Часовня "Кловер"
Шрифт:
Я осматриваю зал в поисках ребенка, который только что позвал меня по имени. В центре ресторана Роуэн Клири активно махала рукой.
— Привет, Роуэн, — я помахала в ответ, вне себя от радости, что могу использовать ее как предлог, чтобы не оставаться наедине с Ником.
У нас было свидание номер два в кафе «Прескотт». Ник ждал меня возле кафе, когда я приехала, и как только я подошла достаточно близко, он наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку. Я была уверена, что левая сторона моего лица все еще была ярко-красной, потому что кожа горела.
Когда
— Привет, Джиджи, — сказала я.
— Эммелин! Рада тебя видеть! Извини, я не могу встать, — она нахмурилась, потирая живот. — В эти дни Джессу приходится практически поднимать меня со стульев. Мы даже не смогли сесть в нашу обычную кабинку вон там, у окна, потому что я не помещаюсь.
— Ну, ты выглядишь сияющей. Беременность точно тебе идет, — ее кожа сияла, а волосы были густыми и блестящими.
— Спасибо, — она улыбнулась.
— Когда срок родов?
— Десятого декабря, — она хихикнула, когда мои глаза расширились.
Она выглядела так, словно срок родов был вчера, но ей оставалось еще больше месяца. Этот ребенок будет великаном.
— Мамочка, можно мисс Остин и Ник посидят с нами? — спросила Роуэн.
— Отличная идея, милая! — сказала Джиджи. — Мы только что приехали и еще не сделали заказ. Пожалуйста, поешьте с нами. Я буду чувствовать себя не таким чудовищем, если ты займешь место за этим большим столом.
Я почувствовала, что Ник напрягся у меня за спиной.
— Спасибо, Джиджи, но мы можем…
— Мы с удовольствием! — прервала я его протест. Я заняла крайнее место, чтобы Ник не мог сесть рядом со мной и снова прикоснуться ко мне, как он это сделал в кинотеатре.
Я устроилась поудобнее и быстро осмотрела кафе. В нем царила атмосфера старомодной закусочной. Синие виниловые кабинки тянулись по краям комнаты. Сзади тянулась длинная стойка с такими же табуретками, а за ней открывался вид на кухню и поваров.
— Как тебе работается преподавателем? — спросила Джиджи. — Моя малышка хорошо себя ведет?
— Она идеальна, — сказал я.
Лицо Роуэн расплылось в лучезарной улыбке.
Я начала просматривать меню, но подняла глаза, когда Ник спросил:
— Никаких фотографий сегодня вечером? Ты не хочешь воссоздать кафе «Прескотт» в центре Нью-Йорка?
— Смешно, — невозмутимо произнесла я. — И нет. «Чёрный бык» — это как раз то, что я искала.
— «Чёрный бык»? — спросил Джесс.
— Эмми собирается воссоздать стейк-хаус Монтаны на Манхэттене, — сказал Ник.
Я уставилась на три скептических лица.
— У меня есть ресторан на Манхэттене, который я сдаю каждый год, — объяснила я. — Мы перепроектируем и ремонтируем помещение, пока мой шеф-повар создает совершенно новое меню. Все вырученные средства идут на благотворительность, и я подумала, что стейк-хаус в стиле Монтаны будет уместен. В прошлом году мы открыли старомодное итальянское бистро и пожертвовали три миллиона четыреста тысяч долларов.
Я всегда выбирала аутентичную и классическую ресторанную тематику. Большинство рестораторов выбрали бы что-нибудь модное, например, молекулярную кухню, бургеры с раменом или поке-бар, но мне всегда больше нравились блюда комфорт-фудс. Большие порции простой, вкусной еды. Учитывая огромный отклик, который мы получали на протяжении многих лет, я знала, что была не одинока в своем желании чего-то непритязательного.
— Это впечатляет, — сказала Джиджи, в то время как Джесс и Ник удивленно посмотрели на меня.
— Спасибо. Это будет седьмой год, когда моя команда совершает переворот.
— Каким благотворительным организациям ты делаешь пожертвования? — спросил Джесс.
— Я меняю организацию каждый год, но всегда выбираю ту, главными бенефициарами которой являются дети.
— Почему дети? — спросила Джиджи.
— Мои бабушка и дедушка были преданы детям Нью-Йорка и проводили много времени, работая волонтерами в городских организациях. Раньше я ходила с ними и нашла в себе страсть к этому.
Это были одни из лучших впечатлений моего детства. Я обожала своих бабушку и дедушку, и время, проведенное с ними, было бесценным. Они дали мне другой взгляд на жизнь, и я попыталась почтить их память рестораном и продолжением их работы.
— Это замечательно, Эммелин, — сказала Джиджи.
— Несомненно, — добавил Джесс.
— Спасибо, — я опустила голову, чтобы скрыть свои покрасневшие щеки.
На создание ресторана ушло много времени и сил, но с каждым годом он становился все более успешным. Помимо получения степени преподавателя, это было моим самым большим достижением, которым я гордилась. Я была рада узнать, что дети получают горячую еду и теплую одежду, и все это потому, что мне удалось убедить чванливых светских львиц Нью-Йорка, что простая еда стоит четыреста долларов за тарелку.
— Ты мне ничего из этого не рассказала прошлым вечером, — сказал Ник.
— Ты не спрашивал.
Мы мгновение смотрели друг на друга, пока не подошла официантка, и наш разговор за столом прервался. Пока Ник и Джесс делали заказ, Джиджи наклонилась ко мне.
— Итак, э-э, вы с Ником?
— Старые знакомые, — сказала я в то же время, как Ник ответил:
— Женаты.
Он был не так глубоко погружен в свой разговор с Джессом, как я думала.
— Верно, — ухмыльнулась Джиджи.
— Все сложно, — сказала я, когда Ник кивнул в знак согласия.
— Почему ты переехала в Прескотт? Надеюсь, не из-за этого мудака, — поддразнил Джесс.
— Э-э, нет. — Я помотала головой. Не желая углубляться в драму, которой был мой брак, я рассказала им, как переехала в Прескотт. — Прошлой весной я окончила Нью-Йоркский университет и начала искать должности учительниц младших классов по всей стране. На самом деле глупо, то, как я выбрала Прескотт. Я выбрала талисман, который мне больше всего понравился.