Чёрному, с любовью
Шрифт:
Когда Ник всё равно открыл рот, светловолосый вампир заговорил.
— Нет, — просто сказал он.
Ник повернулся, сердито посмотрев на него.
И всё же после небольшой паузы он закрыл рот.
Повернувшись, Ник хмуро посмотрел на всех по нашу сторону стола. Он прикусил губу, взглянув на Дориана, затем всё равно пробормотал следующие слова, словно совершенно не мог молчать.
— Лицемерие просто невероятное, бл*дь, — прорычал он. — Все эти нелепые крокодиловы слёзы. Хор сентиментального завывания. Как будто кому-то из них было дело, когда…
Дориан
Ник повернулся, во второй раз наградив его сердитым взглядом.
— Отъе*ись, — прорычал он. — Я сидел здесь и позволял выставлять себя вашей новой игрушкой целый бл*дский час. Я позволил вам, потому что понимаю необходимость этого. Но не путайте это с владением. Я не ваш чёртов питомец…
Дориан протянул руку и схватил Ника за волосы.
Двигаясь стремительно, слишком быстро, чтобы я проследила глазами, он дёрнул голову Ника в сторону и куснул клыками его горло сбоку, чуть выше места, где начиналось плечо. Выражение лица Ника мгновенно изменилось, сделавшись не таким ожесточённым. Он сжал предплечье высокого вампира, затем тут же повернулся к нему и поцеловал в губы.
Я смотрела, как они целуются на протяжении, казалось, бесконечного периода времени.
Какой-то части меня было больно смотреть.
Я чувствовала, как это влияет на меня на некотором уровне.
Я не углублялась в эти ощущения, пока поцелуй длился. Не думаю, что в те несколько минут мой мозг издавал что-нибудь, кроме статического шума.
Когда Дориан наконец отстранился, глаза обоих вампиров выглядели остекленевшими.
Затем раздался голос Блэка.
Он прозвучал громким, наполненным светом и настолько злым, что заставил меня подпрыгнуть.
— Нам нужно поговорить об этом, — сказал Блэк.
Я повернулась, посмотрев на него. Я чувствовала, что он задышал тяжелее, тот тёмный свет кружил и искрил под его ногами, под моими ногами. Его кожа разгорячилась, пока он смотрел на вампиров, расположившихся напротив него. Он посмотрел на Ника и Дориана, затем сосредоточил весь свой свет и разум на Брике.
Лишь от вида выражения его лица и ощущения его света я тоже задышала тяжелее.
— Нам нужно время, чтобы всё обсудить, — сказал Блэк, и в его голосе содержалось ещё больше этого дополнительного нажима. — Когда вы не будете сидеть перед нами. Когда вы не будете всё «объяснять». Когда вас вообще не будет поблизости. Тебе нужно уйти, Брик. Тебе нужно убраться отсюда нахер и забрать с собой своего нового вампира и всех твоих проклятых приспешников. Тебе нужно исчезнуть, пока я не скажу, что могу вновь с тобой говорить.
Я отвела взгляд от Блэка, посмотрев на короля вампиров.
Я вновь увидела в глазах вампира ту насторожённость, а также понимание, когда он посмотрел на лица в нашей половине комнаты.
В мгновение ока он принял решение.
— Конечно, — сказал он, тут же поднявшись.
Он посмотрел на Дориана и Ника, и эти двое встали вслед за ним.
Я смотрела, как Брик поправляет свой пиджак, застёгивает нижнюю пуговицу и подбирает трость с Анубисом, затем взглянула на остальных вампиров, стоявших полукругом вокруг их лидера. Я не видела и не слышала, чтобы они говорили или обменивались какими-то жестами, но похоже, они в то же мгновение поняли, что он намеревался сделать.
Я смотрела, как они начинают выходить из помещения более-менее в той же манере, в какой вошли.
Однако в этот раз Ник шёл между Дорианом и Бриком вместе с двумя другими вампирами перед ним и позади него.
Я невольно ощущала в этом окружении защиту.
Мы все просто оставались на прежнем месте, стоя и сидя, пока вампиры исчезали в тёмном проёме, который вёл к стальным дверям и обратно на оживлённую улицу Мишн-дистрикта. Не думаю, что кто-то из нас пошевелился — мы только дышали и взглядами следили за плавными движениями вампиров.
Через считанные секунды они полностью исчезли.
Похоже, прошло ещё несколько секунд, прежде чем все мы перестали смотреть на тот тёмный проем или другую сторону стола, где они сидели.
Прошло ещё некоторое время, и только тогда один из нас нарушил молчание.
— Проклятье, — пробормотал Ковбой, откидываясь на спинку стула.
Я посмотрела на него, затем на Энджел, которая, как я только теперь осознала, плакала, вытирала глазами пальцами и пыталась взять под контроль выражение лица. Ковбой держал её свободную руку на своих коленях, сжимая пальцы и ладонь.
Затем я взглянула на Джема, который всё ещё выглядел разъярённым, настолько переполненным гневом, что он не позволял себе говорить или сдвигаться с места, где он всё ещё стискивал спинку моего стула.
Наконец, я посмотрела на Блэка.
Он выглядел таким же потрясённым, как Энджел, и почти таким же злым, как Джем.
Я смотрела, как он вытирает глаза боковой стороной ладони, пальцами другой рукой всё ещё сжимая моё бедро. Его губы исказились в злой, переполненной скорбью гримасе.
Я гадала, почему же я сама не плачу.
Я гадала, почему Энджел и Блэк могут плакать, а я не могу.
Я всё ещё смотрела на Блэка, сжимая его руку на своём бедре, когда в моём наушнике раздались голоса.
Прежде чем я успела различить отдельные слова или хотя бы определить, кто говорил, я услышала кое-что. Звук эхом отдавался в наушнике из зелёного металла в моём ухе. Такой знакомый, что я потянулась к пистолету ещё до того, как в голове сформировалась сознательная мысль.
Выстрелы.
***
Я поднялась на ноги одновременно с Блэком.
Все мы полубегом направлялись по коридору, выкрашенному чёрной краской, к выходу из здания, пока Блэк прикоснулся к наушнику и громко заговорил.
— Хавьер. Говори со мной.
Я коснулась своего уха, пытаясь осознать, что я слышала на другом конце линии. Что бы там ни происходило, это не в здании на Калифорния-стрит.
Я слышала уличное движение, крики и вопли гражданских.
Это снаружи данного здания, на Валенсия-стрит.