Чехов. Книга 3
Шрифт:
Я кивнул.
— Не хотел об этом говорить…
— Потому что были на месте убийства? — спросил Зимин и отмахнулся. — Не волнуйтесь. До мертвой девочки нет дела даже жандармам. А уж нам и подавно. Ну, убили и убили. Таких случаев в городе по десятку в день происходит. Наша забота — защита монарха и строя. А не вот это вот все.
— Так вот, — продолжил я. — Убийство было подстроено под несчастный случай. Передозировка снотворным. И сделал это человек, который умеет отводить глаза. Мертвая не смогла его опознать. Возможно,
— И правильно. Чаще всего ничего не происходит просто так, — насторожился Константин.
— Так вот. Парень смог купить таблетки, которыми отравил Оксану, по рецепту. Либо взял их в аптеке, где назначение не требуется. Или…
Я внезапно замолчал, обдумывая новую догадку. А затем выдал:
— Или он числится в лекарском корпусе. На практике или работе. Тогда он мог сам взять препарат, не прибегая к рецептам и посторонним людям!
Кустодии переглянулись:
— Очень интересная версия, — довольно протянул Константин.
— И вполне себе рабочая, — подтвердил Зимин. — Все-таки хорошо, Павел Филиппович, что мы попросили вас о помощи. Помните, что за таблетки?
Я нахмурился, вспоминая пузырек. И название препарат.
Константин задумчиво забарабанил пальцами по столу:
— Сильный антидепрессант. Распространенный препарат. И есть в каждом доме скудоумия. И у душевных лекарей. Которых в городе полно.
— Но там почти не требуются специалисты со светлой силой, — произнес я. — Эти болезни практически неизлечимы. Их можно только погасить на время. И светлая сила там не нужна.
Вальдоров лишь кивнул, сделал глоток чая и встал из-за стола:
— Какой же умный нам достался помощник, — с уважением протянул он, и произнес, обращаясь к Зимину. — Круг подозреваемых сильно сузился. Стоит заняться поисками, пока этот душегуб не натворил ещё чего-нибудь.
Стас кивнул и встал с кресла. Вынул из кармана бумажник, извлек из него крупную купюру и положил ее под чайник:
— Нам пора, мастер Чехов. Спасибо вам за помощь.
— Наверное мне тоже уже нужно идти, — поспешно произнес я, вспомнив об Иванове, которого отправили в Синод за списком. Пересекаться с бастардом, который скоро получит фамилию Великого князя, мне не хотелось.
Мы попрощались и кустодии направились к своему автомобилю. Я же решил дождаться, когда они уедут, чтобы потом без слежки пойти к «Империалу». Отчего-то мне очень не было приятно ощущать на себе внимательный взгляд Константина. В отличии от довольно прямого Зимина, второй кустодий был себе на уме.
В моем кармане зазвонил телефон и я нехотя взял трубку.
— Ты где? — без прелюдий спросила бабушка.
— В кафе. Но собираюсь домой…
— Значит, все правда и ты действительно был на площади в момент взрыва.
— Все так.
— И не позвонил, чтобы сказать, что с тобой все в порядке? — мне показалось, что в ее голосе скользнула незнакомая мне нотка, напоминающая истеричную.
— Извини, я был немного занят.
— Ты не ранен? — тотчас переключилась Софья Яковлевна.
— Все в порядке. У меня даже костюм не помялся.
— Фома был рядом? — уточнила женщина и тут уже я напрягся.
— Странно, что ты об этом спросила, но да, мой помощник был рядом и благодаря ему у меня не осталось царапин. Хотя и мои таланты помогли сориентироваться.
— Это хорошо, — по голосу стало ясно, что княгиня улыбается. — И значит, ты не будешь возражать составить мне компанию за обедом.
— Мне не особенно хочется ехать к тебе…
— Я могу навестить твой дом, — быстро нашлась бабушка и стало ясно, что именно на такой вариант она и рассчитывала.
— Предлагаю встретиться на нейтральной территории и провести немного времени по-семейному.
— Звучит потрясающе. Неужели я заслужила капельку внимания от известного в городе молодого адвоката…
— Софья Яковлевна, — не стал я дослушивать шутку бабушки, понимая, что в конце она может сказать что-то ядовитое, — где ты запланировала встречу?
— Я не планировала, — возмутилась женщина и тут же добавила, — хотя, может, ты и прав. Как насчет того, чтобы прокатиться по Неве.
— На речном трамвае — удивился я.
— Это ты приучаешь себя общаться с простолюдинами, а мне не хочется, чтобы на нас пялились и кланялись в пояс, — возразила княгиня. — Я забронировала небольшой столик в ресторанчике на плаву. Тут подают свежую корюшку, которой не побрезговала бы сама императрица.
— «Тут», — заметил я. — Дай догадаюсь, Софья Яковлевна, ты уже на месте и наверняка скучаешь за бокалом вина.
— Я не пью до полудня, — фыркнула бабушка.
— Так уже намного позже.
— Значит, я с бокалом вина, — отчеканила родственница. — И не считаю, что должна отчитываться перед несносным мальчишкой, который треплет мне нервы. Может, я испереживалась после того, как мне сообщили, что моего внука видели в компании кустодиев.
— Все в порядке, — повторил я.
— Позволь, я сама решу, насколько это приемлемо, — неожиданно холодно заявила женщина. — Приезжай поскорее и успокой мое бедное сердце…
Она продиктовала адрес, который был мне знаком.
Распорядитель подошел ко мне и робко уточнил:
— Вы желаете что-то еще, господин?
— Нет. Спасибо. Вам сегодня пришлось несладко.
— Такой ужас, — выдохнул парень и стало понятно, что он на грани нервного срыва.
— Вам стоит обратиться к лекарю, — посоветовал я. — Вы кажетесь бледным.
— Спасибо, Павел Филиппович, — он замялся и все же решился уточнить, — Тут ведь не осталось призраков, господин Чехов?
— Не беспокойтесь, — мягко сказал я. — Призраки ушли спокойно, и их здесь ничего не задержало.