Чародей с гитарой
Шрифт:
Бедолага Мадж явно испугался, его бравада не принесла результата.
– Нет-нет, ваше заклинательство! Ежели судьба мне возиться с пацаном – я ее искушать не буду.
– Решение мудрое и прозаичное. – Клотагорб покойно сел на кушетку. – Не люблю я грозить. С проводником дело улажено, остается финансовый вопрос.
– Во-во, – просветлел Мадж. – Что ж это – посылать невинного незнакомца в наш жестокий мир… без ума и без гроша.
– Имей в виду, Мадж, деньги я даю молодому человеку, и не смей их у него канючить.
–
В голосе Джон-Тома зазвучали волнение и радость:
– Значит, в этом городе есть люди наподобие меня?
Мадж, сощурив глаза, поглядел на него.
– Вот што, приятель, людей в Линчбени-граде полно, попадаются и человекообразные, тока не твоего размера.
Клотагорб копался в горке свитков.
– Ну вот, опять это заклинание затерялось… Как золото творить буду?
– Эй, шеф, – встрял сметливый Мадж. – Можно помогу… поищу?
Волшебник оттолкнул его в сторону.
– Сам управлюсь. – И, покосившись на кучу бумаги, забормотал:
– Заботы… заказы… зрение… зола… золото, вот оно.
Вновь извлечены были порошки и отвары, на этот раз их поместили не в тигель, а на мелкую сковородку. На самое дно Клотагорб уложил одну-единственную монетку, извлеченную со дна какого-то ящика в его жилете. Заметив, что Мадж пытается все запомнить, Клотагорб помахал руками.
– Мадж, и думать забудь. Тебе этих слов не выговорить. Кроме того, монетка эта особая, старинная. Если б я мог все время делать деньги – зачем бы тогда брать плату за работу? Сегодня – случай особый. Ну, подумай, что будет, если все животные примутся делать деньги.
– Тогда рухнет вся ваша денежная система, – вставил Джон-Том.
– Благословенный панцирь! Юноша, ты говоришь правду. Кое-что ты все-таки выучил.
– Экономика мне чуть ближе.
Волшебник уже водил палочкой над сковородой.
Постулаты, постулаты, постулаты,Повторяю я трикраты:Золото, сюда явись,Из молекул накопись.Слышу ход в земле, явись!Круглись, золото, круглись,Эй, металл тяжелый, звонкий,Округлись и в монеты превратись.Что-то вспыхнуло, запахло озоном. Порошки со сковородки куда-то подевались, а на их месте оказалась кучка блестящих монет.
– Вот это – штуковина правильная, – прошептал Мадж Джон-Тому. – Этот бы заговор мне и узнать.
– Иди сюда, юноша, и бери, – Клотагорб вытер пот со лба. – Короткое заклинание, но тяжелое.
Джон-Том сгреб горстку монет. Он уже собирался опустить их в карман, когда неожиданная легкость червонцев удивила его. Он прикинул вес на руке.
– Сэр, не хочу показаться непочтительным, только они очень уж легкие для золота…
Мадж протянул лапу, выхватил монетку.
– Не то что пенни, друг. На золото-то похоже, но не золото.
Клотагорб, хмурясь, подцепил золотой диск.
– Угу. А что это за тонкий краешек выступает?
– И здесь тоже. – Джон-Том зацепил за край. Тонкая золотая фольга отошла, открывая буроватую субстанцию. Описывающий круги над их головами Пог истерически захохотал.
– Не понимаю. – Клотагорб содрал последнюю обертку с собственного экземпляра. Материал под нею он признал в тот самый миг, когда Джон-Том на пробу куснул.
– Шоколад. Неплохой, кстати. Клотагорб приуныл.
– Проклятие! Должно быть, я добавил к формуле трансмутации что-то из завтрака.
– Ну что же, – отозвался умиравший с голода молодой человек. – Золото, сэр, у вас не вышло, однако шоколад получился превосходный.
– Вод эдо волшебник! – завопил Пог из оконной ниши. – Шоколад у него вышел вмесдо золота! Я ж вам рассказывал, ребята, чего туд было, когда он пытался вызвать водяную нимфу. Выложил всю комнату, как бобер хатку: кругом благовония, духи, зеркала. Ну, вызвал он свою нимфу. Порядок. Знаете какую? Нимфу куглухской стрекозы… Она ж ему чуть руку не оторвала, пока…
Клотагорб коротко ткнул пальцем в сторону Пога, крохотная молния обуглила место, где тот был буквально только что.
– Вечно мажет к дому же, – съехидничал ученик. Вторая молния миновала фамулуса на еще большем расстоянии, расколошматив целую шеренгу стеклянных сосудов на верхней полке. Звякая, они попадали на пол; летучий мыш, метнувшись в сторону, увильнул от падающих осколков.
Отвернувшись, Клотагорб стал возиться с очками.
– Пора наворожить новые линзы. – Засунув руку в нижний ящик панциря, он извлек оттуда горстку монеток поменьше. – Юноша, это тебе.
– Сэр… а не проще ли было сразу дать мне их?
– Приходится практиковаться. Вот увидишь, через несколько дней это заклинание будет выскакивать из меня, как пробка из бутылки.
– А может, и одежонку ему наколдуете? – осведомился Мадж.
Прицеливающийся пальцем в ухмыляющегося фамулуса Клотагорб бросил на Маджа сердитый взгляд.
– Я волшебник, а не портной. Мирские дела я оставляю тебе. И помни: не приглядишь – меха на тебе не будет.
– Шеф, расслабься. Пошли, Джон-Том. Дорога неблизкая, и лучше выйти до темноты.
И они оставили жилье Клотагорба, разбивавшего горшки и фиалы и прожигавшего дырки в картинах в напрасных попытках испепелить обнаглевшего помощника.
– Какой интересный тип этот ваш волшебник, – чтобы завязать беседу, проговорил Джон-Том, едва они повернули на хорошо протоптанную дорожку, уводившую в лес.