Черная зима
Шрифт:
Он прекрасно помнил, что случилось, и содрогнулся, когда перед мысленным взором возникла летящая с ветки многолапая туша.
«Тварь летела прямо на меня, — подумал Страд, вставая на колени. — И ударила, отчего я потерял сознание».
То, что неизвестный обитатель топей ограничился только этим, казалось настоящим чудом. Страд прекрасно понимал, что оказался там, где каждый ест каждого, кто послабее.
— Невероятное везение, — пробормотал он, понимая, что пора вставать, но пока не находя
Оглядевшись, Страд обнаружил, что поблизости хигнаура нет.
Стало страшно.
«Возможно, он просто отошел, — страх подтолкнул, и Страд поднялся, опираясь рукой о дерево. — Ари ведь знает о болотах гораздо больше меня. Все это время он наверняка пытался привести меня в чувство. А когда не добился успеха, отправился на поиски какой-нибудь целебной травы, или ягод, или еще чего-то…»
Он понимал, что такие мысли — всего лишь попытка успокоить самого себя. И оглядевшись, понял, что попытка была напрасной.
Земля местами оказалась словно вскопана, повсюду валялись пучки вырванной с корнем травы, а ближайший куст выглядел так, будто по нему прокатилась каменная глыба. Все намекало на то, что пока Страд лежал без сознания, здесь состоялась битва.
«Ари нет, — Страд, наконец, решился признаться себе в главном. — Та тварь… Она убила его, а потом…»
Он не знал, что было потом. Возможно, чудовище сожрало малорослика. Возможно, куда-то утащило. Или же просто бросило в воду, а сила Острова Поедателя плоти сейчас ведет тело хигнаура.
«Все это неважно, — Страд опустился на колени, глядя в никуда. Над головой опять загрохотало, но теперь он не обратил на голос стихии ни малейшего внимания. — Ари больше нет…»
Жалость и чувство вины накинулись с не меньшей яростью, чем ливень исхлестывал потоками воды все вокруг. Горечь сдавила горло, но Страд обнаружил, что не может заплакать. Вместо него плакало небо, а он сидел и тупо смотрел перед собой. Мокрый, бледный, не обращающий внимания ни на голод, ни на холод, ни на тяжесть в голове и слабость во всем теле.
Однако, несмотря ни на что, он понимал, что надо двигаться вперед. Ари меньше всего хотел бы, чтобы Страд сдался. Особенно сейчас, когда пройдена большая часть пути.
«Я сделаю все, — Страд представил хигнаура и мысленно обратился к нему. — Я найду Остров Поедателя плоти, добуду семечко, вернусь домой и спасу мастера Дролла».
Собственный разум тут же огрызнулся мыслью о том, что, возможно, спасать уже некого. Но это лишь разозлило Страда и придало сил, чтобы вновь подняться.
Подождав, пока утихнет головокружение, Страд огляделся. Ему предстояло отыскать или добыть очередного мертвого обитателя Жадных болот и отправиться за ним. Но теперь уже в одиночку, что делало его гораздо более беззащитным.
— Ничего, — сказал он, едва слыша собственный голос за шумом дождя. — Я справлюсь.
Страд обшаривал взглядом окрестности не меньше пары минут, но так ничего и не нашел.
— Видимо, придется побродить по болоту, — он нахмурился и покачал головой.
Заблудиться Страд не боялся: на территории, подвластной Поедателю плоти, он уже много часов, а путь у него один — к Острову. Но время утекало, а мракоборец уже много дней боролся со смертью.
Краем глаза Страд заметил движение справа. Повернулся и замер, похолодев от испуга.
Светящаяся розовым фигура скользила над водой. Худое тело, защищенное рваным, сотканным из света балахоном, развевающиеся несмотря на отсутствие ветра и потоки ливня волосы, темные дыры на месте глаз и носа, полуоткрытый рот.
«Это призрак», — понял Страд, испытывая очень знакомое чувство — безумное желание убежать, которое не так давно полностью завладело его сознанием одной темной ночью в деревне Чешуйка.
Лишенная тела искра жизни плыла к нему. А Страд смотрел на бесплотного обитателя болот и не мог пошевелиться. Лишь внутри все трепетало.
«Бежать! Спасаться!..» — стучало в голове, и когда призраку оставалось преодолеть футов сорок, тело Страда, наконец, оказалось готово сделать то, чего требовал разум.
Страд кинулся прочь. Позабыв и о вещевом мешке, и о шесте, и даже о сабле. Пробежал до края островка, одним прыжком оказался на следующем…
«Не убегай».
Застыв так же резко, как и бросился бежать, Страд не сразу понял, что прозвучавшее в мозгу было не его собственной мыслью.
«Я не причиню вреда, — поняв, что призрак опять залез к нему в голову, Страд тихо заскулил. Ему по-прежнему было дико страшно. — Твоего друга еще можно спасти. И я хочу помочь».
— Ари, — прошептал Страд.
Страх перед призраком не мог пройти вот так просто, однако изумление немного ослабило его. Обернувшись, Страд увидел, что розовая полупрозрачная фигура доплыла до островка, на котором остались его вещи, и теперь смотрит. Казалось, в пустых глазницах застыло ожидание, если такое вообще возможно.
«На твоего друга напал цепун-гигант, очень редкий и опасный хищник, — продолжал призрак, не двигаясь с места. Видимо, он понимал чувства Страда и не хотел его пугать. — Все случилось внезапно, и хигнаур не успел использовать свою силу, чтобы защититься. Цепун схватил его и утащил в логово».
— Ари жив, — прошептал Страд, осмысливая сказанное призраком, — но в логове у гигантского цепуна. Живой…
«Да, твой друг жив. Пока. Цепун усыпил его, впрыснув яд. Обмотал паутиной и подвесил вместе с другими своими жертвами, чтобы вскоре хорошенько попировать».