Человек из-под земли
Шрифт:
Миссис Армистид продолжала механически поливать деревья из шланга. Карлос пошел и перекрыл воду, но она продолжала стоять с иссякающим шлангом в руках, повернувшись лицом к приближающемуся ревущему огненному шквалу. Оранжевое чудовище, наконец, добралось до первых деревьев. Дымящийся кипарис взорвался первым, за ним выстрелили и остальные, словно достающие до неба похоронные свечи.
Я схватил миссис Армистид за руку и потащил в сторону дома. Она инстинктивно упиралась, как человек, которого тянут в направлении, противоположном
– Пора бы и нам убираться, – сказал он. – Нас может отрезать, если огонь переползет через дорогу. Что делать с мехом?
– Пусть остается в бассейне, – сказала миссис Армистид. – В этом пекле он наверняка испортится.
Я не могу сказать, что она была в моем вкусе, но начинала меня интриговать. Я отдал ключи от «Мерседеса» Карлосу, а сам сел вместе с ней в «Линкольн».
– Вы можете вести машину, ежели охота, – сказала она. – Я исчерпалась.
Лицо ее перекосила гримаса, ей многого стоило признание в собственной слабости. Когда мы следом за «Мерседесом» тронулись в путь, она добавила, словно оправдываясь:
– Я любила этих перепелок, я их кормила и наблюдала за ними с тех пор, как мы построили этот дом. Они уже совсем не боялись, весной приходили к самому дому…
– Они вернутся.
– Может, они и вернутся. Вернусь ли я?..
Мы доехали до того места, с которого город внизу был как на ладони. Карлос свернул на обочину, я за ним. Висящий в воздухе дым придавал городу колорит старинных фотографий цвета сепии. Мы вышли и оглянулись туда, откуда приехали. Огонь цепкой лапой уже обнимал дом, выдавливая из окон сначала дым, а потом языки пламени. Вернувшись в машины, мы начали спускаться вниз. Уже во второй раз сегодня я убегал от огня. С минуту мне казалось, что я чем-то провинился перед судьбой, но вскоре сообразил, что причина вовсе не в этом. Просто-напросто я помимо собственной воли был втянут в дела людей, желавших и имевших возможность жить подальше от города, поближе к природе.
Во всяком случае, одну хорошую сторону пожар имел. Он склонял людей к разговорам о том, что их действительно волнует. Я спросил миссис Армистид, как долго она жила на Кресчент-Драйв. – Всего четыре года. Мы с Роджером построили этот дом, когда приехали сюда из Ньюпорта. Мы хотели сохранить свою семью и дом стал для нас тем, чем для других становится ребенок.
– У вас нет детей?
– У нас есть только мы сами, – саркастически ответила она, а потом добавила:
– Я бы хотела иметь дочку. А еще больше я хотела бы, чтобы мой муж имел дочку.
– Из-за этой девушки?
Она резко повернулась ко мне с плохо скрытым раздражением:
– Что вы о ней знаете?
– Очень немного. Я один раз видел ее издали.
– Я ее не видела ни разу. Но мне
Хотя теперешних молодых не поймешь.
– Так было всегда.
Она не сводила глаз с моего лица.
– Вы детектив. И что же она такого натворила?
– Именно это я и стараюсь узнать.
– Но вы же ее не наугад выбрали. Она должна была натворить еще что-то, кроме того, что взяла «Мерседес». Что она стащила?
– Об этом спросите у Роджера.
– За этим дело не станет. Но сейчас я спрашиваю вас, почему вы так ею интересуетесь?
– Она сбежала с шестилетним мальчиком. С точки зрения закона это похищение.
Об остальном я промолчал.
– С какой стати ей было его похищать?
Я не отвечал. Тогда она задала другой вопрос:
– Она употребляла ЛСД или другие наркотики?
– Возможно.
– Я так и думала, – это прозвучало с горьким удовлетворением. – Позавчера ночью ей что-то стукнуло в голову, в прямом смысле. В конце концов она бросилась в воду и Джерри был вынужден прыгнуть за ней.
– Кто это – Джерри?
– Парнишка, который живет на яхте. Роджер называет его своей командой, не найдя лучшего определения.
– А как его называете вы?
– Я? Его фамилия Килпатрик.
Я вспомнил о лежащей в моем кармане книжке с нацарапанным на титульном листе именем «Джерри Килпатрик».
– Вы не знаете о нем ничего больше?
– Его отец нотариус, он занимается в городе продажей недвижимости. Собственно говоря, именно у его отца мы купили участок под дом.
– И тогда ваш муж познакомился с Джерри?
– Наверное. Вы можете сами его об этом спросить.
– Мы его увидим?
– Если только он в летнем домике.
За разговором мы въехали в центр города. Главная улица была забита автомобилями, на тротуарах полно людей. Странное впечатление производил этот рой людей в центре, не проявлявший ни малейшей заинтересованности пожаром на окраинах города. Возможно, лишь двигались люди чуть быстрее, чем обычно, словно их жизнь обрела темп только сейчас, когда возникла угроза внезапной остановки.
Держась все время за «Мерседесом», мы свернули на дорогу в Меритайм-Драйв, которая привела нас к колонии прибрежных домиков, огибающих по берегу небольшой заливчик. Карлос въехал на стоянку за домиками, я – за ним.
– Лучше всего будет, если я сама заплачу вам, – сказала миссис Армистид. – Сколько я вам должна?
– Сотня и мы квиты.
Она вынула золотой зажим для банкнотов в виде символа доллара и положила мне на руку стодолларовый билет. Подумав, прибавила еще пятьдесят.
– Это премия.
Я взял деньги, поскольку они были мне нужны, но почувствовал себя побежденным, словно человек, не имеющий денег для уплаты долга, когда у него выносят мебель из дома. Это пробудило во мне нечто вроде солидарности с неведомым Роджером прежде, чем я его увидел.
Конец ознакомительного фрагмента.