Час Орды. Волчонок
Шрифт:
– Конечно, – сказал Джим. – Конечно, нет. Но с другой стороны, я бы хотел сначала получше разобраться в положении, прежде чем обращаться за помощью. Пока что мы знаем только то, что услышали от губернатора. Но все может оказаться совсем не так, как он считает, даже если его опасения и справедливы.
– Сэр, – сказал Гарн II, – я вынужден возражать. Каждый Старкиен – очень дорогой и ценный человек и по опыту, и по вооружению. Нельзя ими рисковать в безнадежном деле, и, как бывший командир, я хочу довести до вашего
– Сэр, – с тех пор, как они покинули Тронный мир, Адок также обращался к нему, как этого требовал военный этикет. – Адъютант–Командир совершенно прав.
Джим по очереди взглянул на обоих Старкиенов. Их слова напомнили ему, что хотя он и был назначен командиром полка, настоящий военный опыт был у Гарна.
– Я ценю ваши возражения, адъютант, – медленно сказал Джим Гарну. – Но все–таки сначала я хочу все сам увидеть.
– Да, сэр, – сказал Гарн II.
Его лицо оставалось совершенно бесстрастным и на нем не было заметно ни малейшего признака чувства из–за того, что ему отказали. Был ли это самоконтроль, характерный для всех Старкиенов, или просто оценка положения и личные качества Гарна II, Джим сказать не мог. Поэтому он просто повернулся и направился обратно к губернатору, который беспомощно поднял голову при его приближении.
– Мне нужно задать вам много вопросов, – сказал Джим. – Но сначала скажите мне, что такое использовал ваш брат – или кто бы там ни был душой восстания – что люди пошли за ним?
Губернатор опять было собрался заплакать, но, встретившись взглядом с Джимом, моментально передумал.
– Я не знаю… Я не знаю! – простонал он. – Ходили слухи о каком–то покровителе… покровителе… – Губернатор запнулся и замолчал.
– Продолжайте, – сказал Джим. – Закончите то, что вы хотели сказать.
– Покровителе… с Тронного Мира, – озираясь, со страхом сказал губернатор.
– Покровителе – Высокородном? – требовательно спросил Джим.
– Я… никогда не слышал точно! – воскликнул побледневший губернатор. – Я вообще знаю только слухи.
– Не бойся. А сейчас послушай меня. У твоего брата и его приспешников, несомненно, имеются вооруженные силы. Где они расположены и сколько их?
Когда разговор перешел от Высокородных к делам его собственного народа, губернатор ожил, как увядший цветок в воде. Его узкие плечи выпрямились, голос стал тверже, и он повернулся, указывая на стену своего кабинета.
– К северу отсюда. – Он назвал расстояние в имперских единицах, что равнялось, примерно, шестидесяти земным милям. – Они стоят лагерем на равнине, окруженной холмами. На каждом холме выставлены посты, и часовыми стоят лучшие служащие нашей армии.
– Сколько их?
– Три… три… – запинаясь, произнес губернатор, – три четверти, возможно.
– Более девяноста восьми процентов всех вооруженных
– Почему они до сих пор не захватили ваши крупные города? – спросил Джим.
– Я… я сказал им, что вы должны прибыть, – жалким голосом пробормотал губернатор. – Я… я даже согласился начать с ними переговоры, если мне удастся убедить вас улететь отсюда.
– Единственно возможные переговоры и условия, – заметил Гарн, – будем диктовать мы. Сколько это примерно людей – девяносто восемь процентов от ваших вооруженных сил?
– Три дивизии, – пробормотал губернатор, – примерно, сорок тысяч вооруженных солдат…
– От шестидесяти до семидесяти тысяч, – сказал Гарн, глядя на Джима.
– Очень хорошо, – сказал Джим. Он выглянул в большое окно комнаты. – По местному времени сейчас уже почти заход солнца. У вас есть луна? – добавил он, обращаясь к губернатору.
– Целых две… – начал было губернатор, но Джим прервал его.
– Одной будет вполне достаточно, если только она будет светить нам, – сказал он. Затем повернулся к Гарну и Адоку. – Как только стемнеет, мы пойдем и посмотрим на их лагерь. – Он перевел свой взгляд на губернатора, который, улыбаясь, покачивал головой. – А вас мы прихватим с собой.
Улыбка с лица губернатора исчезла так же внезапно, как исчезает улыбка с восковой фигуры, когда скульптор счищает ее шпателем.
Четырьмя часами позже, когда первая луна только показала свой оранжевый круг, высветивший низкие холмы на горизонте, Джим, Гарн и Адок поднялись в небольшом летательном аппарате с одной из площадей столицы и полетели в черном небе, чуть ниже нависающих облаков в направлении, указанном губернатором. Примерно минут через пятнадцать они приблизились к холмам и снизились.
Они опустились на грунт у подножия холмов, покрытый трехфутовой травой и деревьями, спрятали там свой летательный аппарат и остальную часть пути прошли пешком. Впереди, примерно на расстоянии пятнадцати ярдов друг от друга, шли два Старкиена. Они двигались удивительно беззвучно, но и Джим шел точно также благодаря своему богатому опыту охотника на Земле. Но еще более удивительно было то, что так же бесшумно двигался и губернатор, который, казалось, чувствовал себя как дома.
Когда Джим убедился, что коротышка способен двигаться бесшумно, он отошел от него и стал держать такой же интервал, как Адок и Гарн.
Когда они взобрались уже почти на вершину холма, что позволяло им оглядеть равнину внизу, оба Старкиена внезапно упали на траву и распластались на животах. Джим и губернатор немедленно последовали их примеру.
Прошло несколько минут. Затем, внезапно, из травы совсем рядом поднялся Адок.
– Все в порядке, сэр, идемте, – сказал он. – Часовой спит.