Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле
Шрифт:

Спасибо за подсказку! А то я не догадался бы передать Фонтону эту информацию. Но вслух произнес другое:

— Сэр! Но мы поплывем на русском пароходе!

— Ха, подумаешь, один пароход! Да будет тебе известно, что эту «Неву» перегнали с Балтики, чтобы наладить навигацию и ускорить почтовое сообщение[4]. И даже капитан на нем – англичанин! Впрочем, не будем недооценивать противника. Винтовка с нами не поплывет. Ее следует передать Стюарту со всем тем, что отправится в Трабзон.

На словах-то я Спенсеру продемонстрировал свое равнодушие к прототипу армейской английской винтовки, но не Дмитрию, с которым встретился вечером накануне похищения. К моему разочарованию, студент отнесся к идее выкрасть образец более чем прохладно.

— Подумаешь, нарезка двумя каналами! Французы, вон, лет двадцать изобретают разные нарезки, унитарный патрон и капсюль давно применяют. И что? Есть признанные в Европе успехи? Впрочем, я передам Фонтону твое предложение.

Эх, матушка Россия! До чего ж ты инертна! Уж насколько я профан в истории, но и то помню: нарезные ружья с капсюльным замком немало дел наделают в Крымскую кампанию. Где ваши военные атташе, где будущие супруги Розенберги?! Ничто так не ценно, как военно-технические секреты! Тем более, если ты аутсайдер. Сталина на вас нет!

Хотя… Почему нет? Можно явить перед очами студента образ вождя народов. Не поймет, конечно, зато повеселюсь.

Замолчал и стал прохаживаться взад-вперед перед Цикалиоти, изображая классический киношный штамп. Даже про обязательное курение трубки не забыл. Студент пока не придавал значения моему кривлянию и не мог оценить мое «выдающееся» перевоплощение. Наконец, я остановился напротив, заговорил, как полагается, с характерным грузинским акцентом.

— А как продвигается, товарищ Цикалиоти, наш план по спасению моей сестры Марии и ее сына Яниса?

Цикалиоти, если и удивился, то только на короткое мгновение. Потом принял правила игры. Сначала коротко хохотнул, потом вытянулся во фрунт, изображая полную преданность и подчинение. Сразу видно ученика школы кантонистов.

— Разрешите доложить, эээ...

— Называйте меня «товарищ Сталин»! – «пыхнув трубкой», подсказал.

— Слушаюсь, товарищ Сталин!

— Докладывайте!

— Согласно вашему приказу, товарищ Сталин, я накануне посетил нашего связного, старика-лавочника Тиграна.

— Как он поживает?

— Хорошо, товарищ Сталин. Бодр.

— Продолжайте.

— Я передал товарищу Тиграну все ваши инструкции вместе с флаконом сонного зелья.

— Правильно ли понял товарищ Тигран наши инструкции?

— Уверен, что да, товарищ Сталин!

— А почему вы так уверены, товарищ Цикалиоти? – «вождь» остановился напротив и стал сверлить взглядом студента.

— Потому что я попросил товарища Тиграна повторить их!

— Это очень верное решение! Мы считаем, что повторение – мать учения! Не так ли, товарищ Цикалиоти?

— Так точно, товарищ Сталин!

— Хорошо! Когда товарищ Тигран передаст инструкции сестре?

— Он ожидал её прихода в тот же день. Значит, уже передал.

— А сейчас почему вы так уверены, товарищ Цикалиоти?

— Потому что, если бы встречи не было, товарищ Тигран предупредил бы меня, товарищ Сталин!

Я изобразил глубокую задумчивость. Студент не переставал пожирать меня глазами.

— Что ж ... — я улыбнулся с характерным прищуром. – И это очень верное решение. Нам нравится ваш тщательный подход к непростому заданию, товарищ Цикалиоти.

— Рад стараться, товарищ Сталин!

— Старайтесь, старайтесь, товарищ Цикалиоти! Это в ваших же интересах! – по-отечески наставлял я студента. – Что можете сказать о других участниках операции?

— Товарищ отец Варфоломей... — тут Цикалиоти, все-таки не выдержал и прыснул, представив благообразного священника товарищем. Его можно было понять, я сам еле сдержался. Но студент тут же взял себя в руки, откашлялся. – Извините, товарищ Сталин.

— Это ничего, товарищ Цикалиоти! Наша партия всегда приветствует здоровый юмор и ценит хорошую шутку! Не так ли?

— Так точно, товарищ Сталин! – студент ответил, не задумываясь, видимо, решив, что словом «партия» я окрестил нашу шайку.

— Но мы всегда должны помнить, что потехе – час, а делу – время! – «высекал» я слова в граните. – Поэтому вернемся к делу!

— Товарищ отец Варфоломей со своим верным сподвижником товарищем Фалилеем, согласно плану операции, совершили удачный набег на местную патриархию!

— Все ли цели были достигнуты в результате набега?

— Так точно, товарищ Сталин! Рад доложить, что и паланкин, и веревочная лестница были взяты на время в Патриархии, и теперь в нашем полном распоряжении!

— Возникли ли какие-либо трудности при экспроприации?

Студент удивленно заморгал. Как бы мы ни развлекались, ему было сложно связать между собой такие понятия как патриархия и экспроприация.

— Только на начальном этапе, товарищ Сталин! – он не стал ломать нашу игру и задавать вопросы.

— Что вы имеете в виду, товарищ Цикалиоти?

— Никак не могли определиться с одеждой товарища отца Варфоломея!

— Почему?

— Товарищ отец Варфоломей называл все предложенные варианты бесовскими, товарищ Сталин!

— Хм... – «вождь народов» задумался. – И какой нашли выход?

— Товарищ Фалилей убедил товарища отца Варфоломея, что, когда идет речь о спасении двух христианских душ, никакой бес перед Господом не устоит.

— Хм... Не забудьте, товарищ Цикалиоти, что надо будет товарища Фалилея отдельно поблагодарить и отметить за такое глубокое понимание непростых вопросов богословия!

— Сделаем, товарищ Сталин! Тем более, что именно товарищ Фалилей нашел приемлемый выход для товарища отца Варфоломея!

Популярные книги

Последний реанорец. Том IV

Павлов Вел
3. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Последний реанорец. Том IV

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Утопающий во лжи 2

Жуковский Лев
2. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Замыкающие

Макушева Магда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Замыкающие

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Рус Дмитрий
3. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
9.36
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 3. Долг

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия