Чары тьмы
Шрифт:
Покинув Кермор, они направились сюда, поскольку до них дошли слухи о вражде, закипающей между городским лордом и одним из его соседей, но к сожалению местный гвербрет уладил вопрос еще до их прибытия. Дан Эйдин был слишком важен для рана, чтобы сюзерен оставался в стороне, пока в нем бушует война.
Родри вернулся с двумя кружками, поставил их на стол, затем уселся на скамью рядом с Джилл.
— Знаешь, мы можем поехать на восток, к Йиру Аусглин, — сказала она. — Они должны этим летом участвовать в сражениях.
— Ты
Поскольку путь через горы был короче, чем южная дорога вдоль побережья, Джилл собиралась уже согласиться, когда внезапно ощутила, как невидимая рука закрыла ей рот, чтобы она промолчала. Каким-то образом, иррационально, она знала, что они должны направляться в дан Маннаннан перед тем, как ехать в Аусглин.
«Снова двеомер, будь он проклят!» — подумала она. Мгновение Джилл сопротивлялась ему. Она даже решила, что они, черт побери, прекрасно проедут через горы, если захотят. Но при этом она отчетливо сознавала: их ждет что-то важное в дане Маннаннан.
— Ты слышала, что я сказал? — рявкнул Родри.
— Да. Прости. Послушай, любовь моя. Я хочу поехать по дороге вдоль побережья. Я знаю, она длиннее, но… а, ну — я хочу кое-что спросить у Отто, серебряных дел мастера.
— Ладно. Но хватит ли нам денег, чтобы поехать кружным путем?
— Их было бы достаточно, если бы ты согласился охранять караван. Купцы как раз отправляются к побережью, — Джилл положила руки ему на плечи и улыбнулась, глядя в глаза. — Пожалуйста, любовь моя!
— Я не хочу.
Она остановила его ворчание поцелуем.
— О, очень хорошо, — произнес он со вздохом. — Я прямо сейчас пойду искать купца.
После того, как Родри ушел, Джилл осталась одна потягивать эль маленькими глотками. Странная мысль пришла ей в голову сама по себе.
Стоило поразмыслить над этим. Девушка также пыталась понять, почему она руководствовалась внезапным импульсом. Ответ пришел легко: простое любопытство. Если бы они не отправились в дан Маннаннан, то она обрекла бы себя на пожизненное терзание и так никогда бы и не узнала, что их там поджидало.
Поскольку король пришел бы в ярость, узнай он, что его благородные вассалы балуются бардекианским опиумом, те немногие, кто приобрел эту опасную привычку, никогда не курили опиум внутри дана.
Внизу, в самом городе, прилегающем к дану Дэверри, находилась роскошная гостиница, верхний этаж которой как раз и сдавали избранным господам благородного происхождения, которым по какой-то причине требовалась комната для уединения.
Немало симпатичных городских девушек потеряли там свою невинность, множество опиумных трубок выпускали дым в этих номерах.
Для своей второй встречи с лордом Камделем, начальником королевских бань, Саркин снял номер именно там.
Молодой лорд, откинувшись на груду подушек на диване, сделанном в бардекианском стиле, крутил пустую глиняную трубку между длинными пальцами. Камделю, стройному молодому человеку с густыми каштановыми волосами, глубоко посаженными карими глазами и надменной улыбкой, было около двадцати лет. Во время их первой встречи Камдель отнесся к Саркину, как к слуге, щелкал пальцами, когда требовал выпить или подать лучший стул.
— Лорд кажется как раз таким честолюбивым молодым человеком, которого мы искали, — сказал Саркин. — Для вас может быть очень выгодно присоединиться к нам.
С легким кивком Камдель поднял глаза. Расширенные зрачки были затуманены.
— Я не буду возражать, если совсем отделаюсь от Ангариад, — заявил Камдель. — Товар очень дорого стоит, черт побери.
— Именно так, а если вы сами начнете продавать его, то получите от нас гораздо лучшую цену. Надеюсь, не нужно предупреждать, чтобы вы действовали осторожно.
— Конечно. Я же рискую собственной шеей, не так ли?
Саркин улыбнулся, представив Камделя в петле. Эту позицию он считал для молодого лорда весьма подходящей.
— Но перед тем, как согласиться, я настаиваю на личной беседе с кем-то более важным, чем простой курьер, — продолжал Камдель.
— Конечно, лорд. Меня послали только для того, чтобы выяснить, заинтересуется ли лорд нашим предложением. Уверяю вас: человек, который командует нами всеми, лично поговорит с вами. Он прибудет в дан Дэверри через неделю.
— Хорошо. Скажи ему, чтобы он организовал встречу здесь.
Саркин низко склонил голову, показывая свою покорность. А он-то все ломал голову, как свести лорда с Аластиром. Как мило, что эту работу за него выполнит надменность Камделя!
Караван передвигался медленно. Ему потребовалось четыре дня, чтобы добраться до дана Маннаннан. Длинная вереница людей и мулов зашла на просторную рыночную площадь. Получив деньги за работу, Родри с Джилл направили своих лошадей в дешевую маленькую гостиницу возле реки, где они останавливались прошлой осенью, — и обнаружили, что она сгорела.
Несколько черных столбов уныло смотрели в небо.
Проходившая мимо женщина сообщила, что пожар случился оттого, что пара местных парней устроила здесь драку — свечу сбили прямо на солому на полу.
— О, черт побери! — воскликнула Джилл. — Теперь нам придется разбивать лагерь у дороги.
— Что? — возмутился Родри. — На другой стороне города есть хорошая гостиница.
— Но она дорогая.
— Меня это не волнует, моя скупая любовь. После нескольких дней жизни среди этих вонючих мулов я хочу принять ванну. И я ее приму.