Черная зима
Шрифт:
— Ты знаешь, что это? — шепотом спросил Страд.
Малорослик покачал головой.
— Впервые вижу. Как бы там ни было, думаю, нам лучше подождать, когда оно переместится подальше. Здесь, в топях, нет практически ничего, что не представляло бы опасность.
«Вот это точно, — Страд помрачнел. — Но пока мы будем ждать, корлунг может уплыть далеко».
Он заскрипел зубами. Как не вовремя возникла эта воронка…
Вновь выглянув, он увидел, что бешено вращающийся серый конус медленно подбирается к плывущей мертвой птице. Вцепившись пальцами в шершавые выступы древесной коры,
В первые секунды он не мог решить, что напугало больше — потеря «провожатого» или то, что воронка сделала с птицей. Рядом тихо ахнул Ари. Повернувшись к малорослику, Страд увидел, что тот во все три глаза смотрит на крутящийся конус, который вновь шарил над водой и, судя по всему, не собирался перемещаться куда-либо еще.
«Может быть, он чувствует нас? — от этого предположения Страду стало еще больше не по себе. — Но что это вообще такое? Призрак, неизвестный болотный хищник или странное природное явление?»
— Мне кажется, нужно уходить, — прошептал Ари. — Но как можно осторожнее.
Страд кивнул и заставил себя отвести от воронки взгляд. Предстояло найти путь к отступлению.
Он и Ари оказались на довольно большом островке, на котором соседствовало сразу три дерева. Осторожно, на цыпочках, Страд и малорослик добрались до следующего ствола. Укрывшись за ним, выждали около минуты.
«Вроде бы все спокойно», — заключил Страд и двинулся к третьему дереву.
Вот так, с несколькими остановками, он и Ари отдалились от серой воронки на пару сотен футов. Оба сочли это расстояние безопасным, так что пора было возвращаться к главной цели.
«Удружила нам эта дрянь, ничего не скажешь», — мысленно проворчал Страд, вспоминая, что вращающийся конус сделал с корлунгом.
Теперь нужно было искать еще одного мертвого обитателя топей. И вскоре Ари заметил, как мимо клочка суши, на котором они со Страдом остановились, что-то плывет. Приглядевшись, Страд увидел, что это мантара, разорванная едва ли не надвое.
Та проскользила возле островка и отправилась дальше. Подождав немного, убедившись, что поблизости нет опасностей, Страд и Ари отправились за мертвой мантарой.
Она вела их больше двух часов, то ускоряясь, то практически останавливаясь. За это время Страду и Ари пришлось четырежды вступать в бой с обитателями Жадных болот — цепунами, живыми мантарами, стаей из пяти кваггов и даже молодым корлунгом. Скоп, к счастью, больше не напоминал о себе, встреч со стрекальщиками тоже удавалось избегать, хотя Страд никак не мог отделаться от мысли, что очередной невидимый хищник поджидает где-то поблизости.
Чем больше углублялись в топи, тем чаще малорослик оставлял метки в виде надломленных ветвей. Страд видел, что спутник, несмотря на энтузиазм, все больше поддается волнению, и от этого обострялись его собственные чувства.
«Мы прошли уже немало, — все чаще думал Страд. — Значит, Остров Поедателя плоти может показаться впереди в любую минуту».
От мысли, что деревья вот-вот расступятся, открывая взору клочок суши, поросший странного вида цветами и укутанный зеленым туманом, по коже пробегал мороз. Над болотом опять бушевала гроза, царящий в топях полумрак то и дело озарялся вспышками молний, на которые почти тут же отвечали рокочущие раскаты грома. Страду казалось, что топи как будто чувствуют двоих чужаков, решивших отправиться туда, куда заходить вовсе не следует, и используют ненастье как предупреждение. Он понимал: подобные предположения глупы, но ничего не мог с собой поделать.
«А что будет, когда топи решат перейти от предупреждений к сопротивлению?» — задался Страд нелепым, но жутким вопросом.
Ответа он найти не мог, и от этого стало еще страшнее.
С неба обрушился очередной раскат грома — настолько сильный, что все вокруг словно содрогнулось. От неожиданности Страд вжал голову в плечи. Небо продолжало реветь, и потому он не сразу понял, что слышит кое-что еще…
Рык — и тоже сверху.
В груди полыхнул испуг. Страд задрал голову.
Огромная многолапая туша сорвалась с ветвей и полетела прямо на него.
Глава 24
Боль уходила. Слабость таяла. Оннэрб был потрясен и счастлив. А еще чувствовал ярость — ту самую, которую не ощущал уже бесконечно долгие годы. Опальный маг радовался ей как старому другу, поскольку понимал: где ярость, там и силы.
Как только третий пришелец из Червоточины закончил делиться с опальным магом его прошлым и тот пришел в себя, то обнаружил несколько интересных моментов.
Во-первых, едва жало выскользнуло из развороченного неба Оннэрба, рана затянулась буквально за секунды. И чародею понадобилось всего лишь захотеть, чтобы это произошло.
Во-вторых, он обнаружил, что может увидеть все, что происходит за стенами его жилища. Оннэрб видел столб-сигнальщик, на верхушке которого рвались с цепей крылуны, отряд из мага и двоих стражников, шедших по противоположной стороне улицы, тысячи снежинок, что падали с белого полотна неба.
В-третьих, он начал чувствовать людской страх, поселившийся в каждом уголке Баумары. И страх этот множил силы Оннэрба.
И, наконец, в-четвертых, опальный маг сам стал вместилищем той силы, что давала жизнь Червоточине. Его истощенная фигура едва заметно сочилась черным дымом с запахом гари, а янтарные радужки беспрерывно светились — Оннэрб не видел этого, поскольку поблизости не было зеркала, но чувствовал.
На последнего пришельца из Червоточины он посмотрел с отеческой любовью.
«Я понял, кем являюсь, — подумал он и открыл рот. Длинный язык с жалом на конце уже тянулся к нему. — Осталось понять, что делать дальше. Думаю, собственный план, позабытый на долгие годы, весьма меня впечатлит…»
Страд понятия не имел, сколько времени прошло, прежде чем он очнулся. С гудящей головой, взором, перед которым все двоилось, насквозь промокший и поливаемый так и не ослабшим дождем. Судя по тому, что начинало смеркаться, он пролежал без сознания не меньше часа. Хотя в такое ненастье толком не поймешь — опустились ли на болота сумерки или всему виной лишь сгустившиеся тучи.