Часовня "Кловер"
Шрифт:
— Ник! — крикнула Роуэн Клири из-за своего стола. Предполагалось, что дети будут обводить букву «Т», но теперь они все уставились на Ника в дверном проеме.
— Эй, ребята, — позвал Ник. — Вы многому научились сегодня?
— Да! — закричали они все в унисон.
— Привет, класс, — крикнул Рич, следуя за Ником в класс.
— Здравствуйте, мистер Гарсия, — сказали они хором.
— Что происходит? — спросила я Ника. — Все в порядке?
Он наклонился и быстро поцеловал
— Все замечательно. Мистер Гарсия заступает на дежурство до конца дня. Ты идешь со мной.
— Что? Почему? Это из-за взломов?
— Нет.
— Мисс Остин, ты не могла бы пробежаться со мной по плану своего урока? Я постараюсь не сбиваться с пути, пока ты не вернешься в понедельник.
— О, конечно, мистер Гарсия, — сказала я и изложила остальную часть моего плана занятий на пятницу.
— Я думаю, что справлюсь. Вам двоим приятных выходных, — сказал он, прежде чем Ник потащил меня из класса к своему грузовику.
— Что происходит, Ник? — спросила я, пристегнув ремень безопасности.
— Терпение, — сказал он.
Его бесцеремонное отношение раздражало, я ненавидела секреты, но все, кажется, было в порядке. Он не был бы таким самодовольным, если бы была проблема.
— Так вот почему ты настоял на том, чтобы отвезти меня на работу этим утром? Чтобы ты мог похитить меня?
— Ага.
— Еще один односложный ответ. Как ты думаешь, ты мог бы связать их вместе и ответить полным предложением? Предпочтительно таким, которым ты объяснишь мне, что происходит? — спросила я.
— Наслаждайся неизвестностью, Эмми.
Я нахмурилась, когда бабочки запорхали у меня в животе. Это должно быть связано с нашей годовщиной, верно? Иначе зачем бы ему пытаться удивить меня?
Я презирала сюрпризы и тоску, которая с ними приходила. Нервная энергия вызывала у меня тошноту, а не возбуждение. Я была из тех людей, которые читают последнюю главу книги перед первой, просто чтобы убедиться, что у нее счастливый конец.
Мой желудок скрутило, когда Ник выехал из города. Проехав несколько миль по шоссе, он съехал на грунтовую дорогу, прорезавшую открытое поле. Снег на земле начал таять, но на впадинах и изгибах равнин все еще виднелись сугробы.
— Ник. — ахнула я, когда он свернул за рощу деревьев, и я поняла, куда мы направляемся.
Посреди большой поляны стоял привязанный к земле воздушный шар. Он был сделан из красной ткани с большими оранжевыми и желтыми солнцами в центральном ряду. Пилот стоял в корзине, наблюдая за горелкой.
Ник припарковал грузовик и, перегнувшись через центральную консоль, легонько поцеловал меня в губы.
— С годовщиной, жена.
— Ты не забыл? — спросила я. — Я не была уверена, что… — начала я, но не смогла продолжить. Мой нос начал гореть, и я закрыла глаза, чтобы не заплакать.
Это было так романтично. Ник не просто вспомнил о нашей годовщине, он сделал все возможное, чтобы удивить меня чем-то особенным.
— Это стоило того, чтобы потерпеть? — прошептал он.
— Да, — я кивнула, прежде чем прижаться своими губами к его.
Поцелуй, который я ему подарила, был грубым и отчаянным. Мои руки запутались в его бороде, а язык завладел его ртом. Когда мы оба затаили дыхание, я отстранилась и прошептала:
— С годовщиной, Ник.
— Теперь мне нужна минута, прежде чем мы сможем выйти. — Он ухмыльнулся. — Я сомневаюсь, что пилот хочет лететь со мной со стояком.
— Наверное, было бы лучше, если бы ты приберег его только для меня.
— Только для тебя, моя милая Эмми.
Несколько мгновений мы сидели, прижавшись лбами друг к другу, пока он не отстранился.
— Нам нужно одеться потеплее. Наверху будет чертовски холодно, — сказал Ник. — Одежда в рюкзаке.
Пятнадцать минут спустя мы уже парили в воздухе.
Это было волшебно.
Ник был прав, воздух был резким и холодным. Но это не имело значения. Счастье в моем сердце согревало меня.
Начинали проявляться признаки весны. На деревьях оживали зеленые почки, цвели полевые цветы. Реки и ручьи бурлили водой от тающего снега. Долина Джеймисон заиграла новой жизнью и красками.
— Это потрясающе, — сказала я Нику.
После часового полета пилот воздушного шара высадил нас на другом открытом поле по ту сторону долины. Ник был занят чем-то другим, потому что недалеко от нашей посадочной площадки стоял мой джип.
— Ты собираешься сказать мне, что мы делаем, или ты планируешь продолжать эту пытку?
— Планирую продолжать пытку. Мне нравится заставлять тебя извиваться. — Он подмигнул.
Мы попрощались с пилотом и отправились на следующую часть сюрприза Ника. Солнце садилось, и небо залилось яркими красками.
Ник вел машину по лабиринту гравийных дорог, пока мы не начали подниматься на невероятно крутой холм. Когда джип поднялся на плато, мы увидели деревянное шато в форме буквы А, встроенное в склон горы. Большие окна на фасаде были золотым маяком.
— Мы останемся здесь? — спросила я, даже не пытаясь сдержать свое волнение.
— Да. Снял его на все выходные.
— Вау, — прошептала я.
Ник затащил меня внутрь, чтобы я могла осмотреться, пока он заносил наши сумки и продукты, которые припрятал в машине. Интерьер дома был похож на хижину Ника. Богатая древесина, смешанная с грубым камнем. Уютная мебель. Огромный камин.
— Тебе нравится?
— Здесь прекрасно. Спасибо тебе, — сказала я. — Не хочешь выпить перед ужином?
— Да. Я начну готовить через несколько минут, — сказал он.
— Ладно. Я принесу тебе пива. Ты взял вино? — спросила я.