Человек-паук: Вражеский захват
Шрифт:
– Тогда что вы делаете здесь? – прорычал Фиск.
– Разве я не сказал? Зашел отчитаться о проделанной работе. – Бингам вскочил. – Соблюдаю профессиональный этикет, так сказать.
– А что, если я не выпущу вас из этого здания?
Бингам широко улыбнулся.
– Попробуйте.
Он развернулся и зашагал к двери.
– Стойте! – крикнул Фиск. – Так нельзя. – Он сделал над собой усилие и заговорил спокойно и примирительно. Угрозами Бингама не взять. Он из тех, кто ничего не боится. – Нам необходимо работать вместе, чтобы
Бингам обернулся.
– А разве все идет не так? – Он пошел дальше, открыл дверь и прошествовал мимо Майи Лопез. Та замерла на месте, а Бингам заговорщицки взглянул на нее и приложил палец к губам.
– Добрый вечер, мисс! – громко, медленно выговаривая каждое слово, произнес он и, весело рассмеявшись, зашагал к лифту.
Фиск сжал кулаки и пригвоздил Майю взглядом, с огромным трудом сдерживая ярость. Она проводила этого мерзавца глазами и вошла в кабинет опекуна.
– Что он тут делал? – спросила Майя и поспешно добавила: – Кто это вообще?
– Принес кое-какие новости, – безразличным тоном сообщил Фиск, что означало: «И не надо больше об этом».
Он сжимал руки и то и дело моргал – с ним всегда так бывало в моменты особенного волнения, когда он старался не дать себе волю. Он сдерживался из последних сил.
– Не слишком-то дружелюбный у него вид, заметила Майя. – Вы уверены, что ему стоит доверять?
– Это я сам решу! – рявкнул Фиск.
Его переполнял рвущийся на свободу гнев. При ней Кингпин никогда не позволял себе приступов ярости. Время от времени он, конечно, срывался, но без катастрофических последствий. А сейчас ему казалось: еще секунда – и он разобьет кулаками стол в щепки, и девушка все это увидит собственными глазами.
Майя привнесла в его жизнь истинный свет. Она служила не просто доказательством его успеха, а символом его новой жизни. Девушка была искренне предана ему, готова помочь, поддержать, и само ее существование рождало надежду, что в будущем его ждет успех. Он многого надеялся достичь, и речь не о квартирах для бедных. Это все глупости. Рекламный трюк. Никакая благотворительность не справится с бедностью. Только сильный лидер может обновить такой большой город. И это будет не дурак вроде Озборна, а настоящий, сильный вождь.
Стремясь к заветной цели, Фиск не раз переступал невидимую черту. Однако в его жизни были две женщины, которые видели его таким, каков он на самом деле: Ванесса, его жена, и Майя, его дочь, пусть и приемная. При них он никогда не выпускал на волю свой бешеный темперамент.
И еще кое-что не давало ему покоя.
Как Бингам догадался, что Майя глухая?
Фиск взглянул дочери в глаза.
– Ты встречалась с парнем, который только что вышел из моего кабинета? – спросил он.
– Я читала ваше письмо о нем, – ответила она. – И больше ничего.
У Фиска не было причин ей не верить. И все же...
– Если ты с ним встречалась, признайся сейчас, – вкрадчиво произнес он. – Я прощу тебя, если ты мне
Он возвышался над ней, как огромная башня. А ведь не собирался подходить и пугать ее своим видом. Фиск отступил к столу.
– Скажи, – попросил он уже тише.
Майя покачала головой.
– Я не, – дрожащим голосом начала она, – ни за что бы не стала.
В ее голосе звучал страх. Ну конечно, она же не раз видела, как он избивал тех, кто ему не повиновался. И теперь боится, что он выйдет из себя и обрушит на нее всю мощь своих огромных кулаков. Какая мерзость.
Более того, как бы она ни ответила, он все равно вселил в нее страх.
– Я, пожалуй, пойду, – пробормотала она.
– Так иди, – стараясь не кричать, ответил он. – И закрой за собой дверь.
Дождавшись, когда Майя отойдет достаточно далеко, Фиск опустил взгляд на письменный стол.
Поднял кулак.
Надо успокоиться.
Нельзя давать себе волю.
А потом рациональные мысли улетучились, и его подлинное «я» взяло верх.
Глава 18
ПИТЕР мечтал о копченой ветчине.
Конечно, он беспокоился о предстоящем разговоре с ЭмДжей, но не так чтобы очень. Они всегда смогут договориться. Они так долго были вместе и научились идти друг другу навстречу, искать выход из любых ситуаций. Мэри Джейн столько лет мирилась с его далеко не обычной жизнью... вряд ли другая девушка на ее месте была бы столь добра и сговорчива. И чего бы она теперь ни пожелала, он сделает все, чтобы исполнить ее просьбу.
ЭмДжей уже ждала его в кафе и заняла очередь за сэндвичами. Питер бросил взгляд на часы и поцеловал подругу.
– Ты пришла раньше, чем мы договаривались, – сообщил он. – Опасная привычка!
– А ты почти вовремя – просто паинька.
– Я не опоздал ни на минуту! – произнес Питер, постукивая по циферблату.
Такие часы уже давно вышли из моды, однако когда-то они принадлежали дяде Бену, и Питер носил их в память о близком человеке.
Очередь выстроилась длинная, и он оглянулся в поисках свободного столика.
– Знаешь, – обратился Питер к Мэри Джейн, – может, сейчас и не лучшие время и место для разговора, но давай попробуем начать сразу.
– Чтобы потом ты мог спокойно насладиться любимым блюдом?
– Здесь подают лучшие сэндвичи на свете, – кивнул Питер. – И я не люблю, когда мне портят аппетит.
– Рада, что ты точно видишь цель.
– Как всегда, – улыбнулся он.
– Тогда слушай, – начала Мэри Джейн. – Наверное, действительно неважно, где и когда разговаривать, – главное, чтобы ты меня слушал и слышал. Я не шучу, Питер, пожалуйста, выслушай меня, не соглашайся заранее, а пойми, о чем я говорю.