Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Чушь, — Питер сердито посмотрел на него. — Ты вешаешь лапшу на уши, Блэк.

Блэк расхохотался.

Он знал, что это было не особенно умно в тот момент.

Он ничего не мог с собой поделать.

Он опустил руки, по крайней мере, до тех пор, пока Питер не сделал шаг к нему, размахивая пистолетом.

Блэк снова медленно поднял руки, все ещё улыбаясь.

— Бл*дь, — сказал он, прищёлкнув языком. — Чарльз реально запудрил мозги тебе и всем, кто «в курсе». Надо отдать ему должное. Сказать вам, идиотам, что каждый видящий, что не на его стороне —

это на самом деле вампир… это потрясающе. Гениально, правда.

— Где. Он. Находится? — процедил Питер сквозь стиснутые зубы. — Мы знаем, что он у вас. Я не знаю, как твоя жена до него добралась, и как она вытащила его из здания… но мы знаем, что это сделала она. Я уверен, что она притащила его прямиком к тебе.

Когда Блэк не ответил, гнев в глазах человека усилился.

Сделав шаг вглубь комнаты, Яррик уставился на Блэка, его бледные руки сжались вокруг пистолета.

— Приведи его сюда, — рявкнул Питер. — Сейчас же!

— А я-то думал, что за ним придут другие видящие. А не глупые люди, которых втянули в дурацкий культ Чарльза…

— Приведи его сюда! — сказал Питер громче. — Сейчас же!

Блэк бросил на него ровный взгляд.

— Нет.

— Нет? Что твоя жена с ним сделала, Блэк?

Когда Блэк не ответил, человек нахмурился, поджал губы и посмотрел на роботов-солдат в соседней комнате.

— Ты хочешь, чтобы я разбрызгал твои проклятые мозги по всей стене?

— Я не смог бы привести его к тебе, даже если бы захотел, — спокойно ответил Блэк, не опуская глаз. — А я не хочу, — добавил он.

— А твоя жена может? — рявкнул Яррик. — Она может доставить его к нам?

Когда Блэк не ответил, человек повысил голос.

— Мы знаем о телепортационном устройстве, Блэк, — отрезал он.

Блэк моргнул. Затем на его лице появилась улыбка.

— Телепортация? — он ухмыльнулся. — Ты, наверное, также думаешь, что я могу превратиться в дракона?

Питер закатил глаза и, стиснув зубы, снова прицелился.

— Не говори глупостей, — рявкнул он.

— Но ты думаешь, я могу телепортироваться? Как это может быть менее безумно, бл*дь, чем…

— А я и не говорил, что ты, — процедил Питер. — Я сказал «твоя жена».

Блэк рассмеялся.

— И то, что моя жена может это сделать… вместо меня… в каком месте это менее безумно?

Когда Блэк продолжил ухмыляться, человек закатил глаза.

— Блэк, я это видел. Я видел запись с камер наблюдения. Запись поступила из системы, разработанной моими людьми, так что я знаю, что она не подделана. Это драконье дерьмо было большим, дерьмовым световым шоу, чтобы напугать до чёртиков наши войска на границе… и, зная тебя, вероятно, отвлечь нас от реальной техники, которая у тебя есть. В любом случае, не говори со мной, как с ребёнком. Я тебе не обыватель. Ты не можешь напугать меня своей дурацкой пиротехникой…

Когда Блэк со слабой улыбкой на губах покачал головой, Питер повысил голос:

— Я не знаю, откуда у тебя эта технология, и где ты её взял, но она нам нужна. Перестань играть в игры и отдай её нам… сейчас… и мы не убьём ни тебя, ни доктора Фокс. Поскольку я не смог найти это ни у вас, ни где-либо в вашем номере, я должен предположить, что устройство работает как своего рода имплантат. Учитывая то, что мы видели по наблюдению в семи различных правительственных учреждениях, не говоря уже о Пентагоне… доктор Фокс — единственная, кто носит его.

Блэк продолжал ровно на человека, сохраняя неподвижное выражение лица.

Питер стиснул зубы, когда молчание затянулось.

Ещё через несколько секунд он понял, что больше не выдержит.

— Мы запечатлели её на камерах как минимум в трёх местах в течение часа, Блэк, — отрезал он, сердито махнув рукой. — Некоторые из этих объектов находились на расстоянии сотен миль друг от друга. Я знаю, что ты не послал бы её, если бы мог позаботиться об этом сам. Чёрт возьми, судя по тому, что я видел о вас двоих, ты бы не послал её, если бы нашёлся хоть один человек, который мог бы пойти вместо неё.

Губы Яррика скривились в яростной гримасе.

— Это должна быть она. Она единственная, кому ты дал технологию. Бог знает почему. Чтобы обезопасить её? По какой-то биологической причине, потому что её тело было единственным, не отвергшим это? Потому что ты думал, что никто её не заподозрит? Каковы бы ни были твои причины, я знаю, что за всем этим стоит она, Блэк. Я знаю, что именно она уничтожила всех этих людей. Я знаю, что именно она в курсе, где находится Чарльз Васильев.

Себе под нос Питер тихо добавил:

— А потом эти идиоты послали сюда всех этих проклятых ассасинов… чуть не убили её, прежде чем мы смогли понять, как она это делает, не говоря уже о том, где вы держите Чарльза.

Глаза Блэка метнулись к зеркалу.

Двое солдат только что закончили обход главной спальни и возвращались в гостиную.

Заметив направление взгляда Блэка, Питер взглянул в зеркало, нахмурился и повернулся к вошедшим в комнату солдатам.

— Проверьте другую спальню, — рявкнул он на них. — Посмотрите под всеми кроватями, во всех шкафах и кладовках. Проверьте всё. Зная этого ублюдка, он построил где-то здесь потайной отсек… так что просветите инфракрасным излучением стены.

Блэк почувствовал, как напряглись его мышцы.

Он понятия не имел, была ли Мири по-прежнему в шкафу или нет, и могла ли она услышать что-нибудь из этого, но он надеялся, что она прыгнет, прежде чем они откроют эту дверь.

И до того, как они увидели её своими инфракрасными роботизированными глазами.

Он знал, что если она всё ещё там, то она не будет просто стоять, ничего не делая. Зная её, она наверняка будет заряжать гранаты.

Он чертовски надеялся, что она прыгнула.

Поделиться:
Популярные книги

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2