Чтение онлайн

на главную

Жанры

Черная Индия (др. перевод)
Шрифт:

— Вы желаете невозможнаго, — отвѣчала Нелли. — Мой дѣдъ вездѣ и нигдѣ. Я никогда не знала, куда онъ скрывается! Я никогда не видала его спящимъ. Когда онъ находилъ какой-нибудь пріютъ, онъ оставлялъ меня одну, а самъ исчезалъ. Когда я обдумывала свое рѣшеніе, мистеръ Старръ, я предвидѣла все, что вы можете мнѣ отвѣтить. Повѣрьте мнѣ! Есть одно только средство обезоружить моего дѣда: это — мнѣ вернуться къ нему! Онъ невидимъ, но самъ видитъ все. Скажите, какимъ образомъ могъ бы онъ открыть ваши тайныя мысли, начиная съ письма, посланнаго къ мистеру Старру и кончая моей свадьбой съ Гарри, если бы не обладалъ непонятною способностью знать все? Мой дѣдъ, хотя и сумасшедшій,

но человѣкъ геніальнаго ума. Иногда ему приходило въ голову учить меня. Онъ научилъ меня вѣрѣ въ Бога и обманулъ меня только въ одномъ: желая внушить мнѣ свою ненависть ко всему человѣчеству, онъ заставилъ меня повѣрить въ то, что всѣ люди лицемѣрны. Когда Гарри привелъ меня въ этотъ коттеджъ, вы думали только, что я ничего не знала! Но кромѣ того, я была еще и напугана. Ахъ, простите мнѣ! Въ теченіе нѣсколькихъ дней я думала, что попала къ злымъ людямъ, и хотѣла отъ васъ бѣжать! Но вы, Мэджъ, навели меня на путь истинный, навели не словами, а своей жизнью. Я поняла, за что васъ любятъ и уважаютъ вашъ мужъ и вашъ сынъ. Потомъ, когда я увидала, какъ уважаютъ мистера Старра всѣ тѣ рабочіе, которыхъ сначала я считала его рабами, и поняла, за что они его уважаютъ, то я опять сказала себѣ: «Мой дѣдъ обманулъ меня!» Но теперь я понимаю, что онъ обманулся самъ! и вотъ я пойду теперь къ нему по тѣмъ тайнымъ дорожкамъ, по которымъ, бывало, ходила. Онъ будетъ подстерегать меня… я позову его, и кто знаетъ, можетъ-быть, я верну и его на путь истинный.

Всѣ предоставили молодой дѣвушкѣ высказаться. Когда же она замолчала, то Гарри, обратившись къ Мэджъ, сказалъ;

— Мать! Что подумала бы ты о томъ человѣкѣ, который покинулъ бы ту благородную дѣвушку, которую ты сейчасъ только выслушала?

— Я подумала бы, — отвѣчала Мэджъ, — что тотъ человѣкъ негодяй, и если бы онъ оказался моимъ сыномъ, то я отреклась бы отъ него и прокляла бы его!

— Нелли, ты слышала, что сказала наша мать? — продолжалъ Гарри. — Куда бы ты ни пошла, я всюду послѣдую за тобою. Если ты будешь настаивать на томъ, чтобы итти къ твоему дѣду, то мы- пойдемъ вмѣстѣ…

— Гарри, Гарри! — вскричала Нелли.

Губы молодой дѣвушки побѣлѣли. Она безъ чувствъ упала на руки Мэджъ, — которая просила инженера, Симона и Гарри оставить ихъ однѣхъ.

ГЛАВА XXI

Свадьба Нелли

Прежде чѣмъ разойтись, обитатели коттеджа условились соблюдать еще большую осторожность. Угроза стараго Сильфакса была высказана слишкомъ прямо, чтобы можно было пренебрегать ею. Самъ собою напрашивался вопросъ, не располагаетъ ли старый «кающійся грѣшникъ» какимъ-нибудь страшнымъ средствомъ, которое можетъ уничтожить весь Аберфойль.

Вооруженные люди были разставлены по разнымъ мѣстамъ копей и получили приказаніе слѣдить днемъ и ночью. Всякій посѣтитель копи долженъ былъ явиться къ Джемсу Старру для удостовѣренія въ своей личности. Всѣмъ жителямъ Каменноугольнаго города сообщили объ угрозѣ Сильфакса. Сильфаксъ не имѣлъ съ ними никакихъ сношеній, и потому нельзя было опасаться какой-либо измѣны. Нелли тоже сообщили о принятыхъ мѣрахъ предосторожности, и она нѣсколько успокоилась. Рѣшимость Гарри послѣдовать за нею всюду, куда бы она ни пошла, побудила ее оставить всякую мысль о бѣгствѣ.

Въ теченіе той недѣли, которая оставалась до свадьбы Нелли и Гарри, въ Новомъ Аберфойлѣ не произошло ничего особеннаго. Благодаря этому, углекопы оправились отъ паники, которая чуть было не разстроили всѣ работы въ копяхъ.

Тѣмъ временемъ Джемсъ Старръ продолжалъ искать стараго Сильфакса. Такъ какъ мстительный старикъ объявилъ, что онъ ни въ какомъ случаѣ

не допуститъ того, чтобы Нелли вышла замужъ за Гарри, то слѣдовало опасаться, что онъ не отступитъ ни предъ чѣмъ, чтобы помѣшать ненавистному браку. Всего лучше было бы, конечно, захватить его, не посягая при этомъ на его жизнь. Начался поэтому самый тщательный осмотръ Новаго Аберфойля. Прежде всего осмотрѣны были галлереи, которыя вели къ развалинамъ Дендональдъ-Кэстля, въ Ирвинѣ, такъ-какъ не безъ основанія полагали, что Сильфаксъ сообщается съ поверхностью земли чрезъ старый замокъ: подниматься же на землю ему было необходимо, хотя бы для покупки необходимой пищи. Что касается огненныхъ фей, то Джемсъ Старръ былъ того мнѣнія, что какая-нибудь струя подземнаго газа, выходившая въ этой части копей, могла быть зажжена Сильфаксомъ и произвести напугавшее Жака Ріана явленіе. Онъ не обманывался, но всѣ поиски были напрасны.

Во время этой борьбы противъ неуловимаго существа Джемсъ Старръ былъ самымъ несчастнымъ человѣкомъ, хотя и не выказывалъ этого. По мѣрѣ того, какъ приближался день свадьбы, опасенія его все увеличивались, и онъ счелъ своею обязанностью сообщить объ этомъ старому углекопу, который началъ безпокоиться еще больше инженера.

Наконецъ, этотъ день насталъ.

Сильфаксъ не подавалъ признаковъ жизни.

Съ самаго утра все населеніе Каменноугольнаго города было на ногахъ. Работы въ Новомъ Аберфойлѣ были прекращены. Старосты и простые рабочіе считали своимъ долгомъ оказать вниманіе Симону Форду и его сыну. Это вниманіе должно было служить выраженіемъ признательности двумъ смѣлымъ и настойчивымъ людямъ, которые вернули копямъ ихъ прежнее благосостояніе.

Въ 11 часовъ въ часовнѣ св. Эгидія, расположенной на берегу озера Малькольма, должна была начаться религіозная церемонія.

Въ назначенный часъ изъ коттеджа вышли двѣ пары; это были: Гарри подъ руку съ матерью и Симонъ Фордъ подъ руку съ Нелли.

Вскорѣ изъ коттеджа же вышли Джемсъ Старръ, повидимому, совершенно спокойный, но въ душѣ готовый на все, и Жакъ Ріанъ.

За ними слѣдовали остальные инженеры копей, почетныя лица Каменноугольнаго города, друзья и товарищи стараго углекопа, наконецъ, всѣ члены той большой семьи углекоповъ, которая составляла спеціальное населеніе Новаго Аберфойля.

На землѣ стоялъ одинъ изъ тѣхъ жаркихъ августовскихъ дней, которые бываютъ такъ нестерпимы въ сѣверныхъ странахъ. Знойный воздухъ проникалъ и въ копи, гдѣ температура, благодаря этому, стала выше нормальной. Атмосфера была насыщена электричествомъ.

Барометръ въ Каменноугольномъ городѣ значительно понизился, что было довольно рѣдкимъ явленіемъ. Являлся вопросъ, не разыграется ли буря подъ сводами изъ шифера, замѣнявшими въ подземельѣ небо.

Но жители Каменноугольнаго города въ этотъ день не думали объ этомъ. Каждый изъ нихъ, напротивъ, нарядился во все лучшее, что у него было.

На Мэджъ былъ костюмъ, напоминавшій доброе старое время. На головѣ ея былъ toy, какъ у древнихъ матронъ, а на плечахъ развѣвалась клѣтчатая мантилья, которую шотландки носятъ съ большой граціей.

Нелли дала себѣ обѣщаніе не обнаруживать душевнаго волненія. Она удерживала біеніе своего сердца, ничѣмъ не выказывала своихъ опасеній и хранила спокойный видъ.

Одѣта она была очень просто, и эта простота дѣлала ее еще болѣе очаровательною.

На Симонѣ Фордѣ была такая одежда, отъ которой не отказался бы самъ достойный судья Николай Джаркей, воспѣтый Вальтеръ Скоттомъ.

Всѣ направились къ часовнѣ св. Эгидія, которая была великолѣпно убрана.

Электрическія солнца ярко освѣщали Новый Аберфойль.

Часовыя была тоже освѣщена электрическими лампочками, и ея разноцвѣтныя стекла горѣли какъ калейдоскопы.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену