Чтение онлайн

на главную

Жанры

Часовня "Кловер"
Шрифт:

— Ты хочешь детей? — спросил Ник.

Этот вопрос не был неожиданным, но все равно сумел меня удивить. Во время вечеринки я была благодарна, когда он уклонился от вопроса Сета Балана. Но это был один из тех вопросов, которые, однажды задав, было трудно проигнорировать.

— Да, — сказала я. — А ты?

— Да. Скольких ты бы хотела?

— По крайней мере, двоих. Моя мать была единственным ребенком в семье, и она всегда жаловалась на то, каким одиноким было ее детство.

— Пусть будет трое, — сказал он.

Что? Что значит пусть будет трое? Разве это не гипотетический разговор? Я не поняла, что мы говорили о том, сколько детей у нас будет.

Обсуждение развода больше нельзя было откладывать. Мы были на разных стадиях относительно того, куда направлялись наши отношения. Может быть, не конечная цель, но, безусловно, скорость, с которой мы добирались туда.

Я сделала несколько глубоких вдохов и собралась с духом, чтобы начать эту дискуссию. Это должно было привести к тому, что мы поругаемся.

— Ник, я хотела поговорить…

— Какого хрена он здесь делает?

Я проследила за его взглядом вниз по подъездной дорожке к огромному черному грузовику, стоящему перед его домом. Транспортное средство было массивным. Тонированные стекла. Хромированное покрытие. Поднятая рама. Меня пришлось бы сажать на пассажирское сиденье, таким оно было таким высоким.

— Кто это? — спросила я.

— Оставайся здесь, — сказал он, припарковывая грузовик и выпрыгивая из него. Дверь захлопнулась за ним, когда он подошел к мужчине, стоящему на его ступеньках.

Он был одет полностью в черное. Цепочка свисала с переднего кармана его джинсов. Поверх футболки на нем был черный кожаный жилет, покрытый вышитыми нашивками.

Это, должно быть, кто-то из мотоциклетной банды его отца.

Учитывая то, что Ник рассказал мне о них, я мгновенно занервничала. Я предполагала, что его общение с клубом ограничивалось членами семьи, но, возможно, я ошибалась, и этот визит означал неприятности.

Пока они разговаривали, посетитель спустился по ступенькам и встал наравне с Ником. Он был примерно того же роста и с такими же каштановыми волосами. Мог ли это быть его младший брат? Было слишком темно, чтобы я могла сравнить их лица.

После еще одной минуты разговора Ник расслабился и быстро обнял мужчину и хлопнул по спине. Пока Ник подходил ко мне, мужчина схватил сумку, которую я не заметила, и вошел в парадную дверь.

— Похоже, у нас есть компания на ночь? — спросила я, когда он открыл пассажирскую дверь.

— Да. Извини.

— Не извиняйся. Это твой дом. Должна ли я пойти к себе домой? — спросила я.

— Абсолютно, блять, нет, — сказал он и помог мне вылезти из машины. Когда мы вошли внутрь, мужчина уже достал себе пива из холодильника и ждал нас в гостиной.

— Дэш, познакомься с Эммелин Остин, — сказал Ник. — Эмми, это мой брат Кингстон Слейтер.

Брат. Верно.

— Привет. Приятно познакомиться, Кингстон, — сказала я, протягивая руку.

— Дэш. Все зовут меня Дэш. Кроме Ника, который называет меня полным именем, когда хочет быть мудаком. Я тоже рад с тобой познакомиться, Эммелин.

Сходств между Ником и Дэшем было много. Даже если бы он не был представлен как брат Ника, я бы сама это поняла. У них были одинаковые волосы и форма тела, хотя у Дэша было множество татуировок на предплечьях, а лицо было покрыто легкой щетиной, в отличие от густой бороды Ника.

— Это что, корона принцессы? — спросил Дэш.

— Ой, — я покраснела и сдернула диадему со своих волос. — Мы были на вечеринке по случаю дня рождения принцессы.

— Вечеринка для принцессы? Ты точно знаешь, как это пережить, Ник.

— Отвали, — сказал Ник. — Ты знаешь, что мог бы найти другое место для ночлега, придурок. Здесь есть мотель.

— Ни за что. Нам с Эмми есть о чем поговорить, — сказал Дэш, опускаясь на диван.

— Эммелин, — поправили мы с Ником оба.

— Я иду за пивом. Ты чего-нибудь хочешь? — спросил меня Ник.

— Вина, пожалуйста.

— Что привело тебя в Прескотт, Дэш? Ник сказал, что ты живешь в Клифтон Фордж, верно? — спросила я, садясь в кресло напротив него.

— Ага. Приехал, потому что думал, что Ник, возможно, захочет помочь мне с машиной. Я не видел этого ублюдка несколько месяцев. В этом году он даже не приехал на Рождество.

Я нахмурилась, чувствуя себя виноватой за то, что отвлекла Ника от его традиционных планов на праздники. Ведь он остался в Прескотте ради меня, хотя я была в Италии. Я ненавидела то, что он пропустил время со своей семьей из-за того, что я сбежала.

— Что за машина? — спросил Ник из кухни.

— «Plymouth Road Runner» 1970 года выпуска, который я реставрирую для парня в Вашингтоне. Я раньше ни над чем таким не работал, но вспомнил, что когда-то ты это делал. Подумал, что ты мог бы помочь мне, — сказал Дэш.

— Я могу это сделать. Где ты ее оставил?

— Привез с собой. Трейлер у твоего гаража.

— Дэш — дерьмовый механик, — ухмыльнулся Ник, протягивая мне мой бокал с вином.

— По сравнению с тобой все дерьмовые механики, — усмехнулся Дэш. — Не слушай его, Эммелин. Я чертовски крут. Я бы поменял тебе масло в любое время. — Он подмигнул.

— Ты пристаешь к моей жене?

Пиво брызнуло изо рта Дэша на него самого и на диван. Ник пробормотал:

— Черт, — и побежал на кухню за полотенцем.

— Ты женат! — крикнул Дэш, вытирая себя насухо.

— Да, — сказал Ник.

Дэш встал с дивана и швырнул полотенце в лицо своему брату.

— Какого хрена, Ник? Как ты мог не сказать нам? По крайней мере мне? Я бы приехал на свадьбу.

— Остынь, Дэш, — сказал Ник и сел на диван.

Дэш пробормотал проклятие себе под нос и тоже сел, сделав несколько больших глотков своего пива.

Популярные книги

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11