Черная смерть
Шрифт:
— И что ещё они рассказали? — поинтересовалась Айлин.
— Много всего интересного, — ехидно улыбнулась трактирщица, — Что вы работаете на святош например. Это кстати уже больше походило на правду. Если судить по поведению твоего дружка… Или любовничка. Так вот он прямиком из их братии похоже к нам пожаловал. Несмотря на свою кривую рожу. Уж прости, дорогуша, — она повернулась ко мне, — Но на правду не обижаются.
— Что ж, похоже мои ребята привыкли много болтать, — я покачал головой, — Придётся им объяснить, что не стоит это делать где попало.
— Не ругайся на них, дорогуша, — трактирщица поставила на стойку две пенящиеся кружки. Одну подтолкнула ко мне, другую подала
— Должно быть вы сколотили на этом немалые деньги, — ехидно заметила Айлин.
— А ты быстро схватываешь, дорогая моя, — хмыкнула Брегга, — Знаешь, с такой сноровкой я могла бы тебя неплохо устроить у себя. Подумай. Это немалые деньги. Ой какие… — она осеклась, заметив каким взглядом на неё смотрит девушка. У стороннего наблюдателя могло сложиться впечатление, что Айлин собиралась сжечь трактирщицу взглядом. Я бы тоже так подумал, еслиб не знал, что она может это сделать в буквальном смысле, — Да не сердись. Это шуткую я так. Профессиональный юмор, — Брегга сдала назад, осознав свою ошибку.
— Постарайся больше так не шутить, — нарочито мягко и ласково сказала девушка. Однако по её взгляду было видно, что она готова была придушить трактирщицу, — Очень тебя прошу.
— А что ещё интересного ребята поведали, — влез в разговор я, чтобы немного перебить ситуацию.
— Всего и не перечислить, — загадочно улыбнулась трактирщица, — Но из всех слухов мне больше всего запомнилась одна маленькая, но прелюбопытная деталь. И мне бы очень хотелось, чтоб вы мне её растолковали. Оба, — она посмотрела сначала на Айлин, потом перевела взгляд на меня, — О каких таких особых талантах, которыми вы якобы наделены, рассказывали ваши люди?
Мы с девушкой молча переглянулись. А вот это уже похоже было конкретное попадалово. Обеими ногами и прямо в дерьмо. Зараза, и у когож это язык так развязался. Узнаю — убью.
— Брешут, — пожал плечами я, — Просто нам в последнее время везло, и потому нас считают шибко удачливыми. Мол, боги нам улыбнулись и всё такое.
— Это ты, дружочек, брехать не умеешь от слова совсем, — покачала головой трактирщица, принимая у одной из своих девушек две дымящиеся тарелки. Судя по запаху и аппетитному внешнему виду там было мясное рагу с какими-то овощами и зеленью. Я бы конечно на завтрак предпочёл яичницу, но и так тоже будет вполне неплохо. Девушка, которая это принесла тоже выглядело вполне «аппетитно». Волнистые чёрные волосы до пояса, зелёное платье с глубоким вырезом, миловидное личико. Впрочем с недавних пор меня такое не интересовало от слова совсем. Даже в физическом плане, — Тебе бы подучиться, а то на своей должности ты долго не протянешь. Не хотите рассказывать, что у вас за такие скрытые таланты — дело ваше. Тем более, что я и сама догадываюсь, хоть поначалу не хотела верить. У меня к вам один вопрос, — Брегга выдержала паузу, — А орден, на который вы работаете, знает о ваших… дарованиях?
Глава 12
«Письмо счастья»
Блядь. Вот теперь нас похоже крепко взяли за яйца. Святошам ведь достаточно просто намекнуть, что где-то здесь ошиваются маги. И они тут же потащат нас на костёр, не особо разбираясь в том, кто мы такие и какого хрена тут делаем. Хотя… Охранная грамота от епископа тут тоже может сыграть свою роль. И повернуть ситуацию таким образом, что владелица «обители порока и разврата» клевещет на слугу божьего, да к тому же ещё и титулованного. Тут уже и «гражданский» суд должен встать на нашу сторону. Похоже трактирщица была не такой уж профессионалкой в этом деле. Иначе бы она знала кого можно брать за яйца, а кого нет. Хотя, у неё тоже могут найтись весьма влиятельные покровители. Да. Наверняка. Иначе бы она не была такой смелой.
— Да не волнуйся ты так, дорогуша, — хмыкнула трактищица, — Ты, конечно, тот ещё засранец, но ты мне нравишься. Я не собираюсь писать на тебя кляузы. Правда при одном условии. Точнее при двух.
— И каких же? — поинтересовалась Айлин.
— Первое — каждый раз, как вы будете в девяти башнях, вы будете останавливаться именно у меня, — начала перечислять хозяйка двора, — Второе — у меня тут возникли некоторые разногласия с одними дворянами. Приходят девушек мне обижают. Своих покровителей по таким мелочам я дёргать не очень хочу, а вот ты мог бы мне помочь. Коль скоро ты тоже из благородных, может ты им и объяснишь им, что так делать не стоит?
А вот тут она допустила ошибку. Если она не может попросить своего покровителя решить такую проблему, значит у неё никакого покровителя попросту нет. Либо ему плевать на это заведение, иначе бы благородные уже давно отгребли бы таких пиздюлей, что начисто забыли бы дорогу сюда. А тётя просто сильно блефует, пытаясь нас шантажировать. Что ж, похоже самое время объяснить ей, что так делать не стоит.
— Вернон, Роберт — перекройте вход. Тур. Тащи сюда Морта. Бернард. Поднимай парней. Пусть сгонят всех баб сюда. Отрежем им языки, чтоб лишнего не болтали. И пальцы пожалуй раздавим. А то мало ли — умеют писать.
— Вы что де… — хозяйка двора хотела было нагнуться под стойку, достать арбалет, но Айлин её опередила. Рванулась вперёд, схватила за ворот рубахи и приставила кинжал к горлу. Похоже девушка правильно поняла мои намерения.
— Этот вот, Морт? — Тур за шиворот втащил в комнату круглолицего детину с небольшими свиными зенками и лоснящейся от пота лысиной. Одет он был, как типичный вышибала. В кожаную жилетку без рукавов на голое тело. На поясе болталась дубинка, обмотанная кожаным ремнём. Ей он воспользоваться так и не успел. Здоровяк швырнул детину на пол и наступил ему на спину ботинком. Вышибала не сопротивлялся.
Вернон и Роберт перегородили вход в трактир. Бернард молча пожал плечами и направился к двери, ведущей в гостиницу.
— Мы устраняем ненужных свидетелей, — подмигнул ей я, — Видишь ли в чём дело, дорогуша. Пока ты трясла мелких лавочников, ремесленников и прочий сброд, выпытывая их секреты, у тебя всё было нормально. И было бы дальше, еслиб ты не попыталась сожрать рыбку покрупнее. Вот только на твоё несчастье та рыбка оказалась шибко зубастая, чего ты по какой-то причине не заметила, — я снова улыбнулся своей очаровательной улыбкой, — Надо понимаешь ли соизмерять свои силы. Не у тебя одной есть могущественные покровители. Как ты думаешь, что нам скажет орден, если мы калёным железом выжжем это «гнездо разврата и порока». Или кому поверит городской магистрат, если всё-таки кто-нибудь из вас умудрится добежать до суда. Какой-нибудь из твоих шлюх? Или благородному, который к тому же ещё и находится под покровительством и протекцией церкви?
В зале повисла напряженная тишина, которую нарушали лишь сопение придавленного к полу вышибалы и тяжелые, неторопливые шаги Бернарда. Сержант похоже краем уха слушал наш разговор и понял, к чему я веду.
— Но ведь девочки же вообще не виноваты, — Голос у Брегги дрожал. Хозяйку постоялого двора колотило. По её уже слегка морщинистым щекам градом катились слёзы. Похоже она действительно переживала за своих подопечных. Может быть даже любила их. Какой-то очень странной любовью, — Их хотя-бы не…