но армия будет готова. — И он коротко поклонился Клотагорбу. — Высокоученый сэр, я прошу прощения, но у меня очень много дел.
Повернувшись, Аветикус вышел из комнаты на коротких, но сильных ногах. Джон-Том с восхищением глядел ему вслед. С этим хорем он охотно познакомился бы поближе.
После неловкой паузы советники возобновили беседу.
— Ну, если генерал Аветикус сразу принял решение...
— Отлично, — заявил жужжавший над столом колибри. — Решение принято без нашего участия. И не ими. — Он коротко махнул крылом в сторону гостей. Движение было настолько быстрым, что Джон-Том не поручился бы, что на самом деле видел его, а не придумал. — Генералом. Все знают, насколько он рассудителен. А раз так, причин для разногласий не остается. Мы должны действовать, как единый ум, единое тело, и отразить угрозу. — Он взмыл повыше.
— Я извещу воздушные силы, чтобы они могли немедленно скоординировать свои действия с армией. Вышлю кречетов в дальние города, дабы все узнали, что броненосные снова вышли в поход —
В палате послышались редкие возгласы одобрения. Один из них сорвался с уст волчонка, приставленного к свиткам. Писец с неодобрением глянул на юнца, немедленно уткнувшегося в бумаги. Тем временем Миллеводдеварин упорхнул через открытое окно.
— Похоже, вы добились своей цели, — заметила гоферша, поправляя ресницы. На толстой шее ее сверкали драгоценные камни, на каждом пальце было по перстню. — Все воинственно настроенные животные пойдут за вами. Весь мир отзовется на сигнал тревоги. — Покачав головой, она мрачно улыбнулась. — Но сохрани вас небеса, если ваши предсказания окажутся ошибкой.
— Признаюсь, мадам, в данном случае я и сам предпочел бы ошибиться. — Клотагорб поклонился ей.
Отбросив помпу и официоз, советники спускались с помоста, обмениваясь рукопожатиями и объятиями.
— Ну, на этот раз шестиногих тварей ждет истинный конец!
— Не о чем беспокоиться, хорошая будет драчка!
Даже мэр недовольным тоном выразил согласие — его все еще раздражало то, что генерал Аветикус не стал дожидаться Окончания совещания и голосования по решению. Но теперь делать было нечего. После всех свидетельств, столь наглядно представленных Клотагорбом, не стоило даже пытаться оспорить его слова.
— Сообщите нам немедленно, сэр, — обратился он к Клотагорбу, — если в планах броненосных обнаружатся перемены.
— Конечно.
— Теперь остается еще один вопрос: до выступления армии вас следует устроить в новом обиталище, более уютном и элегантном. Дипломатов мы размещаем а гостиницах. Я полагаю, вы подходите под это определение. Но вот что делать с вашим огромным огнедышащим другом, испепелившим собственную квартиру?
— Мы сами позаботимся о нем, — заверил мэра Джон-Том.
— Будьте любезны не забывать об этом. — К Вуклю Трехполосному понемногу возвращались начальственные манеры. — Тем более что пока именно он и представляет единственную реальную опасность для нашего города.
С этими словами барсук отвернулся, чтобы присоединиться к оживленной беседе, завязавшейся между несколькими членами Совета.
Оказавшись за дверями палаты, Джон-Том и Мадж поздравили Клотагорба.
— Во было представление, шеф, самое настоящее. — В голосе выдра слышалось восхищение. — Видели б вы их рожи, кагда они пялились на марширующих жучил.
— Вы добились своего, сэр, — согласился Джон-Том. — Армии Теплоземелья будут ждать Броненосный народ в Проходе Джо-Трума.
Но заложивший руки за спину волшебник не выглядел довольным. Джон-Том, хмурясь, спускался рядом с ним по лестнице во двор ратуши.