Час испытания
Шрифт:
Гарольд покачал головой, осуждая жадность бывшего солдата. Йона молча смотрела вперёд.
– Ну и зря вы так, - бросил Ровио, снова захлёбываясь кашлем.
Его всё больше бил озноб и одолевала слабость. Порой он сидел на дне лодки с отсутствующим взглядом, изредка кашляя и сморкаясь в воду.
– Словно углей насыпали, - озабоченно высказала дикарка, прикоснувшись к голове больного. Сам Ровио на это никак не отреагировал.
– Болото из него силу тянет.
Следопыт вопросительно посмотрел
– Он же там что-то своё оставил. Мешок, вроде бы. В трясине. Вот болотники через мешок силу крадут, - немного краснея, поделилась своими рассуждениями она.
– Ты предлагаешь вернуться?
– спросил Гарольд, хмуря брови.
– Шамана найти поскорей надо, - ответила девушка.
– Чтоб злых духов прогнать.
– Да где ж его тут найдёшь, - задумчиво протянул следопыт.
В ближайшей деревне единственную знахарку он убил собственным мечом. Впрочем, после того, что она сотворила, доверить жизнь Ровио в её руки было бы очень глупо. Лучше бы найти другую деревню и другого целителя.
Примерно к полудню на берегу стали попадаться человеческие следы: пеньки деревьев, рыбацкие схроны, остатки скошенной травы. Ниже по течению Йона заметила белый печной дым, и путники заметно оживились, предвкушая домашнюю пищу и тёплую постель.
Деревенька была похожа на тысячи таких же деревень в этих краях. Несколько приземистых избушек, крытых дёрном, рыбацкие лодочки, кверху дном лежащие на берегу. Между домами бегали дети, шлёпая по лужам и гоняя боязливых куриц и прочую живность.
Гарольд направил лодку к берегу, и из деревни навстречу уже спешили мужики, вооружённые вилами и топорами. Гостеприимство здесь было не в почёте. Особенно к чужакам, пришедшим из верховий реки, где никогда никто не обитал.
– А ну, вы кто такие будете?
– грозно завопил самый храбрый крестьянин, потрясая вилами. Остальные нестройным гулом поддержали своего представителя.
– Путники мы простые, - спокойным тоном ответил Гарольд.
– По болоту заплутали, к реке вышли.
– Ври, да не завирайся! Отродясь никто с болота не выходил!
– крикнул мужик.
– Никто не выходил, а мы вышли, - отрезал следопыт.
– Детям рассказывать теперь будешь.
– А это с вами кто, дикарка что ли?
– недоверчиво спросил мужик, свободной рукой сотворив знак-оберег.
– Микишка, а ну, знахаря зови! Небось, демонов принесли на себе вместе с этой девкой.
Паренёк торопливо кивнул и побежал к дальней избушке.
– Вот нам знахаря как раз и надо, - кивнул Гарольд.
– Простыл у нас товарищ, сильно простыл.
– Ещё и лихоманку принесли! А ну, отчаливайте!
– попытался крестьянин ткнуть вилами охотнику в грудь, но тот легко уклонился.
– Отчаливайте, говорю!
Мужичьё, потрясая нехитрым оружием,
– А ну, разойдитесь! Дайте-ка взглянуть на чужаков, - раздался глубокий сильный голос из-за крестьянских спин.
Мужики поспешили выполнить приказ, и перед путниками оказался щуплый невзрачный дед. Даже не верилось, что в таком тщедушном теле может быть такой голос.
– Издалека идёте?
– с ехидцей в голосе спросил старик.
– Али бежите от кого?
– Издалека, отец, - улыбнулся деревенскому знахарю Гарольд. Старик вызывал доверие.
– От айваров ушли, болотом.
– Давно никто к нам с болота не приходил, давно, - погрузился дед в какие-то воспоминания.
– Ну чего стоять, лодку вытаскивайте, да за мной идите.
Путники с радостью исполнили приказание знахаря, глядя на ошеломлённых крестьян.
– Дед Некрас, а вдруг демоны...
– растерянно пробормотал мужик с вилами.
– Вот за это теперь не беспокойся. Пойди-ка лучше кашу свою проверь, - подмигнул ему старик. Мужик, словно что-то внезапно осознав, бросил вилы и припустил к избе.
– Пойдемте, ребятки, в дом. Нечего на холоде стоять, - многозначительно посмотрев на Ровио, промолвил знахарь.
Деревня с виду оказалась даже беднее, чем они предполагали. Гарольд намётанным взглядом запоминал расположение домов, Йона удивлённо рассматривала необычные для неё вещи, а Ровио просто брёл позади. Старик бодро шагал, насвистывая смутно знакомую мелодию.
– Ну и зачем вы на восток вообще попёрлись?
– полушутя спросил он.
– Как-то у вас не очень получилось, что болотами уходить пришлось.
Гарольд усмехнулся, почёсывая короткую бороду.
– На восток шёл только я, остальные там сами нашлись, - уклончиво ответил следопыт.
– А в болото чего полезли-то? Всяк знает, что нечисть там. Милая твоя, вон, точно знать должна, - произнёс дед.
– Повезло вам, что живые пришли.
– А могли бы мёртвые?
– хохотнул Гарольд.
– Могли бы и мёртвые, - серьёзно сказал знахарь, оставив путников в недоумении. Гарольд вопросительно посмотрел на Йону, но та только пожала плечами.
Дом старика стоял на отшибе, разительно отличаясь от остальных избушек чистотой и ухоженностью. Если крестьянские лачуги, покосившиеся и гниющие, казалось, развалятся от неосторожного чиха, то дом знахаря мог бы пережить еще сотни зим.
Внутри резко пахло травами. Как и у любого знахаря, здесь можно было найти снадобье почти от каждой болезни. Убранство дома, скромное и аскетичное, тоже выглядело надёжным и крепким. Прямо как сам старик.
– А ну, на лавку кладите его, - скидывая сапоги, приказал Некрас.