Часовня "Кловер"
Шрифт:
Две попытки взлома с разницей всего в месяц не могли быть случайными. Кто-то нацелился на мой дом. Может быть, они нацелились на меня. Кто знает, что могло бы случиться, если бы мы были здесь?
— Что ты нашел? — спросил Ник Майло, когда мы подошли к патрульной машине.
— Ничего. Входная дверь была широко открыта, когда я подошел. Кто бы ни вломился, к тому времени, как я появился, он уже давно ушел, — сказал Майло.
— Ты проверил местность? — спросил Ник.
— Да. Следы на снегу ведут вокруг дома, а затем на юг, к деревьям. Я не ходил далеко. Джесс уже в пути.
— Черт, — прошипел Ник. — Я пойду с вами, ребята, когда вы пойдете проверять их.
— Конечно, Ник.
— Ты проверил дом?
Майло кивнул.
— Это первое, что я сделал. Там никого не было.
— Эмми, иди вперед и отключи эту штуку.
Я воспользовался своим телефоном, чтобы выключить ревущий сигнал тревоги.
— Давай. Давай зайдем внутрь, пока ты не слишком замерзла, — сказал Ник, хватая меня за руку и таща вверх по ступенькам крыльца.
Это не было похоже на первое проникновение. Кто бы ни вошел, он не был осторожен и спокоен. Ручка на входной двери была сломана и свободно болталась. Мой столик в фойе был опрокинут. Снег был занесен мимо входа и вверх по лестнице.
— Черт побери, — пробормотал Ник. — Это твои следы, Майло, или он был здесь?
— Не мои. — Майло вытащил свой телефон. — Прежде чем вы, ребята, зайдете слишком далеко, позвольте мне сделать несколько снимков.
— Мне страшно, — сказала я Нику, пока Майло фотографировал.
— Я рядом, — пообещал он, прижимая меня к себе.
Час спустя я вернулась в слишком знакомое положение: съежилась рядом с Ником на диване, пока Джесс сообщал мне о взломе.
— Мне жаль, Эммелин. Жаль, что мы не смогли поймать этого парня в первый раз. Ненавижу, что мы снова здесь, — сказал Джесс.
— Это не твоя вина, — сказала я.
— По крайней мере, на этот раз у нас есть какие-то зацепки, — сказал он. — Следы, которые нашел Майло, показывают, что он уходил через деревья. Либо он не оставил никаких следов, ведущих к дому, либо мы просто еще не нашли их. Утром мы узнаем больше. С первыми лучами солнца я поднимусь за дом.
— Я иду с тобой, — сказал Ник.
— Хорошо. — Джесс кивнул.
— Ты думаешь, это тот же самый парень, что и при первом взломе? — спросила я.
— Скорее всего. Сигнализация его не отпугнула, что говорит мне о том, что он знал, что она сработает, когда он откроет дверь. И он не терял времени даром. Следы на лестнице выглядят так, как будто он поднимался по ним дважды, приходя и уходя. Как будто он точно знал, куда направляется.
— Моя спальня наверху. Ты думаешь, он шел за мной?
Ник, должно быть, подумал о том же, потому что его хватка на моей руке стала болезненно крепкой.
— Я не знаю, — сказал Джесс. — Возможно, он подозревал, что именно там могут находиться драгоценности или ценные вещи. Но, может быть и из-за тебя. В любом случае, даже не думай оставаться здесь одна, пока мы не узнаем, что происходит.
— Не волнуйся. Она была у меня дома в течение нескольких недель. Там она и останется в обозримом будущем, — сказал Ник.
— Как ты думаешь, это мог
— Я не уверен, — сказал он. — Ты не замечала ничего странного в последнее время? Может у тебя от кого-нибудь мурашки по коже?
— Нет, — сказала я. — Все было нормально.
— Хорошо. Я сомневаюсь, что кто-то преследует тебя. Если бы это было так, они бы знали, что тебя здесь сегодня не было. Я предполагаю, что твой злоумышленник увидел, что твоего автомобиля нет и подумал, что сможет быстро сорвать куш. Тем не менее, будь осторожна. Обращай внимание на окружающих тебя людей.
— Хорошо.
— Ты больше не должна приходить сюда одна, Эмми, — сказал Ник. — Если тебе понадобится одежда или что-то еще, подожди меня, чтобы я мог пойти с тобой.
Я кивнула.
— Мне нужно заскочить обратно на ферму. Потом я вернусь. Вы, ребята, остаетесь здесь или возвращаетесь к Нику?
— Возвращаемся, — сказал Ник.
— Встретимся здесь в семь? — спросил его Джесс.
— Я буду здесь.
Мы с Ником вернулись к нему домой, но ложиться спать было бессмысленно. Мы оба выпили по несколько чашек кофе, прежде чем он настоял на том, чтобы отвезти меня на работу.
Это был худший понедельник в истории.
Я была измотана. Сохранять концентрацию было непросто. Куда бы я ни шла, я оглядывалась через плечо. Если Джесс не найдет человека или людей, вломившихся в мой дом, я достигну небывало высокого уровня сумасшествия.
В ту минуту, когда студенты покинули здание, я написала Нику, чтобы он приехал и забрал меня. Несмотря на то, что Джесс сказал, что мне вряд ли грозит опасность, мысль о том, чтобы остаться в классе одной, пугала меня.
С пиццей в грузовике мы заехали ко мне домой, чтобы упаковать одежду на пару недель вперед. В ту минуту, когда мы доберемся до дома Ника, я натяну штаны для йоги, съем половину нашей фирменной пиццы с пепперони и лягу спать.
— Я не могу поверить, что вы ничего не нашли, — сказала я, бросая стопку свитеров в свой чемодан.
— Я тоже, — сказал он. По дороге он сказал мне, что он, Джесс и Майло шли по следам среди деревьев, но когда следы вернулись к асфальтированному шоссе, они потеряли след.
Мои плечи опустились.
— Что теперь?
— Джесс изымает запись с камеры на светофоре на Мэйн-стрит. Это был странный час. Если парень возвращался через город, мы могли бы идентифицировать номерной знак.
Я бросила пару штанов на кровать.
— Это так расстраивает!
— Я знаю, — сказал Ник, притягивая меня в свои объятия. — Но мы его поймаем. Завтра мы собираемся установить несколько камер слежения по всему дому. Если запись со светофора ни к чему нас не приведет, будем надеяться, что парень окажется достаточно глуп, чтобы вернуться.
— Что, если это разные люди? Мы даже понятия не имеем! — Я плакала, уткнувшись ему в грудь.
— Давай больше не будем беспокоиться об этом сегодня вечером, хорошо? — спросил он. — Мы оба измотаны. Давай пойдем домой, поужинаем и немного, блять, поспим. Завтра мы встретимся с Джессом после работы и начнем мозговой штурм следующих шагов.