Человек-Паук: Заклятый враг
Шрифт:
– Еще заплатишь.
Питер восхищался ее легкомысленной самоуверенностью, а болтовня развеяла грозовые тучи, сгустившиеся над его головой, по крайней мере, хотя бы немного.
– Аделаида, – добавила Мэри Джейн, – далеко не так глупа, как думают люди.
Питер наклонился поближе, вдохнул аромат ее духов и улыбнулся.
– Прошу, избегай этих сбивающих с толку сценических разговоров, которые выше понимания невежественных дикарей вроде меня...
Они продолжили болтать, их беседа парила
– В чем дело? – наконец спросила она.
С того самого момента, как Мэри Джейн открыла рот, Питеру требовалось прилагать немалые усилия, чтобы не вывалить на подругу как на духу все, что его волнует, вплоть до мельчайших деталей. Но он не мог. Только не так, не у всех на виду... где он будет выглядеть уязвимым.
– Да как обычно, – солгал он, – типичная удача Паркера.
Это была старая шутка, бытовавшая в ходу у него и его друзей: таким образом он всегда мог объяснить или прикрыть любую неурядицу в его похожей на мыльную оперу жизни.
– Что за болтология, – Мэри Джейн потрепала его по руке и отхлебнула кофе. – Ты просто хрестоматийный пример попытки намеренно перевести стрелки.
– Мне нравится слово «болтология». Ты так говоришь, как будто «болтология» – это что-то плохое. А мне нравится: похоже на яичницу-болтунью. Болтунья – это хорошо. Болтунья и ореховое масло. Но только не вместе. Это будет уже перебор.
– Питер...
– Ну хорошо, хорошо, – произнес он, признавая поражение. – Хрестоматийный случай. Перевод стрелок. Я все понял.
Мэри Джейн провела пальцами по его плечу, обняла за шею и наклонилась поближе к нему.
– Что не так?
– Да все, – тихо ответил он, – или все так, смотря с чьей точки зрения посмотреть. – Питер отвел взгляд. – В город вернулся кое-кто, кого я знаю... Он вроде как проблема... а то и все восемь.
Мэри Джейн нахмурилась и вопросительно изогнула бровь.
– Кто-то, кого я знаю?
«Ну да, Эм-Джей... ты помнишь Доктора Осьминога, того парня, который убил отца моей девушки?»
– Нет, не то чтобы очень, – ответил он, – достаточно лишь сказать, что я не очень счастлив по этому поводу. Он, как бы точнее выразиться, странно себя ведет. Мне кажется, он собирается навредить кое-каким людям. В смысле, еще большему количеству людей. Он уже многим причинил боль.
Она понимающе кивнула.
– А, один из этих ребят.
– Ага, определенно один из этих ребят.
Мэри Джейн убрала руку с его плеча и откинулась на спинку стула. Взяв в руки кружку с кофе, она на мгновение уставилась вдаль, затем снова
– Вот что ты сделаешь, Тигр: ты встретишься с этим парнем лицом к лицу, доберешься до корня проблемы.
Он уставился на нее, потрясенный прямолинейностью девушки. «Если бы только все было так просто», – подумал он.
– В этом случае так не получится, Эм-Джей, – сказал он, стараясь не смотреть ей в глаза. – Это не тот парень, к которому можно так просто подойти и...
– Вздор, –напористо продолжила Мэри Джейн, – у меня есть один знакомый, актер, с ним вечно та же ерунда. Появляется и исчезает из города, всякий раз вызывая проблемы. Я наконец сказала ему...
– Эм-Джей, с этим парнем сей способ не сработает, поверь мне.
Девушка замолчала, скорчив недовольную гримаску.
– Дама права, – произнес низкий голос позади него.
Питер повернулся к говорившему. Это был приятный темнокожий мужчина, одетый в серую куртку с поднятым на голову капюшоном. Насколько он мог видеть, голова его была гладковыбрита, а по правой щеке сбегал длинный шрам.
– Что, простите?
– Извините, что перебил вас, – произнес мужчина, – но дама права.
Незнакомец говорил, сидя вполоборота, словно пытаясь скрыть от них свое лицо. Питеру показалось, что кожа на левой скуле мужчины выглядит неровно, словно она была обожжена.
Любопытно, паучье чутье на секунду кольнуло мозг Питера, но практически сразу успокоилось.
– Благодарю вас, – произнесла Мэри Джейн, улыбнувшись мужчине. – Хоть кто-то еще говорит здесь разумные вещи. – Эм-Джей слегка подвинула стул, чтобы лучше видеть незнакомца.
«Типичная Мэри Джейн, – подумал Питер, – общительная до неприличия».
– Мэри Джейн, Питер, – представила их девушка.
Мужчина нахмурился и моргнул, словно мысленно взвешивая все «за» и «против».
– Генри, – наконец представился он. Его правая рука держала стакан с чем-то вроде смузи, а левая покоилась на столешнице и даже не шевелилась.
Мэри Джейн улыбалась все шире.
– Вы здесь проездом, Генри? – спросила она. – Осматриваете достопримечательности?
Генри покосился на нее.
– И да, и нет. Я здесь... для медицинских процедур.
«Бинго, – подумал Питер, – я так и знал».
– О, мне жаль это слышать, Генри, – произнесла Мэри Джейн. Она в своей манере беззастенчиво наклонилась к мужчине поближе. Тот поморщился, невольно переводя взгляд со своей руки на девушку и обратно.
– Благодарю вас за участие, мэм. Я просто следую вашему совету: сталкиваюсь с проблемой лицом к лицу.
– Вы не должны забывать и о развлечениях, пока находитесь здесь, – посоветовала ему Эм-Джей. – Могу предложить вам несколько вариантов.