Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Тут я заметила, что наблюдатели, стоявшие у дальней стены, куда-то исчезли.

Красный Томагавк, не прекращая выть, перемахнул через каменный барьер и приземлился на пол пятнадцатью футами ниже. Буффало Билл последовал за индейцем, а агенты Ротшильда, собравшись наконец с мыслями, побежали вниз по боковому спуску, целясь куда-то из пистолетов, но не стреляя.

Лидер грубо стряхнул с себя обвивавшие его руки и ноги трех женщин с безумными глазами и поднялся во весь рост – единственный из всех готовый вступить в бой.

– Надо помочь несчастной, – пробормотала Ирен, глядя на мужчин.

Еще один человек, отделившийся от свалки на полу пещеры, побежал по направлению к нам. Его зрачки почти не просматривались на дико вращавшихся белках глаз, как у перепуганной насмерть лошади.

И хотя мужчина был едва одет, а волосы его находились в жутком беспорядке, я признала в нем… Джеймса Келли!

И похоже, он тоже узнал меня!

Я видела ребенка в лесу; он сжался в комочек при виде ножа. Я видела женщину на улице; ее крик захлебнулся в потоке крови, вырывавшемся из горла подобно рубиновому водопаду.

И каждый раз краем глаза я видела высокую темную фигуру, слышала крик ворона, вздох призрака, смех ужасного чудовища.

Оно всегда было там, а я отказывалась замечать его.

Но теперь оно смотрело прямо мне в глаза.

Теперь оно сочло меня достойной внимания.

И я должна ответить на его взгляд и дать ему понять, что не боюсь.

Теперь либо оно, либо я.

Ирен тоже заметила Келли, заметила наши пересекающиеся пути, заметила опасность.

Подруга схватила меня и развернула лицом к тоннелю:

– Беги, Нелл! Беги наверх без оглядки и не возвращайся, пока и мы не поднимемся вслед за тобой! А мы скоро придем, целые и невредимые. Не спорь! – Она сунула мне в руку трость – возможно, ту, что принадлежала Элизабет. – Предупреди полицию, если сможешь. Всё намного хуже, чем я себе представляла. Ну же, ради всего святого! – И она с такой силой толкнула меня в проход, что я споткнулась и чуть не упала. – Давай! Ради меня, убирайся отсюда поскорее! Беги!

Не могу передать, какой силой звенел ее голос, сколько было уверенности в ее словах, в ее приказе.

Я бросилась вперед, все еще спотыкаясь и обдирая руки о грубые камни, пока не восстановила равновесие. Я мчалась, то и дело натыкаясь на стены тоннеля, в кромешной тьме, подгоняемая паническими воплями и выстрелами позади меня.

Надо предупредить полицию. Выбраться. Только не оглядываться. А то получится как с женой Лота [129] . Но я не превращусь в соляной столб. Только не я. Бежать. Вперед. Не оборачиваться. Не думать. Не пытаться понять увиденное. Бежать. Бежать.

129

Библейский персонаж (Быт. 19: 26); обернулась на горящий Содом и превратилась в соляной столб.

Глава сорок седьмая

Паранойя

Мы вступаем в эпоху панорамании…

Журнал «Вольтер» (1881)

Чем дальше я бежала, повинуясь приказу Ирен, тем сильнее жалела, что оставила ее в эпицентре битвы и обрекла себя на позицию наблюдателя с безопасного расстояния.

Хоть я и замедлила свой грохочущий шаг, сердцебиение лишь ускорилось. Наконец я остановилась в темноте, еще пронзаемой слабыми вспышками огней за моей спиной. У меня же есть трость. Кто знает – вдруг один удар сможет все изменить?

Никто из нас не ожидал застать дьяволопоклонников за исполнением кошмарного ритуала. Если связать эту сцену, словно взятую прямиком из иллюстрации к Дантову «Аду», с преступлениями Джека-потрошителя – то к каким леденящим кровь выводам можно прийти? Действо, невольным свидетелем которого я стала, отпечаталось у меня в голове, но ясное понимание увиденного еще не проступило, так что до меня пока не дошел весь ужас ситуации.

Я знала лишь, что наша компания обнаружила гнездо гадюк, слишком многочисленных и ядовитых, чтобы с ними можно было справиться, и что мое присутствие стало помехой. Я могла лишь молиться, чтобы Элизабет тоже последовала приказу Ирен, но я сомневалась, что она это сделает. Стуча каблуками по утрамбованной земле, я могла лишь молиться, чтобы Ирен избежала резни.

Единственно, что меня успокаивало, – отвага, с которой Буффало Билл и Красный Томагавк бросились на одичавших безумцев, не испугавшись крови и насилия. Сами разведчики стали воплощением грозной древней силы. Чтобы справиться с подобным примитивным злом, нужен противник, который и сам владеет первобытными приемами битвы, и тут не сгодится рядовой участник цивилизованных европейских сражений.

Агенты Ротшильда на краю пещеры, пусть и вооруженные пистолетами, казались болонками во время травли медведя. Ирен тоже была разжалована до вооруженного наблюдателя. Дай бог, чтобы она им и осталась, но я опасалась, что Джеймс Келли не позволит примадонне последовать за мной.

Тем не менее, когда я достигла горизонтального участка тоннеля и начала подниматься к выходу, выстрелы прекратились. Но я слышала отдаленный топот бегущих ног позади меня. Неужели Ирен и Элизабет решили отступить и присоединиться ко мне как благоразумные леди? Да!

Я обернулась, когда ритмичные шаги зазвучали ближе. Нет! Поступь слишком тяжелая для женских туфель. Это сапоги! Я развернулась и бросилась вперед, стараясь бежать как можно быстрее, и в итоге, задыхаясь, пулей вылетела на открытый ночной воздух, к далекому гулу толпы с ярмарочной площади, пчелиным роем гудящей вокруг огней выставки, которая казалась сейчас не ближе горизонта.

Вновь послышался звук шагов. Убегал ли этот человек, или догонял – мне, находящейся здесь в одиночестве и без защиты, его присутствие не сулило ничего хорошего.

Сена сияла, словно бархатная лента, расшитая блестками. Какая-то преграда затемняла вид передо мной, но ее контур обрисовывался рядами электрических лампочек.

Плавучая панорама! Я находилась ниже уровня трапа, по которому экскурсанты поднимались на борт. Тяжелые шаги сзади поторопили меня взобраться по темным сходням и проникнуть в люк размером с дверь. Тусклый свет падал на скопление громоздких механизмов. Я словно попала в подвал под театральной сценой, где хранились неработающие части «бога из машины» [130] и сваленные в кучу декорации.

130

В античном театре – божество, появляющееся в развязке спектакля при помощи специальных механизмов.

Популярные книги

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Игрок, забравшийся на вершину (цикл 7 книг)

Михалек Дмитрий Владимирович
Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
6.10
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину (цикл 7 книг)

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3