Чтение онлайн

на главную

Жанры

Часовня "Кловер"
Шрифт:

— Спасибо вам за визит. И прекрасные цветы.

— И завтрак, — сказал Ник.

— Мы более чем рады помочь вам. И рады, что ты вернулась целой и невредимой, — сказала Джиджи.

— Эти цветы от нас, — сказала Сара, указывая на розы.

— А это от твоего класса, — сказала Джиджи, кивая на маргаритки. Она снова порылась в сумочке и достала ярко-оранжевую карточку. — Они написали тебе открытку этим утром. И поскольку я всегда пользуюсь возможностью похвастаться своей малышкой, почерк Роуэн, безусловно, лучший.

— Она очень талантлива. — Я улыбнулся. —

Кто преподает, пока я нахожусь в больнице?

— Гарсия, — сказал Ник. — Я позвонил ему вчера домой и сказал, что тебя не будет неделю. Может быть, и следующую тоже. Он сказал, что заменит тебя и чтобы ты не волновалась.

Я вздохнула с облегчением, что мое отсутствие не повлияет негативно на моих учеников. Рич был не только хорошим школьным директором, он также был замечательным учителем. Мои дети были в хороших руках.

— Тебе что-нибудь нужно, Эммелин? — спросила Сара.

— Нет, спасибо.

— Хорошо. Что ж, сегодня здесь работаю я, так что, если тебе что-то понадобится, просто нажми на кнопку вызова, и я сразу приду.

— И если она не ответит достаточно быстро, нажми кнопку экстренного вызова позади себя, и я прибегу из скорой. — Джиджи подмигнула.

Последовало еще больше объятий, подшучиваний и прощаний, пока мои друзья, наконец, не разошлись. Через несколько минут после того, как они ушли, вошел доктор Питерсон, чтобы оценить мои травмы.

— Тебе становится лучше, — сказал он.

— Я все еще могу отвезти ее домой завтра? — спросил Ник.

При слове «домой» я закрыла глаза и поморщилась. Как я вообще собиралась снова войти в свой дом?

Ник заметил, как я вздрогнула, и схватил меня за руку, крепко сжав ее.

— Завтра все должно быть в порядке, — сказал доктор Питерсон. — Позвони, если боль усилится, Эммелин.

— Как у тебя дела? — спросил Ник после ухода доктора.

— Это было напряженное утро. Я начинаю уставать.

— Джессу нужно взять у тебя показания. Он сказал, что принесет нам какой-нибудь обед. Как насчет того, чтобы ты поспала часок, прежде чем он придет? Я не впущу посетителей.

— Хорошо, — сказала я, откидываясь на подушку и закрывая глаза.

Я почувствовала его теплое дыхание, прежде чем его губы прижались к кончику моего носа.

— Спокойной ночи, Эмми.

Час спустя Джесс и Ник сидели на стульях рядом с моей кроватью. Мой сон был коротким, но я чувствовала себя отдохнувшей.

— Извини, что беспокою вас, — сказал Джесс, — но я должен получить твои показания.

— Это не проблема.

— Мы сделаем это быстро, — пообещал он.

В течение следующих двадцати минут я рассказывала Джессу и Нику о событиях в моем доме. Ник так разозлился, когда я рассказала им о домогательствах Рэка и Джинкса, что нам пришлось сделать перерыв, чтобы он мог прогуляться по коридору и остыть.

— Ты хочешь что-нибудь добавить? — спросил Джесс Ника. — Например, кто были эти люди? У твоих отца и брата, казалось, была довольно хорошая идея, когда мы разговаривали в субботу.

— Для протокола, — сказал Ник, — я

понятия не имею.

— Не для протокола, — сказал Джесс.

— Это долгая история, — вздохнул Ник.

— У меня есть время. Как насчет того, чтобы ты ввел меня в курс дела, пока Эммелин ест свой ланч? — спросил Джесс.

Джесс принес нам с Ником еду из гастронома в центре города. Владельцы ресторана приготовили огромный обед. Ник съел большой сэндвич с мясом, а я взяла домашний куриный суп с лапшой.

Ник начал объяснять и не утаил от Джесса никаких подробностей. Он рассказал ему о своем детстве в мотоклубе Дрейвена, об убийстве своей матери и о том, как однажды он совершил поджог. Я думаю, что это помогло ему переварить все это, поговорив об этом с другом. Ник долгое время нес это тяжелое бремя в одиночку.

Когда он рассказал, как провел последнюю неделю, я была вне себя от радости, когда он сказал, что не помог клубу так, как хотели Дрейвен и Дэш. Вместо этого он просто поехал на похороны Стоуна и околачивался в гараже «Клифтон Фордж».

— По крайней мере, теперь мы знаем, кто вламывался в твой дом, — сказал Ник, закончив свой рассказ. — Просто жаль, что я не подумал о Воинах как об угрозе до того, как все зашло так далеко.

— Это не твоя вина, — сказала я, протягивая к нему руку.

Он взял ее и поцеловал мою ладонь.

Ник винил себя в похищении. Из-за его принадлежности к клубу, но это была не вина Ника. И я, конечно, не возлагала на него ответственность.

Я жалела только о том, что он ушел во время нашей ссоры. Что Воины нашли меня одну. Но если они вламывались в мой дом в течение нескольких месяцев, это был всего лишь вопрос времени. Ник не мог быть со мной каждую секунду, и поскольку Воины явно были полны решимости заполучить меня, в конце концов они бы это сделали. Просто слишком плохо, что это произошло после нашей ссоры.

— Хорошо. Я ухожу, — сказал Джесс. — Эммелин, дай мне знать, если вспомнишь что-нибудь еще.

Оба мужчины встали, но вместо того, чтобы пожать друг другу руки, Ник притянул шерифа к себе для краткого объятия. Джесс похлопал его по спине, а затем подошел ко мне. Он низко наклонился и нежно поцеловал меня в лоб.

— Выздоравливай, Эммелин.

Я боролась со слезами. Джесс спас меня от немыслимого испытания. Кто знал, что сделали бы Arrowhead Warriors если бы они успели уехать? Я навсегда останусь в долгу перед Джессом за то, что он пришел мне на помощь.

— Спасибо. За все, — сказала я.

Он кивнул и выскользнул из палаты.

— И тебе спасибо, — сказала я Нику. — За то, что вернулся.

— Не благодари меня, Эмми. — Боль и чувство вины были написаны на его красивом лице.

— Это не твоя вина, — прошептала я.

— Моя.

— Это не так. Пожалуйста, не мучай себя из-за этого. Я в порядке. Со мной все будет в порядке. И я не смогу пережить, если ты будешь винить себя.

Голова Ника упала на край моей кровати, и его плечи начали дрожать. Мой сильный, храбрый и честный мужчина сломался.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Мимик нового Мира 14

Северный Лис
13. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 14

Стрелок

Астахов Евгений Евгеньевич
5. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Стрелок

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Боксер 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Боксер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боксер 2: назад в СССР

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?