Черные руки
Шрифт:
— Тир и Атес, идите вперед, осмотритесь, — приказала леди Эриу. — Линед, будь на готове!
Лазутчицы в тот же миг словно растворились в воздухе!
— Далеко до вашего особняка, мастер Маркус? — Линед заняла место слева от меня, а леди Эриу справа.
— Вон, — я указал пальцем на склон горы. — Его уже видно!
Мой дом почему-то показался мне каким-то маленьким и невзрачным. Совсем не таким я его вспоминал каждую ночь! Он лепился к склону горы, как неказистое ласточкино гнездо, шаткое и ненадежное.
—
— Скорей всего, это вы изменились, мастер-колдун, — улыбнулась леди Эриу. — Мне самой хорошо знакомо это чувство!
Ждать пришлось не долго, лазутчицы вскоре вернулись.
— Тут никого нет, — доложила Тир, поправляя на плече лямку корзинки. — Все дома покинуты. Мы дошли до конца квартала и не встретили ни одной живой души.
Улица круто поднималась вверх. Я вертел головой по сторонам, рассматривая знакомые заборы, и узорчатые решетки на окнах. Дома соседей казались нетронутыми, кое-где я, правда, заметил копоть, запятнавшую белые стены, да следы топоров, на массивных окованных железом воротах. Мародеры, видимо, и здесь побывали!
Стена, окружавшая мой дом, была в три человеческих роста. В башенке над воротами я надеялся увидеть шлем Ментора или Локмана, а над стеной копье Арта или Амела.
Ворота были заперты. Снаружи висел огромный навесной замок, который обычно валялся под столом в сторожке. Это мне совсем не понравилось!
— Дома никого нет, — Леди Эриу кивнула на замок.
— Уже довольно давно, — Линед провела пальцем по замку, и стерла с него грязь. — Открывать?
Я молча кивнул. Лазутчица выудила из кармана отмычку и принялась ковырять ей замок. Через несколько секунд что-то щелкнуло, и дужка отскочила в сторону.
Толстая дубовая дверь отворилась с противным скрежетом, и мы вошли в сумрачный внутренний двор.
— Атес на башню, — приказала леди Эриу. — Тир, сторожи дверь. Ленед, проверь дом!
Девушки разбежались в разные стороны, выполняя приказания. Дверь за моей спиной затворилась, лязгнул засов.
Дворик был пуст. У дальней стены на деревянных чурбаках стояла карета со снятыми колесами. В поилках для лошадей плавала палая листва. Я принюхался.
Обычно в обитаемом жилище пахло дымом, кухней и скотом. Мой дом был холодный, и пахло от него сыростью, да гнилью.
— Куда же все подевались! — воскликнул я, направляясь к парадному входу. Навстречу мне выбежала Линед, в руках у нее был обнаженный клинок.
— Здесь пусто, господин-колдун, — доложила она. — Никаких следов борьбы.
У меня словно камень с души свалился. Это была хорошая новость.
— Я еще нашла вот это, — девушка протянула мне запечатанный конверт. Я рассмотрел красный сургуч, на котором красовалась сова рода Гримм.
Разломив печать, я вытряхнул сложенный пополам листок и с жадностью впился глазами в строки, написанные маминым почерком.
«Дорогой Марк! Капитан Санто Ван дал мне несколько минут написать тебе пару строк, прежде чем нас уведут. Это достойный человек, я очень ему за это благодарна!
Сегодня утром армия мастера Кеандра осадила Лие. Мы знали, что нас не оставят в покое. Твои рыцари были готовы драться до последнего, однако, на этот раз мы имеем дело не с бандитами.
Лорд Брезель и Братья Креста прислали две сотни солдат и осадные машины, мне не остается ничего другого, как добровольно сдаться, чтобы избежать лишнего кровопролития. Надеюсь, что ты меня поймешь и не осудишь за это.
На всякий случай, хочу с тобой попрощаться, мой дорогой. Кто знает, что у этого тирана на уме. Если богам будет угодно, мы встретимся очень скоро, если нет, не забывай, что ты последний из рода Гримм! Береги себя, мой мальчик.
Твоя мама».
Бумага выпала у меня из рук. Налетевший порыв ветра подхватил ее и закружил по двору. Леди Эриу ловко поймала письмо и пробежалась по строкам глазами.
— Все не так уж и плохо, — сказала она. — Заложникам обычно не причиняют вреда, на то они и заложники!
— Ты не знаешь лорда Брезель, — я удрученно покачал головой. — А еще больше меня беспокоят Братья Креста. Ты сегодня сама увидела, на что они способны!
Линед стояла чуть поодаль, поигрывая своим изогнутым клинком.
— Какие будут приказы, господин-колдун? — спросила леди Эриу. — Теперь, когда нам неоткуда ждать помощи, что мы будем делать?
Я сдвинул шляпу на затылок и поскреб пальцем лоб. События принимали неожиданный оборот.
— Может, мы все же найдем помощь, — сказал я. — Нужно разыскать капитана стражи Санто Вана!
— Вы думаете, что это разумно? — леди Эриу вскинула брови.
— Не знаю, — вздохнул я. — Но попытаться все же стоит. В любом случае, он сможет поделиться с нами кое-какой информацией.
В дом я заходить не стал. Из полумрака прихожей пахло сыростью, а тишина была просто невыносимой. Линед проследила за моим взглядом и аккуратно прикрыла входную дверь.
— Где нам искать этого капитана? — спросила она. — Я своими руками выбью из него все, что вас интересует!
Мы вышли из дома и огляделись по сторонам. Улица была пустынной, только две собаки что-то откапывали у стены соседского дома.
Линед аккуратно вернула замок на место и заперла дверь.
— Нужно поторапливаться, — леди Эриу кивнула на лагерь мастера Кеандра за городскими стенами, на который открывался прекрасный вид с Иглы. — Армия готовится к штурму!
Я видел, как перемещаются войска, как выдвигаются вперед осадные башни и огромные, каких я прежде не видал, требюше.