Черната призма
Шрифт:
После много, много студено каза:
— Ти се отдаде в пълна мяра, Баз. Службата ти няма да бъде забравена. Провалите ти са забравени, заличени. Давам ти опрощение. Давам ти свобода.
Още преди да каже „опрощение“, Баз бе мъртъв.
Гавин го отпусна внимателно на пода. Отиде и почука на страничната врата. Черногвардейците влязоха и изнесоха тялото. И просто ей така, съвсем безнаказано, Гавин извърши убийство.
79.
Този мъж беше лъжец. Кип не знаеше точно кое в думите му е лъжа и кое истина, но лорд Всецветни бе дясната ръка на крал Гарадул. Те бяха избили цялото
Но тук, както във всички най-добри лъжи, се криеше някаква истина. Договорът наистина означаваше това. Нищо чудно, че говореха за него със заобикалки, на нисък глас. Остаряваш, разкъсваш халото си и ставаш като бясно псе. Трябва да те усмъртят. Кип си спомняше как кучето на Корван бе ухапано от миеща мечка и му изби пяна на устата. Корван, алкалдесата и още няколко мъже заредиха мускетите си и тръгнаха да го ловят. Корван лично му пръсна мозъка. После скри лицето си и всички се престориха, че не виждат сълзите му. Чак след години започна да говори пак за това куче, но никога не споменаваше за бяса му, нито че го е убил. Това тук беше същото. Никой не говореше за Освобождението, защото никой не искаше да петни мъртвите: „Кип беше велик човек, преди да полудее и да се опита да убие приятелите си. Преди да се наложи да го усмъртят.“
Беше сурова истина. Но това не я правеше лъжа. Всъщност така бе още по-вероятно да е вярно.
Само че никой в тълпата не искаше да го приеме. Те търсеха да обвинят някого за смъртта на родителите си. Не искаха самите те да умират. Може да обличаха това в набожни глупотевини, но Кип бе прозрял през булото. Тези хора бяха убийци. Гавин беше добър човек. Велик човек, великан сред джуджета. Затова трябваше да върши трудни неща. Великите хора правят трудните избори, за да могат всички да оцелеят. Добре де, той караше всички да се придържат към Договора, и какво от това? Хората се заклеваха да го спазват. Знаеха в какво се кълнат. Нямаше загадка, нямаше измама. Те сключваха сделка и сделката им харесваше, докато не им се наложи да платят цената.
Тези тук бяха страхливци, клетвопрестъпници, измет.
„Трябва да се измъкна оттук.“
Обърна се и видя последната жена, която би очаквал да види тук.
— Илитийските водни часовници твърдят, че това е най-кратката нощ в годината — каза Фелия Гайл от вратата. — Но за теб винаги е била най-дългата.
Гавин вдигна очи към нея. Лицето му бе пребледняло.
— Не те очаквах преди зазоряване.
Тя се усмихна.
— Имаше известно нарушаване на реда. Баз Простодушни се вмъкна по-рано, отколкото трябваше. Някои отложиха за по-късно. — Тя сви рамене.
„Отложиха? Значи може би знаят. Всичко се разпада.
Може пък така да е най-добре. Ще убия собствената си майка сега и тя няма да види как всичко се сгромолясва.“
— Синко — каза тя. — Дазен. — Произнесе думата почти като въздишка, изпускане на насъбраното напрежение. Истина, изречена на глас след години лъжи.
— Майко. — Беше хубаво да я види щастлива, но ужасно да я види тук. — Не мога… та ние дори не направихме онзи полет, който ти обещах.
— Наистина ли можеш да летиш?
Той кимна със свито гърло.
— Синът ми може да лети. — Усмивката озари лицето и. — Дазен, толкова се гордея с теб.
Гавин се опита да каже нещо, но не успя.
Очите и бяха нежни.
— Ще ти помогна — каза тя. Коленичи до перилото, избирайки по-официалния подход. Гавин би трябвало да го очаква от нея. — Лорд Призма, имам грехове за изповядване. Ще ме изслушате ли?
Гавин премигна, за да спре напиращите сълзи, овладя се.
— С радост… дъще.
Простичката набожност, с която се държеше тя, му помогна да изиграе ролята си. Той не беше неин син, не сега, не тук. Беше неин духовен баща, връзка с Оролам в най-святия ден от живота и.
— Лорд Призма, омъжих се неразумно и живях в страх. Позволих да ме управлява страхът, че съпругът ми ще ме отхвърли, и не говорех, когато би трябвало. Позволих синовете ми да бъдат настроени един срещу друг и заради това единият е мъртъв. Баща им не го предвиди, защото бе глупак, но аз знаех.
— Майко — прекъсна я Гавин.
— „Дъще“ — поправи го твърдо тя.
Гавин млъкна. Примири се.
— Дъще, продължавай.
— Изричала съм жестоки думи. Лъгала съм хиляди пъти. Отнасяла съм се към робите си без мисъл за тяхното добруване… — Тя говори пет минути, без да се щади, прямо и откровено, като съкращаваше отговорите не заради себе си, а заради Гавин — той имаше да изповядва и други тази нощ. Беше сюрреалистично.
През последните шестнайсет години Гавин бе чувал потресаващи признания и бе виждал тъмните страни на хора с репутация на светци. Но като я слушаше как признава, че в яростта си е набила невинна робиня само минути след като е заварила Андрос в леглото с друга жена, му се късаше сърцето. Разстройваше се. Да слуша как майка му си признава такива неща бе все едно да я види гола.
— Също така съм убивала. Три пъти. Заради сина си. Загубих две момчета; не можех да понеса да загубя и последното — каза тя. На Гавин му бе трудно да и повярва. — Веднъж уредих един черногвардеец, който го подозираше, да бъде прехвърлен на опасен пост по време на Въстанието на Червената скала, където знаех, че ще бъде убит. Веднъж насочих пирати към кораба, с който Дервани Маларгос пътуваше към дома, след като се бе губил в продължение на години из пущинаците на Тирея. Той твърдеше, че се намирал най-близо до огъня при Разцепената скала и видял неща, които никой друг не бил забелязал. Опитах се да го подкупя, но той се измъкна. Така че наех убиец по време на Конспирацията на тръните, като използвах прикритието на чужди боричкания, за да убия човека, който се канеше да изнудва сина ми.
Гавин не можеше да продума. През първата година от своя маскарад бе убил трима, за да опази в тайна самоличността си, и бе пратил в изгнание още десетима. После още двама през седмата година. Не бе убивал хладнокръвно никого оттогава… до досега, до Баз… Знаеше, че майка му го е закриляла, но винаги бе смятал, че го е правила, като му предава научена от нея информация. Тя винаги го бранеше яростно, но Гавин изобщо не си бе представял докъде може да стигне. Докъде той може да я принуди да стигне, като измести брат си.
„Мили Оролам, как ми се иска да вярвах в теб, за да можеш да ми простиш за онова, което съм направил.“
— Всеки път — продължи тя — си казвах, че служа на Оролам и на Седемте сатрапии, а не само на семейството си. Но съвестта ми никога не е била чиста.
Потресен, той произнесе традиционните думи, с които и даваше прошка.
Тя се изправи и се взря настойчиво в него.
— А сега, синко, има някои неща, които трябва да знаеш, преди да оставя своето бреме. — Не го изчака да каже нищо, което бе хубаво, защото той не мислеше, че е способен да проговори.