Черная книга смерти
Шрифт:
— Еще не успела, — вставила мисс Темпл, словно не замечая устремленных на нее мужских взглядов.
— Мы искали вас, Селеста, — продолжала Элоиза, так, словно это не было очевидно. — Судя по всему, слухи о печальных событиях на севере предвосхитили наше появление. Когда вы не вернулись вскорости, я заволновалась.
— Мы добрели до конюшни, но там сказали, что вы уже ушли, — сказал Олстин.
— Но на улице мы не столкнулись, — с невинным видом заметила мисс Темпл. — Как странно.
—
— О смертях, я полагаю, — сказала мисс Темпл, поворачиваясь к хозяйке. — Злосчастные обитатели невысокого домика, что на другой стороне дороги, ярдов двадцать в длину? По-моему, все случилось совсем недавно. Бог знает, что за ужасная смерть…
Все промолчали в ответ на это.
— Там не горел свет, — продолжала мисс Темпл, — и дым не шел из трубы. В единственном доме на весь Карт. Напрашиваются выводы. Но скажите мне, сколько человек было убито и, не сочтите за назойливость, кто они? И кто их убил?
— Убиты двое, — сказал Франк, — Уиллем и его несчастный отец…
— Уиллем? Парнишка, который по утрам работал в конюшне? — сочувственно поинтересовалась мисс Темпл.
— Откуда вы это знаете? — спросил Франк.
— Она только что из конюшни, — сказал Олстин с проницательной улыбкой. — Тот, другой, парень наверняка не мог ни о чем говорить — только об Уиллеме.
— Вы правы, сэр, — строго заметила мисс Темпл. — Люди расклевывают чужие раны, как галки оставленную без присмотра коврижку.
Элоиза взяла ее за руку.
— Но конюх не сказал, кто совершил эти убийства, — добавила мисс Темпл со слишком явной надеждой в голосе.
— Чего еще от него ждать, — сказала миссис Доб.
— Давайте на минутку удалимся в наш номер, — обратилась Элоиза к мисс Темпл.
— Конечно. — Мисс Темпл улыбнулась Олстину и Франку. — Я вам обоим признательна за вашу доброту, хотя в ней и не было нужды.
Элоиза сделала книксен мистеру Олстину, легонько развернула мисс Темпл в сторону лестницы, а потом вежливо заговорила с хозяйкой.
— Миссис Доб, если вас не затруднит, мы бы хотели пообедать через двадцать минут.
— Конечно, моя дорогая, — ровным голосом ответила та. — Сейчас займусь мясом.
Заперев дверь на защелку, женщины сели рядышком на кровать и зашептались.
— Это книга Чаня! — воскликнула мисс Темпл, протягивая заляпанную кровью «Персефону». — Я нашла ее в соседнем номере.
— Да, наверное. А вот это… — Элоиза вытащила из кармана гладкий пурпурно-красный камушек и окурок, потом другой рукой убрала камушек, а окурок протянула мисс Темпл, — говорит о том, что здесь был доктор Свенсон.
Мисс Темпл принялась разглядывать
— Вы уверены?
— Окурок пригасили об пол в этом номере.
— Но может, мистер Олстин или один из их компании… разве они не могли быть там?
— Я точно так же могу сказать, что многие мужчины читают стихи.
Мисс Темпл сравнение показалось неудачным.
— Я видела Чаня именно с этой книгой, — сказала мисс Темпл. — А курение табака у нас — вещь обычная, как холера в Венеции.
— Доктор Свенсон купил несколько пачек датских сигарет у одного из рыбаков, — возразила Элоиза. — Видите эту фабричную марку?
Она перевернула окурок на ладони, и мисс Темпл разглядела маленькую золотую птичку.
— Что ж, — сказала мисс Темпл, — возможно, он говорит еще кое о чем. Я тоже нашла окурок, хотя не знаю, есть ли на нем такая марка. Нашла его в этом пустом доме по пути из конюшни. Если доктор тоже был в доме…
— Вы заходили в этот пустой дом? Одна? При том, что вокруг происходят убийства?
— Я не знала, что тут происходят убийства… — начала мисс Темпл.
— И вы не моргнув глазом солгали нам всем внизу!
— А что я должна была говорить? Я не знаю этих людей, не знаю, какие у них интересы…
— Интересы? — воскликнула Элоиза. — Да при чем тут какие-то интересы — они просто пытались вам помочь!
— Но почему?
— Из чувства доброты, Селеста! Обычная порядочность…
— Ах, Элоиза! Волосы, следы ног… а теперь еще и эти убийства здесь! Этот пустой дом принадлежал последним по времени жертвам…
Элоиза бросила окурок на пол.
— Мы стали искать вас, Селеста, как только я узнала о том, что здесь случилось. Мы дошли до самых конюшен! Мы должны были встретить вас по дороге! Но вы исчезли! Я была так взволнована, так перепугана!
— Ну, с вами же были эти плечистые ребята, — возразила мисс Темпл.
— Я боялась за вас!
— Но я обнаружила…
— Мы обнаружили, что нам грозит серьезная опасность! Мы обнаружили, что и доктор, и Кардинал побывали здесь, но мы не знаем, выбрались ли они отсюда живыми!
Эта мысль как-то не пришла в голову мисс Темпл. Она была рада найти книгу Чаня, но даже не подумала о том, что это может быть знаком несчастья, постигшего Кардинала. И вот тогда, взглянув на Элоизу, не отрывавшую взгляда от окурка, мисс Темпл заметила слезы в ее глазах. Да, Элоиза права! Могло случиться что угодно, и Чань с доктором, возможно, убиты.
— Нет-нет, — начала она с обнадеживающей улыбкой. — Я уверена, наши друзья в безопасности…
Но по щекам Элоизы уже текли слезы. Она резко вскрикнула: