Черная Мария
Шрифт:
Прагматическая жилка помогала ему выжить в этом жестоком мире.
Но теперь, в момент обжигающей боли и глубокого смятения, в мир снова вернулась мистика, и Лукас оказался совершенно беспомощным. Его сердце до сих пор отчаянно колотилось, в ушах по-прежнему звенело.
Взяв в руки микрофон, он едва слышно произнес:
— Флако, вы слышите меня? Мистер Фигероа?
— Я слышу вас, мистер Хайд, — ответил старик.
— Не хочу сказать, что полностью верю во всю эту чепуху насчет проклятий и прочего вуду...
— Да?
— То
Лукас замолчал, вспомнив о недавнем приступе страшной боли, когда он попытался остановиться. Потом на память ему пришли вычитанные из популярных журналов теории относительно происхождения СПИДа. Одна из них утверждала, что эту страшную эпидемию наслал на гомосексуалистов сам Господь Бог, в другой доказывалось, что этот страшный космический вирус принесли на Землю космонавты. Все эти теории казались Лукасу смехотворными. Потом он вспомнил, как в первый раз увидел маленькую черную руку на грязном полу машины Мелвила. Тогда, коснувшись этой вещицы, он почувствовал слабый разряд электрического тока, и в кончиках пальцев закололо...
Лукас вновь взглянул на Софи и сказал в микрофон:
— Кажется, мы попали в беду.
По рации сквозь шум помех донесся голос старого Флако:
— Мы с племянником готовы сделать все, что в наших силах, чтобы помочь вам...
— Вы рассказывали о своих видениях, о том, какое отношение они имеют к нам и к происходящему сейчас...
Снова взрыв помех, потрескивание и попискивание, потом — невнятные слова:
— фффффф... ссссссс... имеет отношение к... ффффффф... шшшшшшшш... верь...
— Флако, мы плохо слышим вас, повторите! — попросил Лукас.
Снова шумы и потрескивание, прерываемое отголосками разговоров на других каналах. Наконец раздался голос старика:
— Я сказал, что мои видения связаны со Зверем.
— Со Зверем?
— Да, со Зверем... В Библии сказано, что Зверь творит великие знамения... огонь низводит с неба... ффф... шшш... обольщает живущих на земле.
Лукас бросил взгляд на Софи. Она пристально смотрела на приемник. Борясь с неясным страхом, Лукас попытался уточнить:
— Вы говорите о Дьяволе? О Сатане?
— Зверь — многолик... Лукас, я не знаю, как еще вам объяснить...
— И что же вы предлагаете нам делать?
Ответ последовал незамедлительно:
— Сразиться со зверем можно лишь сердцем. Вашим сердцем, мистер Хайд.
Несколько секунд Лукас недоуменно молчал. Он чувствовал панический ужас Софи. Ему даже казалось, что он ощущает исходящий от нее запах страха. Наконец он спросил:
— Что значит «моим сердцем»?
— Сначала я бы хотел задать вам обоим один вопрос, — отозвался старик.
— Спрашивайте, — коротко бросил Лукас.
— Способны ли вы принять безо всяких сомнений то, что я вам сейчас скажу?
Лукас
— Какая разница, поверю я вам или нет?
— Огромная разница! — донеслось в ответ.
— Почему?
— Потому что все это только начало. Дальше будет гораздо хуже. Можете не сомневаться.
— Хуже? Да куда уж хуже? — фыркнул Лукас.
— Вы должны обещать, что поверите тому, что я сейчас скажу.
На какую-то долю секунды Лукасу вдруг показалось, что он сам сходит с ума. Помолчав, он проговорил в микрофон:
— Я верю тебе, старик.
— Рад слышать это, Лукас! — донеслось в ответ.
— А теперь скажите, каким образом все может стать гораздо хуже.
Но прежде чем старик успел ответить на этот вопрос, Лукас взглянул на приборную панель и сам все понял.
Стрелка уровня топлива приближалась к нулевой отметке.
— Буду честным, — сказал Баум, показывая рукой на обгоревший труп. — Мне тут ничего не кажется странным или необычным. Обыкновенная жертва огня и ничего больше.
Тело молодого негра обгорело до неузнаваемости.
Почерневшая одежда прилипла к коже, пальцы на руках и ногах сгорели начисто. Лицевые кости черепа были полностью обнажены. Баум невольно заметил золотую коронку на одном из резцов.
— Ты вглядись повнимательнее, Дик.
— Да гляжу, гляжу... А что я, собственно, должен увидеть?
— Аномальные явления... — С этими словами доктор Честер Гиббонс с помощью длинных деревянных пинцетов снял слой сгоревшей одежды.
Патологоанатом был весьма дороден, обладал двойным подбородком и тяжелыми квадратными челюстями. Сейчас на нем был огромный фартук и прочные резиновые перчатки. Он склонился над хрупкими останками погибшего Мелвила, словно шеф-повар над нежным суфле.
— Теперь ты понимаешь, что я имею в виду? — спросил он.
Дик Баум внимательно пригляделся к трупу. Под слоем сгоревшей рубашки на животе обнажилась капсула с полурастопившимся жиром, похожим на желе из бульона, только розоватого цвета.
— Нет, все равно никак не могу взять в толк, что я тут должен увидеть аномального, — пробормотал шериф.
— Да вот же! — воскликнул Гиббоне и ткнул живот трупа резиновым наконечником деревянного пинцета.
Дряблые ткани тут же раздвинулись, открывая взору темно-красные внутренние органы, покрытые синей сеткой кровеносных сосудов.
— Смотри! Внешний эпидермис хотя и сильно обожжен, но все же не обуглился!
— Ну и что?
С помощью хирургического зажима Гиббоне раздвинул в стороны стенки брюшины и сказал: