Чтение онлайн

на главную

Жанры

Часы бьют двенадцать
Шрифт:

— О, разумеется. — Ее голос был приятным, хотя и несколько чопорным. — О чем вы хотите со мной поговорить, мистер Рей?

— Меня интересует, как много вы знаете, — неожиданно для себя отозвался Эллиот.

Мисс Силвер улыбнулась. Молодой человек выглядел решительным, смышленым и не таким напряженным, как мистер Марк Парадайн. Отличная память подсказала ей, что он — один из двух членов семейного круга, которым удалось обзавестись алиби на время убийства.

— Не так много, как хотела бы знать, мистер Рей. Возможно, вы сумеете снабдить меня дополнительной информацией. Я рада вашему приходу. Вы не будете возражать, если я задам вам несколько вопросов?

— Разумеется,

не буду.

— Тогда скажите, мистер Рей, вы живете не в Берлтоне?

— Нет.

— И занимаетесь секретной работой, связанной с авиаконструкцией?

— Да.

— Это общеизвестно? Как и тот факт, что ваш визит в Берлтон был связан с работой но поручению правительства на предприятии «Парадайн-Моффат»?

— Я бы не сказал, что это общеизвестно.

Мисс Силвер кашлянула.

— Но об этом знали все, обедавшие здесь вчера вечером?

Он бросил на нее удивленный взгляд.

— С этим я должен согласиться — по крайней мере, они могли об этом знать. Правда, я не стал бы предполагать, что это может заинтересовать женщин.

Мисс Силвер кашлянула снова.

— Предположения не всегда надежны, мистер Рей. Кажется, вы провели здесь прошлую ночь, но не позапрошлую. Вы ожидали, что заночуете в этом доме?

Эллиот сдвинул брови.

— Нет.

— Тогда вы, возможно, расскажете мне, что изменило ваши планы?

— Мистер Парадайн позвонил мне в семь часов, — с притворной беспечностью отозвался Эллиот. — Он сказал, что хочет видеть меты по делу.

— И когда вы прибыли сюда, он настоял, чтобы вы остались обедать и заночевали здесь. Могу я спросить, как вы намеревались провести вчерашний вечер?

— Я собирался обедать с мистером Моффатом, партнером мистера Парадайна.

— И вы сообщили ему, что не придете?

— Мистер Парадайн сделал это за меня.

— Теперь я задам вам вопрос, на который вы можете не захотеть отвечать, — продолжала мисс Силвер. — Мисс Пеннингтон и мистер Марк Парадайн описали мне, что произошло за обеденным столом вчера вечером. Должно быть, это явилось серьезным испытанием — особенно для виновного. Насколько я понимаю, мистер Парадайн заявил, что кто-то предал семейные интересы, но не объяснил, в чем состояло это предательство. Полиция, конечно, будет это выяснять, но я не имею возможности узнать, какими сведениями они располагают. Скажите, во время этого визита вы принесли с собой какие-нибудь документы или чертежи?

— Естественно.

— И передали их мистеру Парадайну?

— Почему вы так думаете?

Мисс Силвер улыбнулась.

— Я в этом уверена. Я также уверена, что вчера вечером мистер Парадайн вызвал вас и сообщил, что эти бумаги или, по крайней мере, некоторые из них исчезли.

Эллиот вскочил на ноги.

— Кто вам рассказал? Марк?

Мисс Силвер с интересом посмотрела на него.

— Не думаю, что мистер Марк Парадайн об этом знает, — чопорно произнесла она.

Эллиот склонился к ней, стоя по другую сторону стола.

— Значит, Лидия!

Мисс Силвер покачала головой.

— Я абсолютно уверена, что мисс Пеннингтон тоже об этом не известно.

— Тогда, черт возьми, откуда это известно вам?

Взгляд мисс Силвер стал укоризненным, и Эллиот, к своему удивлению, почувствовал, что краснеет.

— Прошу прощения. Но не могли бы вы сообщить мне, кто вам об этом рассказал?

Мисс Силвер заговорила снисходительным тоном, и Эллиот ощутил себя отстающим учеником, которому учительница объясняет очевидное.

— Мне рассказали факты. Уже целый год вы практически не общались с семьей мистера Парадайна. То, что вы пообедали и провели ночь здесь могло

означать одно из двух — примирение или настолько важное и серьезное дело, которое заставило отбросить все прочие соображения. Какие-либо доказательства примирения отсутствовали. Ваше появление в гостиной перед обедом удивило всех. Оставалась другая возможность — неожиданное и важное событие, побудившее мистера Парадайна лично отменить ваш обед с его партнером и убедить вас сотрудничать с ним в осуществлении плана, требовавшего вашего присутствия в доме за обедом и ночью. Вкупе с его замечанием о предательстве и заявлением, что он знает виновного, это привело меня к заключению, что мистер Парадайн лишился важной бумаги или бумаг, что ему было известно, кто их взял, и что он не сомневался в способности оказать достаточное давление на эту персону, дабы обеспечить их возвращение. При таком предположении ваше согласие и сцена за обедом выглядят вполне естественно. Это также создает веский мотив для убийства человека, обладающего такой опасной информацией.

Эллиот медленно опустился на стул, все еще цепляясь руками за край стола.

— Вы пробыли в доме всего четверть часа и хотите сказать, что сами это выяснили? Простите, но я этому не верю. Я хочу знать, что вам рассказали Марк и Лидия. Только три человека знали об исчезновении чертежей — тот, кто их взял, мистер Парадайн и я. Если об этом известно Марку или Лидии…

Мисс Силвер кашлянула.

— Отлично сказано, мистер Рей. Приятно иметь дело с человеком, который так быстро добирается до сути. Однако могу вас заверить, что ни мистер Марк, ни мисс Лидия даже не намекали на возможность, что обвинение мистера Пеннингтона как-то связано с вашими бумагами. Мисс Лидия всего лишь сообщила мне о том, что имела место серьезная ссора между вами и семьей Парадайн, но что это не затронуло ваши деловые отношения. Мистер Марк добавил, что ваш теперешний визит связан с секретным государственным делом. На основании этих и еще нескольких мелких фактов я смогла прийти к определенным выводам. Из ваших слов я понимаю, что они правильные.

Эллиот отпустил стол и откинулся на спинку стула.

— Да, абсолютно правильные.

Мисс Силвер открыла зеленую тетрадь и сделала запись.

— Мистер Парадайн говорил вам, что знает, кто взял бумаги? — спросила она.

— Да.

— И он дал вам какие-нибудь указания на то, кто был этот человек?

— Нет.

Она посмотрела на него, держа в руке карандаш.

— Тут вы можете помочь мне, мистер Рей. Я хочу знать, какое на вас впечатление произвели тогда его голос и поведение. До какой степени они обнаруживали испытываемые им эмоции?

Эллиот коротко усмехнулся.

— Обнаруживать свои чувства было не в духе мистера Парадайна.

— Все же у вас могло сложиться определенное впечатление. Должно быть, обнаружение потери явилось шоком для мистера Парадайна. Вам показалось, что этот шок имеет личный характер?

Эллиот внимательно посмотрел на нее.

— Мистер Парадайн был в весьма бодром настроении. Он сказал, что мне придется заночевать здесь и что я получу назад мои бумаги утром. Раз уж вы знаете так много, могу вам сообщить, что он оказался прав — я получил их. Они были здесь — на его столе. — Эллиот указал на угол слева от мисс Силвер. — Я взял их, но не собирался ничего об этом рассказывать. Мне казалось, что смерть мистера Парадайна — несчастный случай. Когда пошли разговоры об убийстве, я должен был обдумать заново мою позицию и решил, что теперь не вправе держать язык за зубами. После прибытия главного констебля я рассказал ему то, что вы рассказали мне. — И он криво улыбнулся.

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V