Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Частный детектив. Выпуск 1
Шрифт:

— Вижу…

На террасе появился Кермэн:

— В доме никого, — сообщил он.

— Может, глянешь что там в саду?

Он окинул Мэри Джером быстрым оценивающим взглядом, опустился по лестнице и растворился во мраке.

— Он никогда вам не говорил об угрозах похищения?

— Нет!

— Когда он покинул гостиницу?

— В половине восьмого.

— Он мне звонил в десять минут одиннадцатого. Вот и спрашиваю я себя: чем он тут занимался два часа сорок минут? Нет ли у вас на этот счет каких–нибудь соображений?

— Наверное,

осматривал дом… Однако, не лучше ли бы и вам присоединиться к своему коллеге, дабы облегчить ему поиски? Может быть, мистер Дедрик где–то здесь в тяжелом состоянии?!.

Я стал понимать, что она пытается любой ценой избавиться от моего присутствия.

— Считаю более правильным до прибытия полиции находиться при вас. Вовсе не исключено, что и вас тоже попытаются похитить.

— Я этого уже больше не могу терпеть. Я возвращаюсь в гостиницу, — произнесла она внезапно охрипшим голосом. — Можете так и сообщить полицейским, если это вам угодно. Ну, а если им потребуется со мной побеседовать — пусть приезжают в гостиницу.

— По–моему, лучше подождать, — спокойно говорю я.

— Нет, я тщательно все обдумала и решила уйти… Может быть, и он сейчас в гостинице. Я пойду.

Она повернулась, но тут я придержал ее. запястье.

— Сожалею, но вы должны оставаться здесь до приезда полиции.

Она в упор посмотрела на меня, глаза ее в лунном сиянии жестко сверкнули.

— Ну раз вы считаете, что это необходимо.

— Да, я так полагаю.

Она открыла сумку.

— Сигарета сейчас не повредит.

Дальнейшее она проделала с безупречной непринужденностью. Щелкнул затвором револьвер 25 калибра. Дуло смотрело мне в диафрагму.

— Живо в дом!

— Но видите ли…

— Проходите! — ее голос не обещал ничего доброго. — Если вы не войдете в дом, я выстрелю!

— Ну это уже чересчур! Впрочем, если вы настаиваете…

Я зашел в вестибюль. И тут же раздались скорые шаги — она опускалась по лестнице. Я ринулся к балюстраде и громко крикнул в ночь:

— Следуй за ней, Джек! Но будь начеку, она вооружена!

А затем и сам поспешил вслед за ней.

Прозвучал выстрел и пуля калибра 25 просвистела почти у самой моей головы. Я укрылся за вазонами пальм. Прогремели новые выстрелы на фоне возбужденных воплей Кермэна. Затем взревел мотор, еще раз тявкнул револьвер — и машина во всю прыть рванулась во мрак.

Я стремглав помчался к краю террасы, намереваясь преследовать Мэри на своем “бьюике”. Но, как оказалось, она учла и эту вероятность: последний выпрел пришелся на долю одного из задних колес…

Из мрака вынырнул Кермэн:

— Что тут творится? — Закричал он в ярости. — Она хотела сбить меня машиной!

V

Уютные кресла здесь в библиотеке. Мы расположились в них возле камина, а от дверей невозмутимый сыщик исподтишка следит за нами.

Мы сделали краткое сообщение главному инспектору Мак Гроу и теперь ожидаем уже Брандона. Когда мы поставили Мак Гроу в известность о том, кто таков Дедрик, он высказал предположение, что комиссар непременно пожелает допросить нас самолично. Вот мы и ждем.

В соседней комнате суетятся мальчики из уголовной полиции, отыскивая отпечатки пальцев, запечатлевая на фотографии тело убитого и вид помещения, обшаривая все вокруг в поисках хоть каких–нибудь следов. —

Телефон трезвонил беспрерывно, прибывали и уезжали автомобили. Но вот я услышал громкий сварливый голос и подтолкнул локтем Кермэна:

— Это Брандон!

— Он будет просто счастлив обнаружить здесь нас, — с улыбкой сообщил Кермэн.

Сыщик кинул на него суровый взгляд и засуетился. Он машинально одергивал свою форменную куртку и изучал пуговицы, явно с критической позиции. Комиссар Брандон, начальник местной полиции, прослыл изрядной сволочью. Он терроризировал всех подряд, не делая тем более исключений для своих подчиненных.

На комнату облаком пыли опускается безмолвие. Прошло с полчаса. Мои часы утверждают, что после наступления полночи миновало еще четверть часа Кермэн задремал. А я мечтаю о том, что не худо бы пропустить стаканчик чего–либо крепкого.

Внезапно двери распахиваются и в сопровождении офицера полиции Миффлина (он из уголовной бригады) входит Брандон.

Расталкиваю Кермэна, он продирает глаза. Брандон оглядывает нас с брезгливостью великого князя, обнаружившего отпечатки чьей–то обуви на своих простынях.

Брандон небольшого роста, но коренаст. Его круглое лицо — бледно–розовое и толстощекое — обрамлено густой белоснежной шевелюрой. Взгляд — холодный, ищущий. Он не весьма умен, но достаточно тщеславен. И чтобы совместить первое с последним, плодотворно использует идеи Миффлина, пожиная лавры. Он служит начальником полиции уже добрый десяток лет, разъезжает на “кадиллаке”, в доме у него семь спальных комнат, у жены — норковая шуба, дочь и сын обучаются в университете. Сомнительно, чтобы всего этого он мог достичь, живя лишь на одно свое жалование. Ходят упорные слухи, что он не прочь дать себя подкупить, но до сего дня, насколько мне известно, никто не смог предъявить на сей счет сколько–нибудь убедительных улик. Поговаривают, в продолжение его долгой карьеры он не раз припрятывал те или иные вещественные доказательства. Но, во всяком случае, от своих сыщиков он требует беспощадности. Это очень сильный и опасный противник.

— Так–так, и вы здесь? — поинтересовался он своим жестяным, лишенным интонаций, голосом. — В качестве первооткрывателей трупов вы могли бы натянуть нос целой своре шакалов.

Мы молчим. Некстати оброненное слово при Брандоне и, можешь быть спокоен, отдых за решеткой тебе гарантирован.

Он смерил сыщика взглядом. Тот стоял не шевелясь — точь–в–точь манекен.

— Вон отсюда!

Сыщик ретировался на цыпочках, прикрыв дверь с такой осторожностью, словно она была сделана из папиросной бумаги.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Начальник милиции

Дамиров Рафаэль
1. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Адепт: Обучение. Каникулы [СИ]

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь