Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

—Замечательно. Потрясающе. Я обязан вам жизнью.

—Не слишком ли далеко от дома вы заехали? — спросила Роз, когда он снял коробку с полки. — В городе полно магазинов.

—В том-то и проблема. Их слишком много. А торговые комплексы? Семь кругов ада. Я боюсь торговых комплексов, ну, и подумал, а почему не «Уол-Март»? Все, что нужно, под одной крышей. Куплю подарок и заодно... Черт, что же я хотел купить... Ах да, мне нужен стиральный порошок... и что-то еще... Я записал. — Порывшись в карманах, Митчелл вытащил маленький компьютер.

—Отлично, не буду вас задерживать. Не забудьте подарочную бумагу ленту, большой бант и милую открытку.

—Подождите! Подождите... — водя стилусом по экрану, Митчелл добавил все перечисленное. — Бант... Значит, его можно купить готовым и пришлепнуть сверху?

—Да, конечно. Желаю удачи.

—Нет, постойте! — Он засунул компьютер в карман, и его глаза, уже более спокойные, сфокусировались на Роз. — Я все равно хотел с вами связаться. Вы здесь закончили?

—Не совсем.

—Хорошо. Дайте мне пару минут, я найду, что мне нужно, и встретимся у касс. Я помогу вам оттащить покупки в машину и угощу ланчем.

—Уже почти четыре. Для ланча поздновато.

—О-о, — Митчелл растерянно взглянул на часы. — Думаю, время в таких местах съеживается, чтобы вы бесцельно и бездумно бродили здесь весь остаток своей жизни. Ну, тогда, может, кофе? Я бы хотел поговорить о нашем... деле.

—Хорошо. Напротив есть маленький ресторанчик, называется «У Розы». Встретимся там через полчаса.

Однако Митчелл дожидался ее у касс. Терпеливо, судя по расслабленной позе и спокойному взгляду. А дождавшись, помог перегрузить покупки в машину. Правда, увидев заваленный пакетами багажник ее «Дюранго», он вытаращил глаза:

—О Пресвятая Дева Мария!

—Я не часто езжу по магазинам, поэтому никаких ограничений.

—Это точно...

—До Рождества осталось меньше трех недель.

—Умоляю, не напоминайте, — Митчелл еле воткнул в багажник последний пакет. — Моя машина там. — Он неопределенно махнул рукой куда-то влево. — Встретимся в ресторане.

Карнейги удалился так неуверенно, что Роз усомнилась, помнит ли он, где оставил автомобиль.

«Мог бы отмечать место парковки в том карманном компьютере!» — весело подумала Розалинд, направляя машину к ресторану.

Она ничего не имела против рассеянности, в разумных пределах, конечно. По ее мнению, это просто указывало на то, что у человека в голове так много мыслей, что нужные отыскиваются не сразу. В конце концов, она наняла профессора не наобум. Она хорошо изучила Митчелла Карнейги, нашла все отзывы о нем, прочитала или пролистала некоторые его книги. Он отлично делал свое дело, был местным и, хотя брал высокие гонорары, не упирался — или не слишком упирался, — когда речь зашла о расследовании и идентификации призрака.

Роз припарковала машину и вошла в ресторан. Сначала она подумывала об охлажденном чае или кофе, а потом решила, что столь успешным походом по магазинам заслужила бокал вина.

Поджидая Митча, она позвонила по сотовому в питомник сообщить, что не вернется до окончания рабочего дня, если, конечно, ее присутствие не требуется.

—Здесь все отлично, — сообщила Хейли. — Наверное, после вас в магазинах ничего не осталось.

—Не буду спорить. А в «Уол-Марте» я наткнулась на доктора Карнейги...

—Доктор Знойный красавчик? Почему я никогда не натыкаюсь на красавчиков в «Уол-Марте»?

—Я уверена, твой день придет. А мы пока что-нибудь выпьем и кое-что обсудим.

—Классно! И продолжите обсуждение за обедом.

—Это не свидание, а незапланированная встреча, — однако Роз вытащила из сумочки тюбик и подкрасила губы бледно-коралловой помадой. — Если появятся вопросы, можешь мне позвонить, но в пределах часа я точно закруглюсь.

—Не беспокойтесь и не спешите. И... эй, вам же все равно надо где-то перекусить, так почему бы не...

—Он идет. Я все расскажу, когда приеду, а сейчас до свидания.

Митч скользнул на диванчик напротив нее.

—Очень кстати мы встретились. Что вы закажете?

Роз заказала бокал вина, а Митчелл кофе. Черный. Затем пролистал меню и добавил итальянскую закуску ассорти.

—После столь бурного шопинга вы должны подкрепиться. Как ваши дела?

—Отлично, спасибо. А ваши?

—Теперь, когда я сбросил с плеч книгу, хорошо.

—Я так и не спросила, о чем она.

—О жизни и творчестве Шарля Пьера Бодлера. — Митчелл замолчал, сочтя ответ исчерпывающим, но заметил, как Роз вопросительно выгнула бровь. — Поэт девятнадцатого века. Разгульное дитя Парижа — кокаинист, противоречивая и драматичная натура. Обвинялся в богохульстве и непристойном поведении, промотал наследство, переводил Эдгара По, создавал мрачные, полные темных чувств стихи. И через многие годы после смерти — он умер от сифилиса — одни считают Бодлера певцом современной цивилизации, а другие чокнутым ублюдком.

Роз улыбнулась:

—А в каком лагере разобьете свою палатку вы?

—Он был гениальным и извращенным. Поверьте, вам не захочется выслушивать подробности, поэтому остановимся на том, что рассказывать о Бодлере было очень интересно и очень трудно.

—Вас радует результат?

Митчелл немного помолчал.

—Да, а еще больше радует то, что я больше не должен круглосуточно жить с тенью Бодлера за плечами.

—Это все равно, что жить с призраком. Вам так не кажется?

—Плавный переход, — Митчелл легко чокнулся кофейной чашкой с ее бокалом. — Позвольте для начала сказать, что я высоко ценю ваше терпение. Я надеялся закончить книгу гораздо раньше, но знаете, как бывает, одно цепляет другое.

—Вы сразу предупредили, что некоторое время будете заняты.

—Не ожидал, что так долго. Но я размышлял о вашей ситуации. Трудно забыть то, что я увидел в конце мая.

—Ваше знакомство с новобрачной Харпер получилось более бурным и непосредственным, чем я планировала.

—Вы говорили, что она больше не проявляла... агрессии, — подобрал слово Митчелл.

—Она все еще поет мальчикам и Лили, но никто из нас с тех пор ее не видел. И, если откровенно, я была не столько терпелива, сколько очень занята. Работа, дом, предстоящая свадьба, младенец... И после той ночи казалось, что всем нам нужна передышка.

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн