Чёрному, с любовью
Шрифт:
Его губы изогнулись в деликатной хмурой гримасе, немного показав белые клыки.
— Чарльз — не лучший посол вашего вида, Квентин, — произнёс он чуть холоднее. — Теперь я вижу, что моё мнение о вашей расе выстраивалось во многом на предубеждениях, которые исходили из предположений о характере вашей расы… а большую часть этих предположений я выстроил, наблюдая за Чарльзом.
Хрустальные глаза Брика метнулись вверх от стола.
— Теперь я считаю, что ошибался во многих этих предположениях, — сказал он, на мгновение показав открытые ладони, затем снова переплёл пальцы. — Я полагаю,
Я ощутила, как рядом со мной волна ярости выплёскивается из света Блэка.
Я не посмотрела на него, но чувствовала, как мой свет глубже вплетается в него и оборачивается вокруг.
Честно, не знаю, пыталась ли я успокоить его, или же сделала это потому, что резонировала с чувствами в его свете.
Как и Блэк, я прослеживала, к чему подводил нас король вампиров.
Я уже понимала, почему он решил сделать такое с моим другом, и одной лишь нечеловеческой расчётливости этого решения оказалось достаточно, чтобы вызвать желание на месте вырвать сердце из его груди.
Однако я не сдвинулась с места, ничего не сказала, и после небольшой паузы Брик продолжил.
— Знаешь ли ты, что некоторые из моих людей считают, будто мы в некотором роде родственники… видящие и вампиры? Что мы биологическая пермутация [14] одного и того же космического импульса? Некоторые в моём роду считают, что этот импульс лишь немного исказился в разных измерениях и проявился в наших мирах немного по-разному.
Брик помедлил, взглянув на меня, затем на Блэка.
14
Пермутация — (от лат. permutare менять) смена, перестановка, изменение в последовательности определённого количества данных элементов.
Его хрустальные глаза сохраняли серьёзное выражение, когда он добавил:
— В последнее время я вижу больше этого сходства. Признаюсь, теперь, когда я осознанно ищу эти общие черты, а не причины ненавидеть другую расу, я постоянно вижу эти сходства. По разговорам с Наоко я понимаю, что он тоже видит их. Теперь я поистине считаю, что у нас больше общего, чем признают обе наши расы. Полагаю, что друг с другом мы делим больше общих черт, чем с людьми… как бы ни было больно слышать это вам, мистер и миссис Блэк.
Его губы вновь мрачно поджались, когда он взглянул на меня.
— Знаю, вы считаете, что мои люди лишены чувств… но уверяю вас, на самом деле — полная противоположность. Как и ваши люди, вампиры чувствуют всё намного глубже людей, намного интенсивнее людей. По той же причине наши эмоции требуют больше зрелости и самоконтроля, чем подвластно человеку… особенно учитывая необходимость скрывать нашу истинную природу. Как и ваши люди, наши долгосрочные моногамные пары тоже крайне редки, но в высшей степени эмоциональны и взрывоопасны в сравнении с людскими парами.
Помедлив, он сделал примирительный жест одной рукой.
— Я принимаю во внимание, что вы не желаете выслушивать эти наблюдения от меня при таких обстоятельствах… особенно после вчерашнего, Квентин. Но это правда. Фаза новорождённого — это аномалия, как я и сказал. Как только Наоко вырастет, он будет больше похож на прежнего себя, и вы сумеете увидеть это своими глазами лишь в том случае, если дадите ему этот шанс.
Вампир просканировал наши лица с настороженным выражением.
В итоге он перевёл взгляд на Блэка, и его стекловидные глаза смотрели совершенно серьёзно.
— Мы бы с успехом познали истинную природу друг друга, — предостерёг он. — Мы ещё можем мирно делить эту планету… и научиться жить с состраданием к людям, с которыми мы делим этот мир.
Молчание по нашу сторону стола сгустилось.
По правде говоря, я бы удивилась, если бы у кого-то из нас нашёлся ответ на такое.
Всё, что приходило мне на ум — это матерные слова.
А ещё всеобъемлющее желание опять увидеть шею вампира, пронзённую мечом Блэка.
Не знаю, увидел ли Брик это на наших лицах или нет.
Когда никто из нас ему не ответил, он продолжил говорить тем же осторожным голосом. Его слова звучали нарочито спокойными, тщательно подобранными.
— Наоко ещё не начал по-настоящему переходить в следующую фазу его трансформации, — сказал он, взглянув на Ника. — Отчасти потому, что он борется с этой переменой… что опять-таки, совершенно нормально, это можно понять, и не из-за чего переживать. Если он подобен большинству молодых вампиров, то он наверняка напуган. Накатывающие на него чувства сильны… намного сильнее всего, что он когда-либо испытывал до сих пор.
Вновь взглянув на Ника, король вампиров деликатно нахмурился.
— В результате естественно, что эти чувства пугают, — продолжил он. — Более того, Наоко весьма умён, как я уже сказал, а значит, можно сделать некоторые поблажки его психическому состоянию. Зачастую самые умные из нашего вида проходят через самые сильные мучения в начале. Опять-таки, полагаю, это естественно. В мире людей наиболее образованные также обречены страдать больше… полагаю, это правдиво и для видящих. Наоко осознает глубину эмоций, с которыми он столкнётся, и поэтому ему хватает ума блокировать эти эмоции различными путями, используя сложные ментальные стратегии. Может пройти ещё несколько месяцев прежде, чем он полностью войдёт в стадию эмоциональных воспоминаний.
Лёгкая улыбка коснулась губ вампира.
Моя ненависть умножилась в разы, когда я осознала, что эта улыбка вызвана гордостью.
— Я начинаю узнавать, что Наоко уникален в некоторых отношениях, — добавил вампир, и та гордая улыбка всё ещё дразнила его губы. — Назвать его умным — это приуменьшение, правда. Теперь я осознаю, что он почти гений.
Брик адресовал эту крайне гордую улыбку Нику.
— По этой причине нам довольно сложно его контролировать, — добавил король вампиров. — Серьёзно, масштабы его ума и изобретательности немного шокировали нас всех. Я знал, что он был неглупым человеком, но я и понятия не имел, насколько он умён, пока не обратил его в вампира. Честно говоря, я понимаю, что нам повезло иметь его среди нас.