Чтение онлайн

на главную

Жанры

Черная гора (сборник)

Стаут Рекс Тодхантер

Шрифт:

Мы прошли немногим больше трехсот ярдов, сделав крюк, чтобы расспросить про Грудо Балара в доме, где он жил в молодости, много лет назад. Вульф объяснил, что мы должны это сделать, раз уж он упомянул Балара в разговоре с Госпо Стритаром. Человек, который открыл нам дверь, сказал, что живет здесь всего три года и никогда не слышал ни о ком по фамилии Балар. И мы ушли.

Когда же перед нами отворилась дверь двухэтажного дома на узкой мощеной улице, я буквально замер от изумления. Передо мной снова стояла дочь негостеприимного стоговладельца, которая принарядилась

в нашу честь. Повторный осмотр показал, что эта дама постарше и попышней, но в остальном она была точной копией давешней красотки. Вульф что-то сказал, она ответила и повернулась, чтобы кого-то позвать. Через минуту на пороге появился мужчина и произнес по сербохорватски:

– Я Данило Вукчич. А вы кто?

Не могу сказать, что обратил бы на него внимание в толпе. Внешне он не слишком походил на своего дядюшку Марко, хотя явно относился к той же породе. Он был немного выше Марко и не такой плотный, глаза его сидели глубже, но постановка головы та же, и тот же большой рот с полными губами – хотя и не совсем, потому что Марко часто смеялся, а вот племянник навряд ли.

– Может быть, вы выйдете? – предложил Вульф.

– Зачем? Что вам нужно?

– То, что я хочу вам сказать, не для чужих ушей.

– В моем доме нет ушей, которым я не доверяю.

– Поздравляю вас. Но я не могу быть в этом уверен. Может, вы сделаете мне одолжение?

– Кто вы?

– Тот, кому предназначались сообщения по телефону. В первый раз, восемь дней назад, мне передали: «Человек, которого вы разыскиваете, находится в окрестностях горы». Четыре дня назад я получил другое послание, в котором говорилось, что в окрестностях горы погибло насильственной смертью известное мне лицо. Для быстрой связи на расстоянии нет ничего лучше телефона.

Данило уставился на него, нахмурившись и не веря своим глазам.

– Это невозможно. – Он перевел изумленный взгляд на меня. – А это кто?

– Мой помощник, который приехал со мной.

– Входите.

Хозяин отошел в сторону, чтобы пропустить нас.

– Входите быстрей.

Мы вошли, и он поспешил закрыть дверь.

– В доме нет никого, кроме моей семьи. Сюда…

Он провел нас в комнату, крикнув по дороге:

– Все в порядке, Мета! Иди собери на стол.

Данило остановился и посмотрел на Вульфа:

– У нас двое маленьких детей.

– Я знаю. Марко беспокоился о них. Считал, что вы с женой вольны рисковать собой, но не детьми. Хотел, чтобы вы прислали их к нему, в Нью-Йорк. Я знаю, что Ивану пять лет, а Зоше – три. Разговор не о доверии, но дети уже достаточно большие, чтобы проболтаться.

– Конечно.

Данило закрыл дверь.

– Теперь они нас не услышат. Назовитесь.

– Я – Ниро Вульф. А это – Арчи Гудвин. Марко, наверное, говорил о нем.

– Да. Но я не могу в это поверить.

Вульф кивнул:

– Оно и понятно. – Он огляделся. – Нельзя ли нам присесть?

Ни один из стульев в комнате не отвечал его представлениям о комфорте, однако некоторые годились для намеченной им программы-минимум – дать отдых ногам.

Я бы никогда не догадался,

что облицованное кафелем сооружение в углу – это печь, если бы не имел обыкновения раз в месяц пролистывать журнал «Нейшнл джиографик» и не меньше часа разглядывать картинки. Там я видел и другие детали здешней обстановки, кроме ковра. Печь, расписанная красными и желтыми розами величиной с мою голову, представляла собой нечто из ряда вон выходящее. Только варвар мог перетаскивать через нее стул, поэтому я поднял свой и поставил его ближе к остальным, после того как Вульф опустился на самое широкое сиденье.

– Думаю, – заговорил он, – для начала следует объяснить вам, как мы сюда попали. – И он приступил к изложению последних событий – начиная с того самого дня, когда был убит Марко.

На протяжении всего рассказа Данило ни разу не прервал Вульфа и не сводил с него глаз, полностью игнорируя мое присутствие. Он был хорошим слушателем. Когда Вульф закончил, Данило окинул меня тяжелым взглядом и снова перевел его на Вульфа.

– Я действительно слышал от дяди Марко про Ниро Вульфа и Арчи Гудвина, – признал он. – Но как вы могли решиться на такое опасное и дорогое путешествие? И почему пришли именно ко мне?

Вульф недовольно хмыкнул:

– Значит, мой рассказ не вызывает у вас доверия. Я понимаю, что осторожность необходима, но это уж чересчур. Даже если я не тот, за кого себя выдаю, мне уже было известно достаточно, чтобы вас уничтожить. И про связи Марко в Нью-Йорке, и про сообщения, которые вы мне посылали через Паоло Телезио, и про дом в Бари, где вы встречались с Марко, и десятки других деталей. Кто бы я ни был – агент югославских спецслужб или Ниро Вульф, мне не понятно ваше недоверие. Какого черта вы посылали мне сообщения, если думали, что я не стану действовать?

– Я послал только одно. Самое первое, о приезде Карлы, отправил по собственному почину Телезио. Второе – о том, что человек, которого вы ищете, находится здесь, – послано по просьбе Карлы. От меня исходило лишь последнее – о ее смерти. Мне казалось, она хотела бы, чтобы вы знали, что ее больше нет. После всех рассказов Марко мне и в голову не приходило, что вы можете приехать. При жизни дяди вы отказывались поддерживать Дух Черной горы. Так с чего нам было ожидать от вас помощи после его смерти? Если я правильно понимаю, вы приехали, чтобы помочь нам?

Вульф покачал головой.

– Нет, – произнес он грустно. – Не для того, чтобы вам помочь. Поймите правильно, я не принадлежу к противникам вашего движения и не признаю за собой права осуждать или презирать вас. Но по моему убеждению, единственное, чего вы можете добиться в этом дальнем и диком краю, в этих горах, так это погибнуть в борьбе за свободу. А для тирана это не более чем щекотка. Даже если каким-то чудом вы одолеете Тито, вас прикончат русские. Нет, я приехал, чтобы найти убийцу Марко. Вот уже многие годы я изобличаю преступников, главным образом убийц, и не желаю, чтобы негодяй, лишивший жизни моего давнего друга, остался безнаказанным. И я надеялся на вашу помощь.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12