Част от секундата
Шрифт:
— Казвам само, че не би било зле да надникнем, докато Джорст го няма.
— Но може да е някъде наблизо. Или да спи вътре. Или да дойде внезапно и да се сблъска с нас.
— Не с нас, само с мен. Ти си официален служител на закона.
— А ти си член на адвокатската колегия. Формално погледнато, това също те прави служител на закона.
— Да, но ние адвокатите умеем да заобикаляме формалностите. В това ни бива най-много, не си ли гледала по телевизията?
Кинг изтича до колата за фенерче. Когато се върна, Мишел го сграбчи за ръката.
— Шон, това е лудост. Ами ако някой
— Тогава ще кажем, че са ни се причули викове за помощ.
— По-мизерна лъжа не бях чувала.
Кинг вече бе пристъпил до задната врата и натискаше дръжката.
— По дяволите!
Мишел въздъхна от облекчение.
— Заключено ли е? Слава богу!
Кинг отвори вратата с лукава усмивка.
— Само се шегувам. Ще свърша за минутка. А ти си отваряй очите на четири.
— Шон, недей…
Преди тя да довърши, Кинг се вмъкна вътре. Мишел закрачи напред-назад с ръце в джобовете, опитвайки се да изглежда съвършено безгрижна, макар че стомахът й изгаряше от тревога. Дори се опита да подсвирква, но откри, че не може — устните й бяха пресъхнали.
— Проклет да си, Шон Кинг — промърмори тя.
Щом влезе, Кинг се отправи към кухнята. В лъча на фенерчето тя изглеждаше малка и рядко използвана. Явно Джорст предпочиташе да се храни навън. Кинг мина във всекидневната, обзаведена скромно, но спретнато. По стените имаше библиотечни лавици, чието съдържание не го изненада — томове на Гьоте, Франсис Бейкън, Джон Лок и неизменно популярния Макиавели.
Домашният кабинет на Джорст до всекидневната много по-ясно отразяваше характера на собственика. Бюрото бе отрупано с книги и вестници, по пода и малкия кожен диван също имаше купища всевъзможни предмети. Носеше се силна миризма на дим от цигари и пури — Кинг забеляза на пода пепелник, препълнен с угарки. Стените бяха покрити с евтини рафтове, провиснали под тежестта на книгите. Кинг огледа бюрото, отвори чекмеджетата и потърси скривалища, но не откри нищо подобно. Не му се вярваше, че ако дръпне някоя книга, отзад ще изникне таен проход, но за всеки случай извади от лавиците няколко тома. Никакъв резултат.
Джорст бе казал, че работи над книга и състоянието на кабинета му сякаш потвърждаваше това, тъй като навсякъде се трупаха записки, чернови и бележки. Човекът явно не си падаше по подреждането и Кинг огледа с погнуса бъркотията. Не би могъл да живее тук и десет минути, макар че на младини апартаментът му изглеждаше още по-зле. Той поне бе преодолял младежката си склонност към безпорядък; Джорст явно бе останал в онази възраст. Кинг се замисли за миг дали да не викне Мишел да хвърли едно око. От това навярно щеше да й стане по-добре.
Като се разрови из купчините по масата, той откри бележник за срещи, но в него нямаше нищо интересно. Тогава се отправи към горния етаж. Откри две спални, едната от тях очевидно неизползвана. Тук имаше малко повече ред. Дрехите бяха грижливо закачени в малък гардероб, а обувките подредени на кедрова поставка. Кинг надникна под леглото, но там го посрещнаха само прашни валма. В съседната баня не забеляза друго освен влажна кърпа на пода и тоалетни принадлежности върху мивката. Той мина в
Викът отдолу го стресна.
— Шон, слизай веднага. Джорст се върна.
Той надникна през прозореца тъкмо навреме, за да види как масивната стара кола на Джорст завива по алеята. Изключи фенерчето, отправи се надолу бързо, но предпазливо и тръгна към кухнята, където го чакаше Мишел. Двамата излязоха през задната врата, заобиколиха къщата, изчакаха Джорст да влезе и тогава почукаха.
Професорът дойде да отвори, сепна се, като ги видя, и хвърли подозрителен поглед през раменете им.
— Ваш ли е онзи лексус отпред? — Кинг кимна. — Не видях вътре никого. А не видях и вас на тротоара.
— О, аз бях полегнал на задната седалка, докато чакахме да се приберете — каза Кинг. — А Мишел отиде до една от съседните къщи да попита дали знаят кога ще си дойдете.
Джорст не изглеждаше убеден от тази история, но ги покани да влязат във всекидневната.
— Значи сте разговаряли с Кейт? — попита той.
— Да, тя каза, че сте й съобщили за нас.
— Нима очаквахте нещо друго?
— Сигурен съм, че двамата сте много близки.
Джорст погледна втренчено Кинг.
— Тя беше дъщеря на колега, после моя студентка. Ако намеквате за нещо друго, грешите.
— Е, като се има предвид, че с майка й сте обмисляли брак, щяхте да й бъдете доведен баща — каза Кинг. — А ние дори не знаехме, че сте се срещали с Реджина.
Джорст се сконфузи.
— И защо да знаете, след като не е ваша работа? А сега ще ме извините, но съм доста зает.
— Да, пишете книга. На каква тема, между другото?
— Интересувате ли се от политология, мистър Кинг?
— Интересувам се от много неща.
— Ясно. Е, ако държите да знаете, работя върху изследване на нагласите сред гласоподавателите в южните щати от Втората световна война до днес и тяхното отражение върху националните избори. Според моята теория днешният юг вече не е „старият юг“. Всъщност това е една от най-пъстрите и динамични емигрантски общности в страната от края на миналия век. Не твърдя, че югът вече е бастион на либерализма, нито дори че е радикално настроен, но отдавна не е онзи юг, описан в „Отнесени от вихъра“ или дори „Да убиеш присмехулник“. Всъщност днес най-бързо растящата общност в Джорджия е тази на емигрантите от Близкия изток.
— Представям си колко е вълнуващо индуси и мюсюлмани да живеят заедно с безбожници и баптисти — подхвърли Кинг.
— Добре казано — кимна Джорст. — Безбожници и баптисти. Ще разрешите ли да го ползвам за название на някоя от главите?
— Моля. Не сте познавали семейство Рамзи преди „Атикъс“, нали?
— Не, не ги познавах. Когато пристигнах, Арнолд Рамзи преподаваше вече от две години. Аз работих в друг колеж в Кентъки около десет години, преди да се прехвърля тук.
— Като казах семейство Рамзи, имах предвид Арнолд и Реджина.