Часовня "Кловер"
Шрифт:
Мы переступили порог, и я оглядела свою комнату.
Должно быть, он приходил на этой неделе, потому что кровать была застелена и все вернулось на свои места.
Я сделала глубокий вдох и напомнила себе, что это всего лишь место. Ничто здесь не могло причинить мне вреда. Страхи все еще были в моей голове, но они были связаны с Джинксом и Рэкой. Моя комната была просто комнатой.
— Я в порядке.
— Я знал, что будешь, — сказал он и крепко обнял меня. — Теперь ты получишь свой сюрприз.
— Лучше бы это был
— О, он большой, Эмми, — сказал он, прижимая свою растущую эрекцию к моему бедру.
Я закатила глаза.
— Это не то, что я имела в виду. — Хотя, он был прав. Он был большой. Очень большой.
Он усмехнулся.
— Секс — это не сюрприз.
— Тогда скажи своему клюву, чтобы он, черт возьми, успокоился.
— Мой член — не клюв.
— Я не люблю сюрпризов, а ты заставил меня ждать несколько часов. У тебя есть ровно тридцать секунд, чтобы преподнести упомянутый сюрприз, или все будущие упоминания о твоей мужественности будут включать термин «клюв».
Пятнадцать секунд спустя мы были на кухне.
— Ты собирался приготовить мне фахитас?
— Ага. И скотчеру, — сказал он.
Мне понравилось, что он планировал воссоздать блюда из наших первых кулинарных опытов на этой кухне.
— Мы должны были положить фрикадельки в холодильник и съесть здесь, — сказала я.
— Оставим все это на завтра.
— Спасибо. Это был приятный сюрприз.
— Еда — это не сюрприз, Эмми, — сказал он.
— В смысле не сюрприз? Тогда что же сюрприз?
Ник поднял меня на островок и встал между моих ног. Порывшись в кармане, он вытащил брелок с единственным серебряным ключом.
— Ужин был прощальным. Я подумал, что мы могли бы поужинать здесь в последний раз, а потом ты могла бы вернуться домой. Навсегда.
Мое сердце затрепетало, а дыхание сбилось.
Дом.
— Это мой ключ? — спросила я.
— Если ты этого хочешь.
Я незамедлительно выхватила ключ из его рук.
— Абсолютно.
Меня постоянно поражало, насколько моя жизнь изменилась к лучшему менее чем за год. Было ли все это на самом деле? Судьба вернула меня к Нику. Не было никакого другого объяснения тому, что мы снова нашли друг друга. Нам было суждено быть вместе.
Все мое тело задрожало, когда он пососал губами мочку моего уха.
— Прежде чем мы уйдем, мы отпразднуем.
— Как? — Я тяжело дышала.
— Я всегда хотел заняться сексом на том огромном диване, который у тебя есть снаружи.
— Снаружи? Ни за что. Там слишком холодно.
Он одарил меня кривой ухмылкой, которая вскоре превратилась в широкую улыбку.
— Я бросаю тебе вызов.
Оказывается, было не так уж и холодно.
?
Это было в субботу после того, как Ник попросил меня переехать, и мы устраивали вечеринку по случаю переезда. Мы провели утро, собирая вещи в моем доме с помощью Бо, Сайласа, Мейзи и Клири, и теперь вернулись в домик, чтобы разгрузиться.
— Я думаю, тебе, возможно, придется на днях построить мне шкаф побольше, — сказала я Нику. Он стоял в гостиной, роясь в одной из шести коробок, наполненных кофейными кружками.
— Будет сделано.
— Я пошутила, Ник.
— А я нет. Я только что потратил час на то, чтобы собрать твою одежду. Место в шкафу — приоритет номер один.
— Смешно, — сказала я. — Эта коробка отправляется в гараж на хранение.
Он быстро поцеловал меня и повернулся к двери, затем замер.
— Какого хрена они здесь делают?
Я проследила за его взглядом и увидела два приближающихся мотоцикла. Один вез Дэша, другой Дрейвена.
Дерьмо.
Руки Ника сжались в кулаки по бокам, а челюсти плотно сжались. Было слишком рано. Он еще не был готов увидеть своего отца.
— Ты всегда можешь попросить их уйти, — сказала я. — Я уверена, что они поймут.
Он пожал плечами.
— Я не уверен, что делать. Папа пытался. Он звонил мне каждый день, чтобы проведать тебя и извиниться за то, что втянул тебя в свое дерьмо.
Для меня это стало новостью, и она смягчила мои чувства к Дрейвену.
— Ну, что бы ты ни решил, я поддержу тебя.
Он притянул меня в свои объятия.
— Я знаю, — прошептал он мне в волосы. — Давай выйдем и посмотрим, чего они хотят.
Взявшись за руки, мы отправились на встречу с семьей Ника и нашими друзьями, собравшимися у грузовиков, битком набитых моими вещами в коробках.
— Дэш, — поприветствовал Ник. — Папа.
— Привет, чувак, — сказал Дэш, быстро обнимая своего брата. После того, как они по-мужски похлопали друг друга по спине, Дэш подошел прямо ко мне, чтобы обнять. Его руки прижали мои к бокам, когда он крепко обхватил их, а затем поднял меня на фут от земли.
— Привет, сестренка, — сказал он.
— Отпусти ее, Дэш. Ее ребра все еще болят, — приказал Ник.
— Черт. Извини, Эммелин, — сказал Дэш, немедленно опуская меня на землю.
— Я в порядке. — Я улыбнулся.
— Ник, — сказал Дрейвен, протягивая руку.
Ник смотрел на нее с минуту, но в конце концов пожал руку своему отцу.
Точно так же, как Дэш, когда Дрейвен закончил приветствовать Ника, он вошел прямо в мое пространство. Его объятия были менее пылкими, чем у сына, но такими же теплыми.